background image

FI

42

Yläsuihkusetti

Ennen kuin aloitat…

Määräystenmukainen käyttö

Tuote on valmistettu nykytiedon ja -tekniikan sekä 

sen markkinoille saattamisen aikana voimassa 

olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti sen 

tarkoituksenmukaiseen käyttöön.
Tämä hana on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan 

saniteettitiloissa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen/teolliseen 

käyttöön.
Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista. 

Määräystenvastainen käyttö, tuotteeseen tehdyt 

muutokset tai sellaisten osien käyttö, joita valmistaja 

ei ole tarkastanut ja hyväksynyt, voivat aiheuttaa 

ennakoimattomia vahinkoja!
Kaikki määräystenvastainen käyttö tai tuotteen 

parissa suoritetut työt, joita tässä käyttöohjeessa ei 

ole kuvattu, ovat kiellettyä väärinkäyttöä ja 

valmistajan lakisääteisten vastuunrajojen 

ulkopuolella.

Oman turvallisuutesi vuoksi

Yleiset turvallisuusohjeet

Turvallista käyttöä varten tuotteen käyttäjän 

täytyy lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen 

sisältämät ohjeet ennen käyttöä.

Noudata turvallisuusohjeita!

Säilytä käyttöohje ja turvallisuusohjeet 

myöhempää tarvetta varten.

Jos myyt tai luovutat tuotteen jollekin toiselle 

henkilölle, anna tämä käyttöohje tuotteen 

mukaan.

Tuotetta saa käyttää vain moitteettomassa 

kunnossa. Jos tuote tai jokin sen osa on viallinen, 

laite täytyy poistaa käytöstä ja hävittää 

asiaankuuluvasti.

Käytä tuotetta vain sille määrättyihin 

tarkoituksiin.

Kotitalouksissa käytettävä hana! Soveltuu 

käytettäväksi ainoastaan tiloissa, joissa lämpötila 

on yli 0 °C. Jäätymisvaaran uhatessa katkaise 

vedentulo ja tyhjennä hana liitäntöineen.

Ole varovainen lämminvesisäädössä: 

Palovammojen vaara!

Kun hanaa ei ole käytetty pitkään aikaan, anna 

ensin virrata runsaasti vettä läpi ennen kuin otat 

käyttövettä.

Tuotteeseen kiinnitettyjä merkkejä ei saa poistaa 

eikä peittää. Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa 

on vaihdettava välittömästi.

Asennus

– Asennuksen jälkeen huuhtele hyvin putkiston ja 

hanan lävitse (lämmin-/kylmävesitulo), jotta lika 

(puru ja muut jäämät) huuhtoutuvat ulos.

– Vuotokohdat ja veden vuotaminen voivat 

aiheuttaa huomattavia aineellisia vahinkoja 

rakennuksessa tai irtaimistossa. Tarkasta 

kaikkien liitosten tiiviys huolellisesti.

Puhdistus

Saniteettitilojen vesihanat tarvitsevat erityistä hoitoa. 

Ota siksi huomioon seuraavat ohjeet:

Kromatut pinnat ovat herkkiä kalkkia irrottaville 

aineille, happopitoisille puhdistusaineille ja 

kaikentyyppisille hankausvälineille.

Maalattuja pintoja ei saa missään tapauksessa 

puhdistaa hankaavilla, syövyttävillä tai 

alkoholipitoisilla aineilla.

– Puhdista hanat vain puhtaalla vedellä ja 

pehmeällä liinalla tai säämiskällä.

Tuotteen hävittäminen

Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana! Hävitä 

se asiaankuuluvasti. Tietoja tästä saat vastaavalta 

jätelaitokselta.

Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja 

noudata sitä

Lue puhdistusaineessa olevat ohjeet ja 

noudata niitä
Suihkuissa käytettävä hana

Lämminvesiliitäntä

Kylmävesiliitäntä

Vihje: 

Kuvissa on esimerkkejä, hanat voivat 

ulkonäöltään ja toimituksen sisällöltään 

poiketa näistä esimerkeistä. Ota huomioon 

pakkauksessa oleva tuotenumero!

VARO! Vesivahinkojen vaara! 

Asennuksen saa tehdä vain alan 

ammattihenkilöt tai alan ammattihenkilön 

ohjeistuksen saanut ja tarvittavat tekniset 

taidot omaava loppukäyttäjä!
Laiminlyönti johtaa takuun raukeamiseen.
Ennen kuin hana asennetaan tai irrotetaan, 

on vedensyöttöjärjestelmä suljettava.
Ota uuden hanan asennuksessa huomioon 

tiivisteiden oikea paikka ja asento. Tarkasta 

asennuksen jälkeen kaikkien liitäntöjen 

tiiviys ja hanan toiminta.
Johdot ja hanat on asennettava, 

tarkastettava ja huuhdeltava voimassa 

olevien standardien ja määräysten 

mukaisesti.

HUOMAUTUS! Tuotevahinkojen vaara! 

Kiristä liitosletkut vain käsivaraisesti. 

Kierrettäessä liian tiukkaan kierreosa voi 

repeytyä.

HUOMAUTUS! Tuotevahinkojen vaara! 

Älä käytä metallisia puhdistusvälineitä. Älä 

käytä syövyttäviä puhdistus- tai 

liuotinaineita.

Vihje: 

Suihkupäät puhdistetaan 

säännöllisesti etikkaliuoksella.

Summary of Contents for KBS-23.90

Page 1: ...uche au plafond GB Overhead shower set CZ Sada nadhlavov sprchy SK Sprchov s prava nad rovnou hlavy PL Zestaw prysznicowy g rny SI Komplet nadglavne prhe HU Fej feletti zuhany szett BA HR Komplet nadg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Strumenti necessari Outils n cessaires Necessary tools Pot ebn n stroje Potrebn n stroje Potrzebne narz dzia Potrebno orodje Sz ks ges szersz mok Potrebne alati Benodigd gereedschap N dv ndiga verktyg...

Page 4: ...tenu de la livraison Scope of delivery Volume di fornitura Rozsah dod vky Obsah z sielky Zakres dostawy Obseg dobave Sz ll tott alkatr szek Sadr aj isporuke Leveringsomvang Leveransomfattning Toimituk...

Page 5: ...5 Montage Montaggio Assembly Mont Monta Szerel s Monta a Montering Asennus 1...

Page 6: ...6 2...

Page 7: ...7 3...

Page 8: ...8 4...

Page 9: ...9 5...

Page 10: ...10 6...

Page 11: ...11 7...

Page 12: ...12 8...

Page 13: ...13 9...

Page 14: ...tfernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt m s sen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die Rohrleitung und die Arma tur gut durchsp len Warm Kaltwasserzufuhr dami...

Page 15: ...ackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden k nnen F hren Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Da...

Page 16: ...Gli avvisi non pi leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio sciacquare bene la tubazione e il rubinetto alimentazione acqua calda fredda in modo el...

Page 17: ...llaggio composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere riciclati Si raccomanda di inviare questi mate riali al riciclaggio Dati tecnici Nota Pulire regolarment...

Page 18: ...tre remplac es imm diatement Montage Apr s le montage bien rincer la tuyauterie et la robinetterie arriv e d eau froide et d eau chaude pour liminer les encrassements sciures et restes de chanvre Les...

Page 19: ...ner l emballage L emballage est compos de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir tre recycl s liminez ces mat riaux en cons quence pour leur permettre d tre r cup...

Page 20: ...r water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connections carefully to ensure that they are sealed Cleaning Sanitary faucets require special car...

Page 21: ...ycling centre Technical data Part number 334007 Flow pressure recommend ed If the pressure is greater than 2 bar install a pres sure reducer 3 bar Water temperature 60 70 C min through flow volume 4 l...

Page 22: ...ktu se musej okam it vym nit Mont Po mont i potrub a armaturu d kladn pro pl chn te p vod tepl studen vody aby se vyplavily ne istoty t sky a zbytky konop Net snosti nebo nik vody m e v st ke zna n m...

Page 23: ...ch plast kter se daj recyklovat Tyto materi ly odevzdejte k recyklaci Technick daje slo v robku 334007 Hydraulick tlak doporu en pokud p evy uje hod notu 2 bar nainstalujte reduk n ventil 3 bar Teplo...

Page 24: ...teplej a studenej vody aby ste odstr nili ne istoty triesky a zvy ky konope Netesnosti alebo vytekanie vody m u vies k zna n m vecn m kod m na budove alebo pred metoch v dom cnosti D kladne skontroluj...

Page 25: ...m ozna en m ktor sa daj recyklova Tieto materi ly odovzdajte na recykl ciu Technick daje slo v robku 334007 Tlak prietoku odpor an pri viac ako 2 baroch nain talujte reduk n ventil 3 bar Teplota vody...

Page 26: ...z d u szy czas to przed pobraniem wody pitnej nale y przepu ci przez ni wi ksz ilo wody Zabrania si zdejmowania lub zakrywania sym boli znajduj cych si na produkcie Nieczytelne informacje na produkcie...

Page 27: ...ja opakowania Opakowanie sk ada si z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych kt re poddaj si recyklingowi Materia y te nale y przekaza do ponownego przetworzenia Dane techniczne Wskaz...

Page 28: ...ke in ostanke konoplje Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne kode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave temeljito preglejte e tes nijo i enje Sanitarne armature zahte...

Page 29: ...Tehni ni podatki tevilka artikla 334007 Pritisk pretoka priporo en pri ve kot 2 barih name stite reducirni ventil 3 bar Temperatura vode 60 70 C najm koli ina pretoka 4 l min najm obratovalni tlak 0...

Page 30: ...zerel s ut n cs vezet ket s a szerelv nyt j l bl tse t meleg hidegv zell t s hogy a szen nyez d sek forg csok s k cmaradv nyok kimos dhassanak A t m tetlens gek vagy v zelfoly s jelent s k ro kat okoz...

Page 31: ...yagb l ll amit jra fel lehet haszn lni Ezeket az anyagokat juttassa el az jra hasznos t helyekre M szaki adatok Cikksz m 334007 V znyom s javasolt 2 bar t meghalad nyo m s eset n szereljen be nyom scs...

Page 32: ...vina i ostaci konpolje saperu Nezaptivenosti ili izlaz vode mo e da dovede do znatnih teta na zgradi ili na ku anstvu Sve spo jeve uredno provjeriti na zaptivenosti i enje Sanitarne armature zahtijeva...

Page 33: ...33 Tehni ki podaci Broj artikla 334007 Proto ni pritisak preporu e no kod vise od 2 bara instali rati smanjiva pritiska 3 bar Temperatura vode 60 70 C najm koli ina protoka 4 l min najm radni tlak 0...

Page 34: ...RU 34 0 C...

Page 35: ...RU 35 334007 2 3 bar 60 70 C 4 l min 0 5 bar...

Page 36: ...GR 36 0 C...

Page 37: ...GR 37 334007 2 bar 3 bar 60 70 C 4 l min 0 5 bar...

Page 38: ...verw derd of afgedekt Niet meer leesbare aanw zingen op het product moe ten onmiddell k worden vervangen Montage Na de montage de p pleiding en de armatuur goed doorspoelen warm koudwatertoevoer zoda...

Page 39: ...taat uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her gebruikt Technische gegevens Aanw zing Douchekoppen regelmatig met een...

Page 40: ...turen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp s att smuts sp n och hamparester sk ljs bort L ckor eller uttr ngande vatten kan medf ra omfattande sakskador p byggnader och inredning Kontrollera...

Page 41: ...L mna in dessa material f r tervinning Tekniska data Artikelnummer 334007 Flyttryck rek Installera tryckreducerare vid mer n 2 bar 3 bar Vattentemperatur 60 70 C min fl de 4 l min min driftstryck 0 5...

Page 42: ...j lkeen huuhtele hyvin putkiston ja hanan l vitse l mmin kylm vesitulo jotta lika puru ja muut j m t huuhtoutuvat ulos Vuotokohdat ja veden vuotaminen voivat aiheuttaa huomattavia aineellisia vahinko...

Page 43: ...avasti merkityist muoviosista jotka voidaan kierr tt Vie n m materiaalit uudelleenk ytett viksi Tekniset tiedot Tuotenumero 334007 Virtauspaine suositeltu jos yli 2 baaria asenna paineenalennin 3 bar...

Page 44: ...KAZ 44 0 C...

Page 45: ...KAZ 45 334007 2 3 bar 60 70 C 4 l min 0 5 bar...

Page 46: ...KAZ 46...

Page 47: ...KAZ 47...

Page 48: ...C Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Art Nr 334007 V 021220 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

Reviews: