background image

FR

9

Robinetteries

Avant de commencer…

Utilisation conforme

Le produit correspond à l’état des sciences et de la 
technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité 
valables au moment de sa commercialisation dans le 
cadre d’une utilisation conforme aux prescriptions.
Cette robinetterie est destinée exclusivement au 
domaine sanitaire.
Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé indus-
triellement.
Toute autre utilisation est contraire à l’intention du 
fabricant. Un usage non conforme, des modifications 
du produit ou l’utilisation de pièces non contrôlées et 
homologuées par le fabricant peuvent entraîner des 
dommages imprévisibles !
Toute utilisation non conforme, dans un but non prévu 
par les présentes instructions d’utilisation, sera consi-
dérée comme un abus et dégagera le fabricant de 
toute responsabilité.

Pour votre sécurité

Conseils généraux de sécurité

Afin de garantir une manipulation sûre de ce pro-
duit, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins-
tructions d’utilisation avant la première utilisation.

Observez toutes les consignes de sécurité !

Conservez ces instructions d’utilisation et les 
consignes de sécurité pour tout usage ultérieur.

Si vous vendez ou donnez ce produit, joignez-y 
toujours les présentes instructions d’utilisation.

Le produit peut uniquement être utilisé lorsqu’il 
est en parfait état. Si le produit ou une partie du 
produit est défectueux, il faut le mettre hors ser-
vice et l’éliminer comme il se doit.

Utilisez uniquement le produit aux fins pour les-
quelles il a été conçu.

Consignes de sécurité spécifiques au produit

• Important dans le cas des systèmes à basse 

pression

 : Avant la mise en service d’un accu-

mulateur basse pression ou électrique, ouvrir le 
robinet d’eau chaude de la robinetterie jusqu’à ce 
que l’eau s’écoule sans faire de bulles.

Robinetterie à utiliser dans le domaine des habi-
tations privées ! Adaptée exclusivement aux 
pièces d’une température supérieure à 0°C, en 
cas de risques de gel, fermer l’arrivée d’eau et 
vider la robinetterie.

Attention lors du réglage de l’eau chaude : 
Risque de brûlures !

Si on n’utilise pas la robinetterie pendant un cer-
tain temps, laisser tout d’abord couler une 
grande quantité d’eau avant d’en consommer.

Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne 
doivent pas être retirés ni couverts. Les indica-
tions sur le produit devenues illisibles doivent 
être remplacées immédiatement.

Montage

– Dévisser le mélangeur après le montage, bien 

rincer la tuyauterie et la robinetterie (arrivée 
d’eau froide et d’eau chaude) pour éliminer les 

Remarque : 

Une robinetterie basse pres-

sion goutte lors du chauffage de l’eau étant 
donné qu’elle fonctionne comme une sou-
pape de surpression.

Lisez et respectez les instructions d’utilisa-
tion avant la mise en service.

Lisez et respectez les instructions indi-
quées sur les produits de nettoyage

Robinetterie à utiliser avec les lavabos

Raccord d’eau chaude

Raccord d’eau froide

Respecter les informations complémen-
taires indiquées sur les pages suivantes

Sets de fixation en option. Contrôler le 
contenu de la livraison avant le montage. 
Selon la robinetterie, la livraison peut 
contenir des sets de fixation différents de 
ceux représentés.

Informations sur la fixation des conduites 
d’eau

Informations sur le montage du vidage ex-
centrique

Remarque : 

Les illustrations représentent 

des exemples, l’aspect et le contenu de la 
livraison des robinetteries peuvent varier. 
Reportez-vous au numéro d’article indiqué 
sur l’emballage !

ATTENTION ! Risque de dégâts causés 
par l’eau ! 

Le montage doit être effectué 

par un artisan ou par un consommateur final 
ayant reçu des connaissances techniques 
suffisantes de la part d’un artisan !
Le non-respect de cette consigne annule le 
droit à la garantie.
Couper l’arrivée d’eau avant de monter ou 
de démonter une robinetterie.
Lors du montage d’une nouvelle robinette-
rie, veillez à mettre les joints en place cor-
rectement. Après le montage, contrôler que 
tous les raccords sont étanches et que la 
robinetterie fonctionne correctement.
Les conduites et armatures doivent être 
montées, contrôlées et rincées conformé-
ment aux normes et prescriptions en 
vigueur.

Summary of Contents for 105949

Page 1: ...5662 SERIE NO 660 105949 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 3 1 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...u men mit einer Temperatur ber 0 C bei Frostge fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wu...

Page 6: ...tzenden oder alkoholhaltigen Mit teln gereinigt werden Reinigen Sie Ihre Armaturen nur mit klarem Was ser und einem weichen Tuch oder einem Leder Produkt entsorgen Dieses Produkt geh rt nicht in den H...

Page 7: ...periore a 0 C In caso di rischio di gelo interrompere l alimentazione idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto no...

Page 8: ...essivi o contenenti alcol Pulire i rubinetti soltanto con acqua pulita e un panno morbido o una pelle di daino Smaltimento del prodotto Questo prodotto non va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltite...

Page 9: ...v e d eau et vider la robinetterie Attention lors du r glage de l eau chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande qua...

Page 10: ...u alcoolis s Nettoyez vos robinetteries uniquement l eau claire et avec un chiffon doux ou une peau liminer le produit Ne jetez pas ce produit dans les ordures m nag res liminez le conform ment aux lo...

Page 11: ...not be removed or covered Information on the product that is no longer legible must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well h...

Page 12: ...clean water and a soft cloth or chamois leather only Disposal of the product This product may not be disposed of with the house hold waste Ensure it is disposed of professionally Information can be o...

Page 13: ...ebezpe opa en Pokud se armatura del dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zak...

Page 14: ...prost edky nebo pro st edky s obsahem alkoholu Armatury ist te jen istou vodou a jemnou ut r kou nebo k Zlikvidovat produkt Tento produkt nepat do dom c ho odpadu Odborn zlikvidovat Informace k tomu o...

Page 15: ...chajte odtiec v ie mno stvo vody k m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po...

Page 16: ...v mi prostriedky alebo prostriedky s obsahom alkoholu Bat rie istite len istou vodou a m kkou han dri kou alebo ko ou Likvid cia produktu Pr stroj nelikvidova s dom cim odpadom Zaistite odborn likvid...

Page 17: ...wania w gospodarstwach domo wych Przeznaczona wy cznie do stosowania w pomieszczeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y...

Page 18: ...o czyst wod i mi kk szmatk lub sk r Utylizacja produktu Produktu tego nie usuwa z odpadami domowymi Nale y go podda w a ciwej utylizacji Informacje na temat utylizacji mo na uzyska w odpowiednim zak a...

Page 19: ...ki se nahajajo na va i napravi ne smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo d...

Page 20: ...a izdelek ne spada med gospodinjske odpadke Odstranite jo v skladu s predpisi Informacije v zvezi z odstranjevanjem prejmete pri pristojnem zdru enju za odstranjevanje odpadkov Odstranjevanje embala e...

Page 21: ...lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni T ml vel ell tott szerelv nyekre vonatkoz utas t sok A term kkel rintkez emberi fe...

Page 22: ...iszt t szerekre s mindenfajta s rol szerre A sz nes fel leteket semmik ppen ne tiszt tsa d rzs l mar vagy alkoholtartalm szerekkel A szerelv nyt tiszta v zzel s puha kend vel vagy b rrel tiszt tsa A t...

Page 23: ...nalaze na proizvodu ne smiju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro sapr...

Page 24: ...krpom ili ko om Zbrinuti proizvod Ovaj proizvod ne spada u ku ni otpad Zbrinite ga stru no Informacije o tome dobi ete kod nadle nog udru enja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambala u Pakovanje se sa...

Page 25: ...RU 25 0 C...

Page 26: ...RU 26 1 2 105949 2 1 5 80 C...

Page 27: ...GR 27 0 C...

Page 28: ...GR 28 1 2 105949 2 bar 1 5 bar 80 C...

Page 29: ...tgevaar de watertoevoer onderbreken en armatuur ledigen Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water lat...

Page 30: ...of alcoholhoudende middelen gereinigd worden Reinig uw armaturen alleen met helder water en een zachte doek of een stuk leer Product verw deren Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verw der h...

Page 31: ...la igenom en st rre m ngd vatten innan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering E...

Page 32: ...d enbart rent vatten och en mjuk trasa eller s mskskinn Bortskaffande av produkten Denna produkt f r inte kastas i hush llssoporna Bortskaffa den korrekt Information om detta erh lls fr n ansvarig avf...

Page 33: ...tk n aikaan anna ensin virrata runsaasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti...

Page 34: ...ill tai alkoholipitoisilla aineilla Puhdista hanat vain puhtaalla vedell ja pehme ll liinalla tai s misk ll Tuotteen h vitt minen Tuotetta ei saa h vitt talousj tteen mukana H vit se asiaankuuluvasti...

Page 35: ...KAZ 35 4 0 C...

Page 36: ...KAZ 36 1 2 105949 2 1 5 80 C...

Page 37: ...KAZ 37...

Page 38: ...KAZ 38...

Page 39: ...KAZ 39...

Page 40: ...Art Nr 105949 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 081221...

Reviews: