background image

Faites glisser l'interrupteur          à l'arrière de l'appareil pour 

allumer/éteindre la projection.

Appuyez sur le        bouton pour allumer/éteindre la projection.

Faites glisser l'interrupteur "focus" à l'arrière de l'appareil pour régler 

la mise au point de la projection.

Maintenez le      bouton enfoncé pour inverser les données de projec-

tion à 90 degrés de 0°→90°→180°→270°→0°

FR

50

Fonction De Répétition (Snooze)

FONCTION DE PROJECTION

6. L'alarme est activée par défaut après avoir réglé l'heure de 

    l'alarme. Le      symbole de l'alarme s'affiche à l'écran.

ACTIVER/DÉSACTIVER L'ALARME :
1. En mode d'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton "    " 

    pour vérifier l'heure de l'alarme et le calendrier.

2. Faites glisser l'interrupteur au            dos pour activer/désactiver 

    l'alarme grâce au symbole     .

1. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quel autre 

    bouton, sauf le bouton du haut, pour arrêter l'alarme. Et l'alarme 

    redémarrera le lendemain.

2. OU lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton "            " 

    pour activer la fonction de répétition de réveil. Et l'alarme se 

    répètera toutes les 5 minutes. Le symbole "     " clignote à 

    l'écran pour indiquer le mode"snooze". Appuyez sur n'importe 

    quel autre bouton sauf le bouton du haut pour quitter le mode 

    "snooze". L'alarme redémarre le jour suivant.

3. Lorsque l'alarme sonne, le son de l'alarme ascendante "Bibi" 

    dure 2 minutes si elle ne fonctionne pas.

Summary of Contents for B0367WST2H2R-V1

Page 1: ...Clock We design and manufacture the item using innova tive components and techniques to enable the perfect display of time by this device It is also equipped with backlight projection functions Please read the instructions carefully to become familiar with the properties and functions properly before usage English Deutsche Français Italiano Español ...

Page 2: ...me dieses Geräts benötigen Sie An Netzadapter im Lieferumfang enthalten und 1xCR2032 Batterie im Lieferumfang enthalten Pour le démarrage de cet appareil vous avez besoin An Adaptateur secteur inclus et 1xCR2032 Batterie incluse Per l avvio di questo dispositivo è necessario Un adattatore AC in dotazione e 1xCR2032 batteria in dotazione Para la puesta en marcha de este dispositivo requiere An Adap...

Page 3: ... 17 2 4 5 10 11 12 14 16 13 18 7 9 Calendar Display 10 Weather Forecast 11 Sensor signal indication 12 Outdoor sensor channel 13 Outdoor Temperature Humidity 14 Max min records for outdoor temperature humidity 15 Indoor Temperature Humidity 16 Max min records for indoor temperature humidity 17 Low battery indicator of main unit 18 Low battery indicator of sensor EN ...

Page 4: ...PRODUCT OVERVIEW Back View Top View 1 Focus Adjustment 2 Battery Compartment 3 Alarm On Off 1 Focus Adjustment 2 Snooze Dimmer 4 Projection On Off 5 DC Hole 1 2 3 4 1 5 2 CLOSE OPEN 4 EN ...

Page 5: ...ton Short press to check max min record Long press to clear the max min record 1 5 3 2 4 6 5 4 Button In normal display short press to check alarm time In alarm display short press to turn on off alarm Long press to enter into alarm setting 5 Button Short press to turn on off the projection Long press to reverse the projection with 90 degree 6 Wave Button Short press to enter into or exit the RCC ...

Page 6: ...ED IT COULD CAUSE SEVERE INJURY OR DEATH IN JUST 2 HOURS SEEK MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY IF INGESTED The CR2032 cell battery is for memory function included Please do not used as power supply If you need to replace the cell bat tery please take out the part device as shown in the figure below load new battery matching the polarity and 1 2 6 CLOSE OPEN CR2032 3V EN OUTDOOR SENSOR 1 2 3 4 ...

Page 7: ...Up to 3 RF channels channel scan or fixed to one channel for outdoor sensors only one sensor included in the package 9 Indoor temperature range 0 50 32 122 10 Outdoor temperature range 20 65 4 149 11 Indoor humidity range 1 99 RH 12 Max min record of temperature humidity in and out 13 Temperature humidity tendency display in arrows 14 Weather forecast for next 12 24 hours 15 DST function 16 White ...

Page 8: ... CH2 CH3 Channel scan from CH1 to CH2 to CH3 10 seconds intervals you must select the same number choices for both the sensor and the main unit in order to synchronize Connect the power adaptor with DC hole on back of the unit and plug the adaptor to a powered outlet 1 Remove the battery compartment cover 2 Insert 2xAA batteries matching the polarity and 3 Replace the battery cover EN BALDR recomm...

Page 9: ...will start receiving outdoor sensor s signal for 3 minutes If all 3 channels signal received within 3 minutes or receiving window ends it will enter into DCF signal receiving window Main Unit Setup When power on or reset LCD will full display for 3 seconds with BI sound The default value is Weekday Language WWVB ENG Weekday Language DCF GER Time Display WWVB 12HR Time Display DCF 24HR Key tone ON ...

Page 10: ...ted to the current time of corresponding time zone after receiving the RCC Except 0 time zone a When receiving signal RCC icon will be flashing by 1HZ It will exit RCC receiving automatically when the alarm is per formed during RCC reception you can repeat step 3 to enter RCC signal receiving after turning off the alarm 5 c If no signal is received the RCC icon will disappear Remark RCC symbol dis...

Page 11: ...r MEM button to select Default setting key tone ON 4 Press SETC F button to select temperature Unit Press CH or MEM button to select or Default setting DCF WWVB 5 Press SETC F button to select the RCC Press CH or MEM button to select OFF or ON Default setting RCC ON 6 Press SETC F button to select DST Press CH or MEM button to select DST mode from DST ON to DST ALWAYS to DST OFF 7 Press SETC F but...

Page 12: ...DRN English French Italian Spanish Dutch Denmark SON MON DIE MIT DON SUN MON TUE WED THU DIM LUN MAR MER JEU DOM LUN MAR MER GIO DOM LUN MAR MIE JUE ZON SON MRR MRN DIN TIR WOE ONS DON TOR 12 EN Press SETC F button to select time display mode Press CH or MEM button to select 12hr or 24hr Default setting 24hr format DCF 12hr format WWVB 13 Press SETC F button to select Hours Press CH or MEM button ...

Page 13: ... day 1 The setting order is Hour Minute Exit 3 During setting touch top button to save and exit setting 4 During setting If no operation for 20 seconds it will automatically save and exit setting 5 The alarm is default ON after setting the alarm time Alarm symbol will display on screen 6 Press CH or MEM button to adjust data press and hold CH or MEM button will quickly change the data by 8 steps 2...

Page 14: ...lp ensure an accurate indoor temperature measurement be sure to place the main unit away from heat sources or vents 14 Outdoor Sensor Placement Sensor must be placed outside to observe outdoor conditions Sen sor is water resistant for water splashes and is designed for general EN OR when alarm is ringing press button to activate snooze function And the alarm will repeat in each 5 minutes The symbo...

Page 15: ... itself or any other electrical appliances Important placement guidelines Indoor temperature display range 10 C 50 C 14 F 122 F Outdoor temperature range 40 60 40 140 LL L or HH H will display when out of range Indoor and outdoor humidity range 1 99 for humidity lower than 1 the reading will be 1 for humidity higher than 99 the reading will be 99 Accuracy For temperature between 10 30 the accuracy...

Page 16: ...s will display when the reading increase by 5 RH within one hour or compared with last reading will display when the reading decrease by 5 RH within one hour or compared with last reading Arrow indication for humidity changes will display when the reading increase by 5 RH within one hour or compared with last reading will display when the reading decrease by 5 RH within one hour or compared with l...

Page 17: ... Make sure the 1 2 3 switch on both units match 3 Reload batteries in outdoor sensor 4 Reload batteries in main unit Possible Solution 5 Let both units sit within a couple feet of each other for a few minutes to gain a strong connection before taking sensor to outdoor area No outdoor sensor reception and main unit Please refer to the SENSOR SETUP section sensor The units must be within 328 ft 100 ...

Page 18: ...sible Solution Inaccurate temperature humidity feet 0 9 m away from electronics that may interfere with the wireless communication such as TVs heavy duty or rechargeable batteries NOTE It may take a few minutes for main unit andsensor to synchronizeafter batteries are reloaded Make sure both the main unit and sensor are placed out of direct sunlight and away from any heat sources or vents HH LL di...

Page 19: ...ons contained in your owner s manual This warranty covers only actual defects within the product itself and does not cover the cost of installation or removal from a fixed installation normal set up or adjustments claims based on misrep resentation by the seller or performance variations resulting from installation related circumstances To receive warranty service the purchaser must contact with B...

Page 20: ...14 16 13 18 7 9 Kalenderanzeige 10 Wettervorhersage 11 Anzeige des Sensorsignals 12 Sensorkanal Außen 13 Außentemperatur Luftfeuchtigkeit 14 Max min Aufzeichnungen für Außentemperatur Luftfeuchtigkeit 15 Innentemperatur Luftfeuchtigkeit 16 Max min Aufzeichnungen für Raumtemperatur Luftfeuchtigkeit 17 Niedrige Batterieanzeige des Hauptgeräts 18 Niedrige Batterieanzeige des Sensors DE ...

Page 21: ...Rückansicht Ansicht von oben 1 Fokus Anpassung 2 Batteriefach 3 Alarm ein aus 1 Projektionslinse 2 Snooze Dimmer 4 Projektion ein aus 5 DC Loch 1 2 3 4 1 5 2 CLOSE OPEN 21 DE ...

Page 22: ...n um max min Datensatz zu überprüfen Langes Drücken um denMax min Rekord zu löschen 1 5 3 2 4 6 22 4 Taste In normaler Anzeige kurzes Drücken um die Alarmzeit zu überprüfen In Alarmanzeige kurzes Drücken zum Ein Auss chalten des Alarms Langes Drücken um in die Alarmeinstellung einzutreten 5 Taste Kurzes Drücken zum Ein Ausschalten der Projektion Langes Drücken um die Projektion mit 90 Grad umzukeh...

Page 23: ...EN 1 Das Standardjahr ist 2020 wenn die Wochentagsanzeige nicht korrekt ist Bitte bestätigen Sie dass das Jahr korrekt eingestellt wurde nur bei manueller Einstellung 2 Die CR2032 Zellenbatterie ist für die Speicherfunktion im Lieferumfang enthalten Bitte nicht als Stromversorgung verwenden Wenn Sie die Zellenbatterie austauschen müssen nehmen Sie bitte das Teilgerät wie in der Abbildung unten gez...

Page 24: ...zu 3 HF Kanäle Kanalscan oder an einem Kanal befestigt für Außensensoren nur ein Sensor im Lieferumfang enthalten 9 Innentemperaturbereich 0 C bis 50 C 10 Außentemperaturbereich 20 C bis 65 C 4 F bei 149 F 11 Innenluftfeuchtebereich 1 99 RH 12 Max min Aufzeichnung von Temperatur Luftfeuchtigkeit ein und aus 13 5 Projektionsfokus einstellbar 6 Projektionsdrehfunktion 24 DE 7 Kalendarfunction Außens...

Page 25: ... der Rückseite des Geräts an und Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose 1 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel DE Folgende Inhalte sind im Paket enthalten 1x Digitale Wetterstation Uhr 1x Benutzerhandbuch 1x Fernbedienungssensor 1xAC Adapter 1xCR2032 Zellenbatterie Temperatur Luftfeuchtigkeitsneigungsanzeige in Pfeilen 14 Wettervorhersage für die nächsten 12 24 Stunden 15 DST function 16 Weiße ...

Page 26: ...nisierung Nach dem Einschalten beider Gerätedauert der Empfangsstatus maximal 3 Minuten das Signal der Empfangsantenne blinkt wenn innerhalb von 3 Minuten kein Signal empfangen wird verschwindet das Antennensignal und der Empfang des Außensignals wird eingestellt Wenn sich die Haupteinheit befindet sich außerhalb des 3 Minuten Signalempfangsfensters Sie müssen die Taste CH drücken und gedrückt hal...

Page 27: ... wird beginnt sie 7 Minuten lang mit der Suche nach dem Funksignal mit dem Antennensymbol auf dem Bildschirm angezeigt 2 Es gibt täglichen automatischen RCC Empfang um 1 00 Uhr 2 00 Uhr 3 00 Uhr und 4 00 Uhr 5 00 UHR MORGENS Der Empfang von DCF WWVB MSF Zeit beginnt jeweils um 1 00 2 00 und 3 00 Uhr morgens Tag Wenn die DCF WWVB MSF Zeit erst um 3 00 Uhr morgens empfangen wird beginnt der Empfang ...

Page 28: ... SPA DAN optional Englisch Deutsch Französisch Italienisch Niederländisch Spanisch Dänisch Standardeinstellung GER DCF ENG WWVB 3 b Wenn das Signal erfolgreich empfangen wurde zeigt das LCD Display das vollständige RCC Symbol an und beendet den RCC Empfang c Wenn kein Signal empfangen wird verschwindet das RCC Symbol 3 Drücken Sie im normalen Zeitmodus die SET Taste um den RCC Signalempfang zu akt...

Page 29: ...r 24 Stunden auszuwählen Standardeinstellung 24hr format DCF 12hr format WWVB 13 Drücken Sie SETC F Taste um Stunden auszuwählen Drück en Sie CH or MEM Taste um den Wert anzupassen 14 Drücken Sie SETC F Taste um Minuten auszuwählen Drück en Sie CH or MEM Taste um den Wert anzupassen 15 Drücken Sie SETC F Taste um Wetter auszuwählen Drücken Sie CH or MEM Taste um den Wert anzupassen 16 Drücken Sie ...

Page 30: ...UN TUE MON THU WED SAT FRI DIM MAR LUN JEU MER SAM VEN DOM MAR LUN GIO MER SAB VEN DOM MAR LUN JUE MIE SAB VIE ZON DIN MRR DON WOE ZRT VRI SON TIR MRN TOR ONS LOR FREI ENG FRE ITA SPA DUT DRN Englisch Französ isch Italieni sch Spanisch Niederl ändisch Dänem ark Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Alarmfunktion ALARMZEIT EINSTELLEN 1 Drücken und halten Sie die Taste um in den Weckzeit Eins...

Page 31: ...ein auszuschalten 1 Wenn der Alarm ertönt drücken Sie eine beliebige andere Taste außer der oberen Taste um den Alarm zu stoppen Und der Alarm wird am nächsten Tag wieder aktiviert 2 ODER wenn der Wecker klingelt drücken Sie die Taste um die Schlummerfunktion zu aktivieren Der Alarm wird dann alle 5 Minuten wiederholt Das Symbol blinkt auf dem Bildschirm um den Schlummer Modus anzuzeigen Dr ü cken...

Page 32: ...Haupteinheit nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Lüftungsöffnungen aufgestellt wird Platzierung Der Haupteinheit Der Sensor muss im Freien platziert werden um die Außenbedingun gen zu beobachten Der Sensor ist wasserbeständig gegen Spritz wasser und ist für den allgemeinen Außeneinsatz konzipiert Um seine Lebens dauer zu verlängern sollte der Sensor jedoch in einem vor direkten Witterungseinfl...

Page 33: ... mindestens 1 5 bis 2 Meter 5 6 5 Fuß von jeglichen Störquellen wie Com putermoni toren oder Fernsehgeräten entfernt sein Um die Reichweite zu maximieren stellen Sie die Geräte nicht in derNähe von großen Metallgegenständen dicken Wänden Metallober flächen oder anderen Objekten auf die die drahtlose Kommunikation einschränken könnten Bitte verwenden Sie keine anderen elektrischen Produkte wie Kopf...

Page 34: ... um 1 C ansteigt oder mit dem letzten Messwert verglichen wird wird angezeigt wenn der Messwert innerhalb einer Stunde um 1 C abnimmt oder mit dem letzten Messwert verglichen wird Bemerkung Die Lektüre wird genauer stehen stehen für eine halbe Stunde nach dem Einschalten 1 Drücken Sie MEM um die maximale Temperatur und Luftfeuchtigkeit innerhalb von 24 Stunden zu erhalten der Wert wird 5 Sekunden ...

Page 35: ...ie Batterien im Außensensor wieder auf 4 Laden Sie die Batterien in der Haupteinheit wieder auf 5 Lassen Sie beide Einheiten einige Minuten lang im Abstand von ein paar Fuß voneinander entfernt um eine starke Verbindung herzustellen bevor Sie den Sensor in den Außenbereich bringen 2 Vergewissern Sie sich dass der 1 2 3 Schalter an beiden Einheiten übereinstimmt Mögliche Lösung Außentemperatur und ...

Page 36: ...e Standard Alkalibatterien Verwenden Sie keine Hochleistungsbatterien oder wiederaufladbare Batterien HINWEIS Es kann einige Minuten dauern bis sich Haupteinheit und Sensor nach dem Aufladen der Batterien synchronisiert sind Stellen Sie sicher dass sowohl die Haupte inheit als auch der Sensor vor direktem Sonnenlicht und fern von jeglichen Wärmeq uellen oder Lüftungsöffnungen platziert sind Ist di...

Page 37: ...dukt über einen längeren Zeitraum lagern Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Siedlungsabfall Die getrennte Sammlung solcher Abfälle zur Sonderbehandlung ist notwendig Garantie BALDR bietet eine 1 jährige beschränkte Garantie auf dieses Produkt gegen Herstellungsfehler in Material und Verarbeitung Der Garantieservice kann nur von unserem autorisierten Servicezentrum durchgeführt wer...

Page 38: ...ukts selbst und deckt nicht die Kosten für die Installation oder den Ausbau aus einer festen Installation die normale Einrichtung oder Einstellungen Ansprüche aufgrund falscher Angaben des Verkäufers oder Leistungsabweichungen die sich aus installationsbedingten Umständen ergeben Um Garantieleistungen zu erhalten muss sich der Käufer mit dem von BALDR benannten Servicezentrum in Verbindung setzen ...

Page 39: ...9 Affichage du calendrier 10 Prévisions météorologiques 11 Indication du signal du capteur 12 Canal de capteurs extérieurs 13 Température et humidité extérieures 14 Enregistrements Max min pour la température et l humidité extérieures 15 Température et humidité intérieures 16 Enregistrements Max min pour la température et l humidité intérieures 17 Indicateur de batterie faible de l unité principal...

Page 40: ...stement de la focalisation 2 Compartiment des piles 3 Alarme activée désactivée 1 Lentille de projection 2 Snooze Dimmer Vue de dos Vue de dessus 1 2 1 2 3 4 4 CLOSE OPEN 4 Projection activée désactivée 5 DC Hole ...

Page 41: ...gistré Longue pression pour effacer le max min enregistré 1 5 3 2 4 6 41 4 Bouton En affichage normal brève pression pour vérifier l heure de l alarme Dans l affichage de l alarme une courte pression permet d activer désactiver l alarme Longue pression pour entrer dans le réglage de l alarme 5 Bouton Brève pression pour allumer éteindre la projection Longue pression pour inverser la projection ave...

Page 42: ...st 2020 si l affichage du jour de la semaine est incorrect Veuillez confirmer que l année a été définie correctement uniquement pour le réglage manuel 2 La pile CR2032 est destinée à la fonction mémoire incluse mais ne doit pas être utilisée comme source d alimentation Si vous devez remplacer la pile veuillez retirer la pièce de l appareil comme indiqué sur la figure ci dessous puis chargez une no...

Page 43: ...yage de canal ou fixé sur un canal pour les capteurs extérieurs un seul capteur inclus dans le paquet 9 Plage de température intérieure 0 50 32 122 10 Plage de température extérieure 20 65 4 149 11 Plage d humidité intérieure 1 99 HR 12 Enregistrement max min de la température et de l humidité entrée et sortie 13 5 Foyer de projection réglable 6 Fonction de rotation de la projection 43 FR 7 Foncti...

Page 44: ...vec variateur 17 Indicateur de pile faible mode mémoire de la batterie CR2032 18 Tonalité de touche ON OFF sélectionnable 19 44 BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour obtenir les meilleures performa nces du produit Les piles lourdes ou rechargeables ne sont pas recommandées PRISE EN MAIN Unité Principale D instrumentation l instrumentation Des Capteurs Source de c...

Page 45: ...c le son BI 45 Après le réglage du baromètre il commencera à recevoir le signal du capteur extérieur pendant 3 minutes Si le signal des 3 canaux est reçu dans les 3 minutes ou la fenêtre de réception se termine il entrera dans la fenêtre de réception du signal DCF Synchronisation automatique après la mise sous tension des deux appareils l état de réception durera au maximum 3 minutes le signal de ...

Page 46: ...de Il commencera à rechercher le signal à 1 heure du matin le jour suivant 3 En mode d heure normale appuyez sur la touche SET pour accéder à la réception du signal RCC 4 Pendant la réception RCC appuyez sur la touche SET pour quitter la réception RCC 5 L heure sera convertie à l heure actuelle du fuseau horaire correspondant après réception du RCC sauf fuseau horaire 0 La valeur par défaut est Jo...

Page 47: ...ntrer dans le réglage appuyez sur le bouton SETC F pour sauter les étapes de réglage ou passer à l option de réglage suivante les données de réglage clignoteront en 1Hz 2 Appuyez sur la touche SETC F pour sélectionner la langue du jour semaine Appuyez sur la touche CH ou MEM pour sélectionner les langues EN GE FR IT DU SPA DAN facultatif anglais allemand français italien néerlandais espag nol dano...

Page 48: ...ppuyez sur la touche SETC F pour sélectionner Heures Appuy ez sur la touche CH ou MEM pour ajuster la valeur 14 Appuyez sur la touche SETC F pour sélectionner Minutes Appuyez sur la touche CH ou MEM pour ajuster la valeur 15 Appuyez sur la touche SETC F pour sélectionner Météo Appuy ez sur la touche CH ou MEM pour ajuster la valeur 16 Appuyez sur la touche SETC F pour confirmer et quitter 17 Penda...

Page 49: ...R LUN JUE MIE SAB VIE ZON DIN MRR DON WOE ZRT VRI SON TIR MRN TOR ONS LOR FRE ENG FRE ITA SPA DUT DRN Anglais Français Italien Espagnol Néerl andais Dane mark Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi 2 Appuyez sur le bouton CH ou MEM pour ajuster les données maintenez le bouton CH ou MEM enfoncé pour modifier rapidement les données en 8 étapes 3 L ordre de réglage est le suivant Heure Minute Exit 4 Pe...

Page 50: ...mode d affichage de l heure appuyez sur le bouton pour vérifier l heure de l alarme et le calendrier 2 Faites glisser l interrupteur au dos pour activer désactiver l alarme grâce au symbole 1 Lorsque l alarme sonne appuyez sur n importe quel autre bouton sauf le bouton du haut pour arrêter l alarme Et l alarme redémarrera le lendemain 2 OU lorsque l alarme sonne appuyez sur le bouton pour activer ...

Page 51: ...ndroit sec exempt de saleté et de poussière Pour garantir une mesure précise de la température intérieure veillez à placer l unité principale loin des sources de chal eur ou des évents Placement De L unité Principale Le capteur doit être placé à l extérieur pour observer les conditions extérieures Le capteur est résistant aux éclaboussures d eau et est conçu pour une utilisation générale en extéri...

Page 52: ... humidité 1 Veuillez ne pas utiliser d autres produits é lectriques tels que des é couteurs ou des haut parleurs fonctionnant sur la même fréquence de signal Les voisins qui utilisent des appareils électriques fonctionnant sur la même fréquence de signal peuvent également causer des interférenc es Placez l unité principale à plus de 1 2 mètre de l alimentation source pour une meilleure utilisation...

Page 53: ...ul horaire tion de la 1 Appuyez sur MEM maximales dans les 24 heures la valeur s affiche pendant 5 secondes 2 Appuyez une seconde fois sur MEM pour obtenir la température et l humidité minimales dans les 24 heures la valeur s affiche pendant 5 secondes Enregistrement Max Et Min 3 Appuyez sur MEM la troisième fois pour revenir au mode standard 4 Appuyez et maintenez MEM pour effacer les enregistre ...

Page 54: ...lecture en plein air est clignotante ou montre des tirets Le clignotement de la lecture en plein air est géné ralement un indication d interférence sans fil 1 Amenez le capteur et l écran à l intérieur côte à côte et retirez les piles de chacun 3 Recharger les piles dans le capteur extérieur 4 Recharger les piles de l unité principale 5 Laissez les deux unités s asseoir à quelques mètres l une de ...

Page 55: ... aient été rechargées Assurez vous que l unité principale et le capteur sont placés à l abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur ou d aération Si la température est supérieure à la plage de dé tection HH s affiche à l écran pour indication si elle est inférieure à la plage de détection LL s affiche à l é cran pour indication Si votre produit BALDR ne fonctionne pas correc...

Page 56: ...ut accessoire ou surface décorative 4 les dommages résultant du non respect des instructions contenues dans le manuel d utilisation Cette garantie ne couvre que les défauts réels du produit lui même et ne couvre pas le coût de l installation ou du retrait d une installation fixe l installation ou les ajustements normaux les réclamations basées sur une fausse déclaration du vendeur ou FR 56 Garanti...

Page 57: ...nt de circonstances liées à l installation Pour bénéficier du service de garantie l acheteur doit contacter le centre de service désigné par BALDR pour la détermination du problème et la procédure de service Merci d avoir choisi les produits BALDR ...

Page 58: ...16 13 18 7 9 Visualizzazione Calendario 10 Previsioni meteo 11 Segnale del Sensore esterno 12 Canale del sensore esterno 13 Temperatura e umidità esterna 14 Record max min per temperatura e umidità esterne 15 Temperatura e umidità interne 16 Record max min per temperatura e umidità interne 17 Indicatore di batteria scarica dell unità principale 18 Niedrige Batterieanzeige Indicatore di batteria sc...

Page 59: ...59 IT 1 Regolazione della messa a fuoco 2 Vano batteria 1 Obiettivo di proiezione 2 Snooze Dimmer Vista posteriore Vista dall alto 1 2 1 2 3 4 4 CLOSE OPEN 3 Alarm On Off 4 Proiezione On Off 5 DC Foro ...

Page 60: ... min Premere a lungo per cancellare il record max min 1 5 3 2 4 6 60 4 Pulsante INella visualizzazione normale premere brevemente per controllare l ora della sveglia Nella visualizzazione della sveglia premere brevemente per attivare disattivare la svegliaPremere a lungo per accedere all impostazione della sveglia 5 Pulsante premere brevemente per accendere spegnere la previsione Premere a lungo p...

Page 61: ...l 2020 se la visualizzazione dei giorni della settimana non è corretta 2 Si prega di confermare che l anno è stato impostato correttamente solo per l impostazione manuale 2 La batteria a celle CR2032 è per la funzione di memoria inclusa 3 Se è necessario sostituire la batteria della cella si prega di estrarre il dispositivo di parte come mostrato nella figura sottostante caricare la nuova batteria...

Page 62: ...su un solo canale per sensori esterni un solo sensore incluso nella confezione 9 Intervallo di temperatura interna 0 50 32 122 10 Intervallo di temperatura esterna 20 65 4 149 11 Intervallo di umidità interna 1 99 di umidità relativa 12 Registrazione max min di temperatura e umidità dentro e fuori 13 5 Messa a fuoco della previsione regolabile 6 Funzione di rotazione della previsione 62 IT 7 Funzi...

Page 63: ...tro dell unità e collegare l adattatore a una presa di corrente IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Inclusi nella confezione 1x Orologio digitale con stazione meteorologica 1x Manuale dell Utente 1x Sensore Remoto 1x Adattatore AC 1x Cell Battery CR2032 Visualizzazione della tendenza di temperatura umidità nelle frecce 14 Previsioni del tempo per le prossime 12 24 ore 15 Funzione DST 16 Retroilluminazio...

Page 64: ...do la polarità e 3 Riposizionare il coperchio delle batterie Ricezione Del Segnale RF 64 Sincronizzazione automatica dopo l accensione di entrambe le unità lo stato di ricezione durerà al massimo 3 minuti il segnale dell antenna ricevente lampeggerà se non viene ricevuto alcun segnale entro 3 minuti il segnale dell antenna scomparirà e il segnale esterno non sarà più ricevuto Se l unità principale...

Page 65: ...cezione RCC 1 All accensione o al reset l orologio inizia la ricerca del segnale radio per 7 minuti con il simbolo dell antenna che appare sullo schermo 2 Ci sono ricevimenti RCC automatici giornalieri all 1 00AM 2 00 AM 3 00AM 4 00AM ALLE 5 00 DEL MATTINO Inizier à a ricevere l ora DCF WWVB MSF all 1 00AM 2 00AM 3 00AM ciascuna giorno Se l ora DCF WWVB MSF non viene ricevuta fino alle 3 00AM rico...

Page 66: ...landese spagnolo danese impostazione predefini ta GER DCF ENG WWVB 3 3 Nel modo orario normale premere il tasto SET per entrare nella ricezione del segnale RCC 4 Durante la ricezione RCC premere il pulsante SET per uscire dalla ricezione RCC 5 L ora sar à convertita nell ora corrente del fuso orario corrispondente dopo aver ricevuto l RCC eccetto 0 fuso orario Osservazione Uscirà automaticamente d...

Page 67: ...modalità di visualizzazione dell ora Premere il pulsante CH o MEM per selezionare 12 ore o 24 ore Impostazione predefinita formato 24 ore DCF formato 12 ore WWVB 13 Premere il pulsante SETC F per selezionare le ore Premere il pulsante CH o MEM per regolare il numero 14 Premere il pulsante SETC F per selezionare i minuti Premere il pulsante CH o MEM per regolare il numero 15 Premere il pulsante SET...

Page 68: ...nibili 7 lingue selezionabili per la visualizzazione del giorno della settimana FRE SPA ENG GER ITA DUT DRN Funzione Di Allarme Lingua Domenica Lunedì FIGLIO Tedesco GER MORIRE LUN DON MIT SAM FRE SOLE TUE LUN THU WED SAT FRI DIM MAR LUN JEU MER SAM VEN DOM MAR LUN GIO MER SAB VEN DOM MAR LUN JUE MIE SAB VISTA ZONA DIN MRR DON LEGNO ZRT VRI FIGLIO TIR MRN TOR ONS LOR FRE MOT FRE ITA SPA DUT DRN It...

Page 69: ...ccessivo 3 Quando suona l allarme il suono di allarme Bibi ascendente durerà per 2 minuti se non viene eseguita alcuna operazione 6 L allarme è attivo di default dopo aver impostato il tempo di allarme Il simbolo dell allarme viene visualizzato sullo schermo 1 In modalità di visualizzazione dell ora premere il tasto per controllare tra l ora dell allarme e il calendario 2 Far scorrere l interrutto...

Page 70: ...progettato per un uso gener ale all aperto tuttavia per prolungarne la durata collocare il sensore in un area protetta dagli agenti atmosferici diretti La posizione migliore è da 4 a 8 piedi da 1 2 a 2 4 metri dal suolo con ombra permanente e molta aria fresca per circolare intorno al sensore Posizionamento del Sensore Esterno Far scorrere l interruttore sul retro dell unità per attivare disattiva...

Page 71: ...ell umidità 1 UPer massimizzare la portata wireless posizionare le unità lonta no da grandi oggetti metallici pareti spesse superfici metalliche o altri oggetti che possono limitare la comunicazione wireless La distanza tra l unità principale e il trasmettitore deve essere di almeno 1 5 2 metri 5 6 5 metri da qualsiasi fonte di interferen za come monitor di computer o televisori Si prega di non ut...

Page 72: ...75 dopo 48 ore di accumulo dati Indicazione della freccia per i cambiamenti di umidità verrà visualizzato quando la lettura aumenta del 5 di umidità relativa entro un ora o rispetto all ultima lettura verrà visualizzato quando la lettura diminuisce del 5 di umidità relativa entro un ora o rispetto all ultima lettura Nota la lettura sarà più accurata se l unità rimarrà ferma per mezz ora dopo l acc...

Page 73: ...a dei trattini Il sensore esterno non ha ricezione Il lampeggiamento della lettura esterna è di solito un Indicazione di interferenza wireless 1 Prendere il sensore e il display all interno fianco a fianco e rimuovere le batterie da ciascuno 3 Ricaricare le batterie nel sensore esterno 4 Ricaricare le batterie dell unità principale 5 Lasciate che entrambe le unità si trovino a pochi metri l una da...

Page 74: ...a ricarica delle batterie Assicurarsi che sia l unità principale che il sensore siano posizionati al riparo dalla luce solare diretta e lontano da qualsiasi fonte di calore o di ventilazione Se la temperatura è al di sopra del range di rilevamento sul display verrà visualizzato l HH se è al di sotto del range di rilevamento sul display verrà visualizzato l LL Se il tuo prodotto BALDR non funziona ...

Page 75: ...orio o superficie decorativa 4 danni derivanti dalla mancata osservan za delle istruzioni contenute nel manuale del proprietario Questa garanzia copre solo i difetti effettivi del prodotto stesso e non copre il costo di installazione o rimozione di un apparecchio la normale installazione o regolazione i reclami basati su false dichiarazioni del venditore o le variazioni delle prestazioni derivanti...

Page 76: ...r ricevere il servizio di garanzia l acquirente deve contattare il centro di assistenza designato da BALDR per la determinazione del problema e la procedura di assistenza Grazie per aver scelto i prodotti BALDR ...

Page 77: ...11 12 14 16 13 18 7 9 Vista de calendario 10 Previsión meteorológica 11 Señal de sensor externo 12 Canal de sensor exterior 13 Temperatura y humedad exterior 14 Registro máximo mínimo de temperatura y humedad externas 15 Temperatura y humedad internas 16 Registro máximo mínimo de temperatura y humedad internas 17 Indicador de batería baja de la unidad principal 18 Indicador de batería baja del sen...

Page 78: ...ES 1 Ajuste de enfoque 2 Compartimiento de la batería 1 Lente de proyección 2 Snooze Dimmer Vista trasera Vista superior 1 2 1 2 3 4 5 CLOSE OPEN 3 Alarma On Off 4 Proyección On Off 5 Agujero DC 78 ...

Page 79: ...l registro máximo mínimo Mantenga pulsado para borrar el registro máximo mínimo 1 5 3 2 4 6 79 4 Botón En vista normal presionar brevemente para verificar la hora de la alarma En la vista de alarmas presionar brevemente para activar desactivar la alarma Mantenga presionado para ingresar a la configuración de la alarma 5 Botón Presionar brevemente para encender apagar el pronóstico Mantenga pulsado...

Page 80: ...visualización del día de la semana es incorrecta Por favor confirme que el año fue configurado correctamente sólo para el ajuste manual 2 La batería de la celda CR2032 es para la función de memoria incluida Por favor no la use como fuente de alimentación Si necesita reemplazar la batería de la celda por favor saque el dispositivo de la pieza como se muestra en la figura a continuación cargue una n...

Page 81: ...eo o fijos en un solo canal para sensores externos solo un sensor incluido en el paquete 9 Rango de temperatura interior 0 50 32 122 10 Rango de temperatura exterior 20 65 4 149 11 Rango de humedad interior 1 99 de humedad relativa 12 Registro máximo mínimo de temperatura y humedad interior y exterior 13 5 Enfoque de pronóstico ajustable 6 Función de rotación de previsiones 81 7 Función de calenda...

Page 82: ...2 Visualización de la tendencia de temperatura humedad en las flechas 14 Previsión meteorológica para las próximas 12 24 horas 15 Función DST 16 Luz de fondo blanca ajustable 17 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL INSTALACIÓN DEL SENSOR Fuente de alimentación 82 Indicador de batería baja modo de memoria de batería CR2032 18 Botón de sonido ON OFF seleccionable 19 Conecte el adaptador de corriente c...

Page 83: ...idades el estado de recepción durará un máximo de 3 minu tos la señal de la antena receptora parpadeará si no se recibe ninguna señal en 3 minutos la señal de la antena desaparecerá y dejará de recibir la señal exterior Si la unidad principal está fuera del estado de recepción de señal por más de 3 minutos debes presionar y mantener presionado el botón CH para empezar a recibir señal de nuevo Desp...

Page 84: ...e hora normal pulse el botón SET para entrar en la recepción de la señal RCC 4 Durante la recepción del RCC presione el botón SET para salir de la recepción del RCC Día de la semana Lenguaje WWVB MSF ENG GER 12HR 24HORAS EN Día de la semana Lenguaje DCF Visualizac ión de la hora WWVB MSF Pantalla de tiem po DCF Tono de tecla Visualizaci ó n de la fecha 2020 01 01 EN 0hr Unidad de temperatura DCF M...

Page 85: ...danés predetermi nado GER DCF ENG WWVB 3 Presionar el botón SETC F para seleccionar el tono de las teclas ON OFF presione el botón CH o MEM Configuración predeterminada tono de tecla activado 4 Presionar el botón SETC F para seleccionar la unidad de tempera tura Presione el botón CH o MEM para seleccionar o Configuración predeterminada DCF WWVB 5 5 La hora se convertirá en la hora actual del huso ...

Page 86: ...ionar el botón SETC F para seleccionar el mes Presione el botón CH o MEM para ajustar el número 11 Presionar el botón SETC F para seleccionar la fecha Presi one el botón CH o MEM para ajustar el número 12 Presionar el botón SETC F para seleccionar el modo de visu alización de la hora Presione el botón CH o MEM para seleccionar 12 o 24 horas Configuración predeterminada formato de 24 horas DCF form...

Page 87: ...E ENG FRE ITA SPA DUT ZONA Inglés Francés Italiano Español La holandesa Dinam arca Lunes Miércoles Jueves Viernes Sábado FUNCIÓN DE ALARMA AJUSTAR LA HORA DE LA ALARMA 1 Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la hora de la alarma 2 Pulse el botón CH o MEM para ajustar los datos si mantiene pulsado el botón CH o MEM cambiará rápidamente los datos en 8 pasos 3 El orden de ajus...

Page 88: ...l modo de visualización de la hora presione el botón para comprobar entre la hora de la alarma y el calendario 2 Deslice el interruptor en la parte posterior para encender o apagar la alarma por el ON OFF del símbolo 1 Cuando la alarma esté sonando pulse cualquier otro botón excepto el superior para detener la alarma Y la alarma se reiniciará al día siguiente 2 O cuando suene la alarma pulse el bo...

Page 89: ...segúrate de colocar la unidad principal alejada de fuentes de calor o respiraderos Posicionamiento de la Unidad Principal El sensor debe colocarse en el exterior para controlar las condiciones exteriores El sensor es resistente al agua y está diseñado para su uso general en el exterior sin embargo para prolongar su vida útil coloque el sensor en un área protegida de los elementos climáticos direct...

Page 90: ...edad entre 40 y 80 de humedad relativa la precisión es de 5 de humedad relativa si está fuera de este rango la precisión será de 8 de humedad relativa La resolución de temperatura es 0 1 0 1 0 1 Resolución de humedad 1 Para maximizar el alcance inalámbrico coloca las unidades lejos de grandes objetos metálicos paredes gruesas superficies metálicas u otros objetos que puedan limitar la comunicación...

Page 91: ...mación de temperatura y humedad interior exterior y datos del barómetro El pronóstico es para las próximas 12 horas con una precisión del 70 al 75 después de 48 horas de acumulación de datos Nota la lectura será más precisa si la unidad permanece estacionaria durante media hora después de encenderse 1 Presione MEM para tener la máxima temperatura y humedad dentro de las 24 horas el valor se mostra...

Page 92: ...ones El sensor exterior no tiene recepción El parpadeo de la lectura exterior es general mente una indicación de interferencias inalámbricas 1 Lleva el sensor y la pantalla al interior uno al lado del otro y quita las pilas de cada uno 3 Recarga de las pilas en el sensor exterior 4 Recarga de las pilas en la unidad principal 5 Deja que ambas unidades se encuentren a un par de pies de distancia la ...

Page 93: ...ilas Asegúrate de que tanto la unidad principal como el sensor estén colocados fuera de la luz solar directa y lejos de cualquier fuente de calor o ventilación Si la temperatura es superior al rango de detección se mostrará el HH en la pantalla si es inferior al rango de detección se mostrará el LL en la pantalla Si tu producto BALDR no funciona correctamente después de intentar los pasos de soluc...

Page 94: ...chada debe ser presentada a petición como prueba de compra a nosotros o a nuestro centro de servicio autorizado La garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra con las siguientes excepciones especificadas 1 daños causados por accidente uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta o el mantenimiento razonable y necesario 2 daños que ocurran durante el envío los reclamos deben p...

Page 95: ...recibir el servicio de garantía el comprador debe comuni carse con el centro de servicio designado por BALDR para la determinación del problema y el procedimiento de servicio Gracias por elegir los productos BALDR ...

Page 96: ...www baldr com service baldr com ...

Reviews: