The slant of the latch bolt faces in
the direction that the door closes.
La inclinación del perno del
pestillo queda en la dirección
que cierra la puerta.
Le côté incliné du pêne est
tourné dans la direction de
fermeture de la porte.
The slant of the latch bolt faces in
the direction that the door closes.
La inclinación del perno del
pestillo queda en la dirección
que cierra la puerta.
Le côté incliné du pêne est
tourné dans la direction de
fermeture de la porte.
INSTALL LATCH
Instale el pestillo
Installation du loquet
INSTALL CHASSIS
Instale el chasis
Installation du châssis
INSTALL KNOBS OR LEVERS
Instale las perillas o las palancas
Installation des poignées ou des leviers
INSTALL STRIKE ON DOOR FRAME
Instale la placa en el marco de la puerta
Installation de la gâche sur le cadre de porte
THICK DOOR KIT INSTRUCTIONS
Instrucciones del kit para puerta gruesa
Instructions pour le kit de porte épaisse
4
5
6
7
Latch with rectangular faceplate
El pestillo con la placa frontal rectangular
Loquet avec plaque avant rectangulaire
Tighten pre-installed set screws.
Ajuste los tornillos de fi jación preinstalados.
Serrez les vis de fi xation préinstallées.
pre-installed set screw
tornillo de fi jación preinstalado
vis de fi xation préinstallée
Align
Alinea
Alignez
tab
lengueta
tenon
Close door and test latch operation. If latch is
loose in the strike, adjust strike tab so it grips
the latch bolt better when the door is closed.
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento
del pestillo. Si el pestillo queda suelto en la
placa, ajuste la lengueta de la placa para
que sujete mejor el perno de retención
cuando la puerta se encuentre cerrada.
Fermez la porte et testez le fonctionnement
du loquet. Si le pêne est lâche dans la
gâche, ajustez le tenon de la gâche de
façon à ce qu’il crochète le pêne demi-
tour quand la porte est fermée.
Install longer spindle supplied in kit.
Instale el husillo más largo
incluido en el kit.
Installez la broche plus longue
se trouvant dans le kit.
Install longer screws supplied in kit.
Instale los tornillos más
largos incluido en el kit.
Installez les vis plus longues
se trouvant dans le kit.
Install longer strike supplied in kit.
Instale la placa más larga
incluido en el kit.
Installez la gâche plus longue
se trouvant dans le kit.
If not already installed,
insert the spindle into
the exterior chassis.
Si aún no ha sido
instalado, inserte
el husillo al chasis
exterior.
Si non encore
installée, insérez
la broche dans le
châssis extérieur.
Install latch with hammer and wood block.
Instale el pestillo con el martillo y el bloque de madera.
Installez le loquet à l’aide d'un marteau et d’un bloc de bois.
Latch with drive-in collar
El pestillo con el aro de empuje
Loquet avec collier de guidage
spindle
husillo
broche
clockwise
sentido horario
aiguilles d’une montre
clockwise
sentido horario
aiguilles d’une montre
Secure latch with 1/2" (12.7 mm) screws.
Fije el pestillo con los tornillos de 12.7 mm (1/2").
Fixez le loquet avec les vis de 12,7 mm (1/2 po).
© 2016 Spectrum Brands, Inc.
Align spindle with curved
hole in latch.
Alinea el husillo con el orifi cio
curvo en el pestillo.
Alignez la broche avec le trou
incurvé dans le loquet.
Press latch bolt to install
exterior chassis.
Presione el perno
de retención para
instalar el chasis
exterior.
Poussez sur le
pêne pour installer
le châssis extérieur.
interior
interior
intérieur
exterior
exterior
extérieur