BAHAG mixomat Installation Instructions Manual Download Page 73

E

F

9

7

6.2

5.2

5.2

73

Summary of Contents for mixomat

Page 1: ...ntee card HR BA Uputstvo za montažu Garancijski list HU Szerelési útmutatás Garanciakártya IS Uppsetningaleiðbeiningar Ábyrgðarskírteini IT Istruzioni di montaggio Certificato di garanzia NL Montagehandleiding Garantiekaart NO Monteringsveiledning Garantikort SE Monteringsanvisning Garantikort SI Navodila za montažo Garancijska kartica SK Návod na montáž Záručný list 2 4 6 7 10 11 14 15 17 18 21 2...

Page 2: ...um den Eingang von Fremdkör pern zu vermeiden Brause Set zur Verwendung in Privathaushal ten Ausschließlich geeignet zur Verwendung in Räumen mit einer Temperatur über 0 C bei Frostgefahr Wasserzufuhr unterbrechen und Brause Set entleeren VORSICHT bei Warmwassereinstellung Verbrühungsgefahr Fehlerhaft montierte Brause Sets können Wasserschäden verursachen Achten Sie darauf dass keine ätzenden oder...

Page 3: ... oder alkoholhalti gen Mitteln gereinigt werden Reinigen Sie Ihr Brause Set nur mit klarem Wasser und einem weichen Tuch oder einem Leder Information Trinkbarkeit von Leitungswasser Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behör den über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt Gemeinde Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser folgende Empfehlung Lassen Sie Wasser aus Leitungen ein...

Page 4: ...ische Einwirkung während Transport Lagerung Anschluss Reparatur und Benutzung des Produktes 2 Garantieleistung Die Garantieleistung bezieht sich nach unserer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur die kos tenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines gleichwertigen Brause Sets gegen Rückgabe des fehlerhaften Teils bzw des fehlerhaften Brause Sets Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt we...

Page 5: ...en Bestimmungen dieses Vertrages hierdurch nicht berührt An die Stelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestim mung oder an die Stelle der Vertragslücke tritt eine wirksame oder durchführbare Bestim mung die dem Sinn und Zweck der ungül tigen bzw undurchführbaren Bestimmung am nächsten kommt Im Falle einer Lücke gilt diejenige Bestimmung als vereinbart die dem entspricht was dem Sinn und Zwec...

Page 6: ...а чужди тела които могат да повредят патрона Арматура за използване в частни дома кинства Подходяща само за използване в помещения с температура над 0 C при опасност от замръзване прекратете пода ването на вода и изпразнете арматурата ВНИМАНИЕ при регулиране на топлата вода Опасност от попарване Неправилно монтираните арматури могат да доведат до щети предизвикани от вода Внимавате до свързващите ...

Page 7: ... обслужване Затова моля съблюдавайте следните указания Хромираните повърхности са чувствител ни спрямо средствата за разтваряне на варовик киселиносъдържащите почист ващи средства и всички видове абразивни средства Цветните повърхности не трябва в никакъв случай да се почистват с абразивни разяж дащи или съдържащи алкохол средства Почиствайте Вашите арматури само с чиста вода и мека кърпа или кожа...

Page 8: ...ш избор безплатен ремонт безплатна дос тавка на резервни части или равностойна арматура срещу връщане на повредената част съотв повредената арматура Ако съответният вид продукт не се произвеж да повече си запазваме правото по наш избор да доставим резервна арматура от нашия асортимент която е максимално по добна на върнатата Подменените арматури или части стават наша собственост При изпращане на а...

Page 9: ...о на недействителната или неизпълнима та клауза или на мястото на пропуска в договора идва действаща или изпълнима разпоредба която е най близка по смисъл и цел до невалидната или неизпълнимата клауза При пропуск за договорена се счита клаузата която отговаря на това което е щяло да бъде договорено според смисъла и целта на настоящия договор ако изначално е било помислено по въпроса Това важи също...

Page 10: ...teré by mohly ventilupoškodit Armatura k použití v domácnostech Výhrad ně vhodná k použití v prostorech s teplotou nad 0 C při nebezpečí mrazu přerušte přívod vody a armaturu vyprázdněte Pozor při nastavení teplé vody Nebezpečí opaření Nesprávně namontované baterie mohou zapříčinit poškození způsobená vodou Dbejte aby připojovací hadice nepřišly do styku s leptavými nebo korozivními prostřed ky ja...

Page 11: ...evné povrchy se v žádném případě nesmí čistit drhnoucími žíravými nebo alkohol obsahujícími prostředky Vaše armatury čisťte pouze čistou vodou a měkkým hadříkem nebo kůží Údržba V pravidelných intervalech kontrolujte utěs nění a viditelná poškození všech přípojek a spojů V případě netěsností nebo viditelných po škození baterie nebo připojovacích hadic by měly být tyto okamžitě zkontrolovány popř v...

Page 12: ...rou či jejím použitím 3 Uplatnění nároku na ručení Nárok na ručení musí být uplatněn v záruční době vůči společnosti BAHAG AG s předlože ním originálního kupního dokladu a platí pou ze pro tu zem ve které byla armatura koupena 4 Záruční doba Za záruční dobu je považována doba která ja udána na nálepce na balení Pokud tam není vytisknutá žádná záruční doba tak záruční doba je 2 roky od dne koupě Ro...

Page 13: ...dě je použita chtěnému účelu nejbližší právně přípustná měrná jednotka výkonu nebo času namísto dohodnuté Tento záruční list platí pouze ve spojení s od povídajícím originálním kupním dokladem Servisní adresa BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim NĚMECKO ...

Page 14: ...afbrydes og armaturet tømmes Vær forsigtig ved varmtvandsindstilling Skoldningsfare Forkert monterede armaturer kan forårsage vandskader Pas på at der ikke kommer ætsende eller korrosive midler som f eks husholdningsren gøringsmidler på tilslutningsslangerne dette kan medføre vandskader Der kan også ved en omhyggelig produktion opstå skarpe kanter Vær forsigtig RISIKO FØR BØRNS LIV OG HELBRED Børn...

Page 15: ...et Vær opmærksom på udløbende restvand Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge af monteringsvejledningen Illustrationerne er til billedlig gengivelse afvigelser fra produktet kan forekomme Ret til tekniske ændringer forbeholdes GARANTIBEVIS BAHAG AG yder producentgaranti på det er hvervede armatur i henhold til nedenstående garantibetingelser Dine garantikrav over for sælger på købsaftalen samt l...

Page 16: ...eller farvede overflader er garantiperioden uafhængigt af etiketten på forpakningen 1 år fra købsdatoen også her regnes perioden fra datoen på det originale købsbevis Garantiperioden for armaturet bliver hverken forlænget eller fornyet i forbindelse med garantiydelser 5 Denne garanti er omfattet at tysk lovgivning med undtagelse af de Forenede Nationers kon vention om aftaler om internationale var...

Page 17: ...lle temperatuur ületab 0 C külmumisohu korral peatage vee pealevool ja tühjendage segisti ETTEVAATUST sooja vee seadistamisel põletusoht Valesti paigaldatud segistid võivad põhjustada veekahjustusi Pöörake tähelepanu sellele et ühendus voolikutesse ei satuks mingeid sööbivaid ega korrodeerivaid vahendeid näiteks küürimisvahendeid või majapidamises kasutatavaid puhastusvahendeid Need võivad põhjust...

Page 18: ...d ega silmaga nähtavaid kahjustusi Kui segisti lekib või on selle või ühendusvoolikute juures silmaga nähtavaid kahjustusi siis kutsuge kohale spetsialist ja laske vead kõrvaldada või toode välja vahetada Kasutusest kõrvaldamine Enne toote demonteerimist katkestage vee juurdevool Arvestage torudesse jäänud vee väljavoolamisega Demonteerimine toimub vastupidises järjekorras paigaldusjuhendis kirjel...

Page 19: ...iga ja see kehtib ainult riigis kust segisti osteti 4 Garantiiaeg Garantiiaeg on aeg mis on märgitud toote pakendi etiketile Kui etiketile garantiiaega trükitud ei ole siis on garantiiaeg 2 aastat alates ostu sooritamise kuupäevast Määrav on ostu tõendaval originaaldokumendil olev kuupäev Kõikide kroomimata kõrgläikega pealispindade nagu nt pronkskattega või värvitud pealispinnad puhul on garantii...

Page 20: ...20 Käesolev garantiikaart kehtib ainult koos ostu tõendava originaaldokumendiga Hoolduse aadress BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim TYSKLAND ...

Page 21: ...de cuerpos extraños que pudieran dañar la parte superiore de la válvula Grifería para el empleo en hogares privados Apropiada exclusivamente para su empleo en habitaciones con una temperatura superior a 0 C en caso de heladas debe interrumpirse el paso del agua y vaciarse la grifería Precaución al ajustar el agua caliente peligro de escaldadura Los accesorios montados deficientemente pueden ocasio...

Page 22: ...todos los tipos de agentes abrasivos Las superficies coloras no se pueden limpiar bajo ningún concepto con agentes abrasivos corrosivos o que contengan alcohol Limpie sus griferías únicamente con agua clara y un paño suave o una gamuza Mantenimiento Compruebe en intervalos regulares todas las conexiones y empalmes a su hermeticidad o a daños visibles En caso de inestanqueidades o daños visibles en...

Page 23: ...e en la mayor medida de lo posible al modelo que se ha devuelto Las griferías o piezas sustituidas pasan a nuestra posesión En caso de envío es el comprador quien corre con los gastos de envío así como con el riesgo del envío Asimismo queda excluido de la garantía el reembolso de los gastos de desmontaje y montaje la comprobación las reclamaciones de beneficios perdidos así como la indemniza ción ...

Page 24: ...alidad de la cláusula inefectiva o impracticable En caso de un hueco vale como acordada aquella cláusula que se corresponda con la finalidad que hubie se sido acordada con esta cláusula tal como si el tema se hubiese previsto anticipadamente Esto vale también cuando la cláusula inefectiva se basa en una disposición sobre una medida prestación o tiempo nominada en este contra to En un caso así entr...

Page 25: ...atkaista ja hana tyhjentää SUORITA VAROVAISESTI kuumavesisäädöt Palovammojen vaara Virheellisesti asennetut hanat voivat aiheut taa vesivahinkoja Huolehdi että liitosletkuihin ei pääse mitään syövyttäviä tai korroosiota aiheuttavia aineita kuten puhdistusaineita tai kotitalouksien pesuaineita se voi aiheuttaa vesivahinkoihin Myös huolellisessa tuotannossa voi syntyä teräviä kulmia Ole varovainen H...

Page 26: ... ennen laitteen purka mista Varaudu jäännösveden ulosvirtaukseen Pura varuste asennukseen nähden päinvastai sessa järjestyksessä Kuvien tarkoitus on havainnollistaa tuo tetta ne voivat poiketa tuotteesta Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään TAKUUKORTTI BAHAG AG antaa ostamallesi varusteelle valmistajan takuun seuraavien takuuehtojen mukaisesti Tämä takuu ei rajoita myyjän kanssa tekemääsi kauppa...

Page 27: ...uaika Takuuaika on aika joka varusteen pakkauksen etiketissä on ilmoitettu Jos etikettiin ei ole painettu takuuaikaa takuuaika on 2 vuotta ostopäivästä alkaen Ostopäivän määrää alku peräisen ostotositteen päiväys Kaikille pinnoille jotka eivät ole kiiltokromat tuja esim pronssatuille tai värillisille pinnoille takuuaika on pakkauksen etiketistä riippumat ta 1 vuosi ostopäivästä Myös tässä ostopäiv...

Page 28: ...28 Tämä takuukortti on pätevä vain yhdessä siihen liittyvän alkuperäisen ostotositteen kanssa Palveluosoite BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim SAKSA ...

Page 29: ...ager les clapets céramiques Armature à usage privé Uniquement conçue pour l utilisation dans les pièces où la tempé rature est supérieure à 0 C En cas de risque de gel coupez l alimentation en eau et videz l armature Attention en cas de réglage de l eau chaude risque de brûlure Um mauvais montage des armatures peut entraîner des dégâts des eaux Assurer vous qu aucun fluide irritant ou corrosif par...

Page 30: ...du calcaire de produits de net toyage acides ou de produits à récurer sur les surfaces chromées Les surfaces colorées ne doivent en aucun cas être nettoyées à l aide de produits à récurer corrosifs ou contenant de l alcool Nettoyez uniquement l armature avec de l eau propre et un chiffon doux ou un mor ceau de peau Maintenance Contrôlez régulièrement l étanchéité ou les dommages visibles de l ense...

Page 31: ...crétion de vous proposer une armature de remplacement de notre gamme aussi proche que possible du modèle retourné Les armatures et pièces remplacées deviennent notre propriété Lors de l envoi de l armature l acheteur prend en charge les frais et les risques liés au transport La garantie ne couvre pas le rembourse ment des dépenses liées au démontage et à l intégration la vérification les revendica...

Page 32: ...ère du contrat Il en ira de même en cas de lacune En cas de lacune sera réputée convenue la disposition qui aurait été convenue dans le sens correspondant à la matière du contrat Ceci s applique également si la nullité d une disposition repose sur une mesure standard de la prestation ou du temps Dans ce cas la me sure convenue sera remplacée par la mesure de la prestation ou du temps se rapprochan...

Page 33: ...private households Only suitable for use in rooms with a temperature over 0 C when there is danger of frost sut off the water supply and empty the tap Take care when adjusting the warm water Danger of scalding Incorrectly installed fittings can cause water damages Please ensure that no caustic or corrosive products such as detergents or household cleaning products make contact with the connection ...

Page 34: ...s at regular intervals In case of any leaks or visible damages to the fitting or connection hoses these should be immediately checked by a specialist and replaced if necessary Decommissioning Cut off the water supply before dismantling the product Pay attention to escaping residual water Disassemble the product in the reverse order of the assembly instructions The illustrations are to be considere...

Page 35: ...valid guarantee period is indicated on the packaging label If no guarantee period is imprinted there then a guarantee period of 2 years applies starting from purchase date The date on the original sales slip is decisive For all not high gloss chrome plated surfaces e g bronzed or coloured surfaces the guaran tee period is 1 year irrespective of the label on the packaging starting from purchase as ...

Page 36: ...36 This guarantee card is only valid with the pertinent original sales slip Service address BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim GERMANY ...

Page 37: ...vode i isprazniti armaturu Oprez kod podešavanja tople vode opasnost da se opečete Pogrešno montirane armature mogu prouzro čiti oštećenja od vode Pazite na to da nagrizajuća ili korozivna sredstva kao npr sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u kućanstvu ne dospiju na priključna crijeva jer ovo može izazvati oštećenja od vode Čak i kod brižljive proizvodnje mogu nastati oštri rubovi Molim...

Page 38: ...sno zamijeniti stručnjak Stavljanje izvan pogona Prekinite dovod vode prije demontaže proizvoda Pazite na ostatak vode koji istječe Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu uputa za montažu Slike služe za vizualni prikaz mogućna su odstupanja od izgleda proizvoda Zadrža vamo si pravo tehničkih izmjena GARANCIJSKI LIST Tvrtka BAHAG AG daje proizvođačku garanciju za kupljenu armaturu sukladno garan...

Page 39: ...je Mjerodavan je datum na originalnom dokazu o kupnji Za sve nekromirane površine kao npr mjedene ili obojene površine garancijski rok iznosi 1 godinu od datuma kupnje neovisno o naljepnici na pakiranju pri čemu je i ovdje mjerodavan datum na originalnom dokazu o kupnji Poslije garancijskih usluga garantni rok za armaturu se ne produljuje niti obnavlja 5 Na ovu garanciju primjenjuje se njemačko pr...

Page 40: ...asználható ahol a hőmérséklet 0 C felett van fagyveszély esetén szakítsa meg a vízel látást és ürítse ki a szerelvényt Legyen óvatos a melegvíz beállításánál lefor rázhatja magát A helytelenül felszerelt armatúrák vízkárokat okozhatnak Ügyeljenek arra hogy ne jussanak korrozív szerek mint pl tisztítószer vagy háztartási tisztító a csatlakozótömlőkbe Ezek vízkárok hoz vezethetnek Gondos gyártás sor...

Page 41: ...lenőriztetni ill cserélni Üzemen kívül helyezés Szakítsa meg a vízellátást a termék kiszerelésekor Ügyeljen a maradék víz kifolyására A szétszerelés az összeszerelési útmutatóban leírt lépések fordított sorrendben való elvég zésével történik A képek a szemléletes bemutatást szol gálják a terméktől lehetnek eltérések A műszaki változtatások jogát fenntartjuk GARANCIAKÁRTYA A BAHAG AG az Ön által me...

Page 42: ...vő címkén megadtak Ha erre nem nyomtatták rá a garanciaidőt akkor a garanciaidő a vétel dátumától számított 2 év Az eredeti vételi bizonylaton lévő dátum a mérvadó Minden nem magasfényű krómo zással készült felületekre így pl a bronzzal bevont vagy színes felületre adott garanciaidő a csomagoláson lévő címkétől függetlenül az eladási dátumtól számított 1 év amikor itt is mérvadó az eredeti vásárlá...

Page 43: ...43 Ez a garanciakártya csak a hozzá tartozó eredeti vásárlási bizonylattal érvényes Szerviz cím BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim NÉMETORSZÁG ...

Page 44: ...inn tak og tæma búnaðinn AÐVÖRUN hjá heitavatnsstillingu Hætta á bruna Ef búnaðurinn er settur upp rangt getur það haft vatnstjón í för með sér Gætið þess að engin ætandi eða ertandi efni eins og til að mynda hreinsiefni komist í tengsl við tengi slöngurnar þar sem slíkt getur valdið vatnstjóni Þótt vel sé fylgst með framleiðslu geta hvöss horn myndast á búnaðinum Farið því varlega LÍFSHÆTTULEG OG...

Page 45: ...mann skoða eða skipta um þær Búnaðurinn tekinn úr notkun Lokið fyrir vatnsinntak áður en búnaðurinn er tekinn í sundur Fylgist með hvort afgangsvatn renni út Þegar búnaðurinn er tekinn í sundur skal fylg ja uppsetningarleiðbeiningum í öfugri röð Allar myndir eru til þess að veita sjónræna aðstoð og geta verið öðruvísi en varan sem keypt var Tæknilegar breytingar áskildar ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Sem fram...

Page 46: ...innan gildandi tímaramma ábyrgðarinnar 4 Gildistími ábyrgðarinnar Gildistími ábyrgðarinnar er tilgreindur á vöru merkinu utan á pakkningunum Ef enginn gil distími er gefin upp er gildistími ábyrgðarinnar 2 ár frá kaupum Dagsetning á upphaflegum kaupsamningi er ráðandi Ábyrgðartíminn á öllu yfirborð sem ekki er með háglanskróm t d bronsað eða litað yfir borð er óháður dagsetningunni á merkimiða num...

Page 47: ...47 Þetta ábyrgðarskírteini er einungis gilt ef upphaflegur kaupsamningur fylgir með Heimilisfang BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim ÞÝSKALAND ...

Page 48: ...tteria è concepita per l impiego in abitazioni private Essa si adatta esclusiva mente per l utilizzo in locali con temperatura superiore agli 0 C In caso di imminente gelo interrompere l alimentazione dell acqua e svuotare i rubinetti Prestare particolare attenzione nella regola zione dell acqua calda pericolo di ustioni I rubinetti montati in modo errato possono causare danni da acqua Assicurarsi...

Page 49: ... nessun caso essere pulite con mezzi abrasivi corrosi vi o contenenti alcol Le rubinetterie devono essere pulite solo con acqua e un panno morbido o un panno in cuoio Manutenzione Verificare regolarmente l ermeticità e l even tuale presenza di danni su tutti gli allacci e i collegamenti In caso di perdite o danni visibili al rubinetto o ai tubi di collegamento rivolgersi subito ad un esperto per f...

Page 50: ...é rivendicazioni per danni e perdite di qualunque tipo provocati dalla rubinetteria o dal suo utilizzo 3 Rivendicazione delle prestazioni di garanzia Le pretese di garanzia nei confronti della BAHAG AG possono essere fatte valere solo durante il periodo di garanzia e presentando la ricevuta di acquisto originale La garanzia vale solo per il paese nel quale la rubinetteria è stata acquistata 4 Dura...

Page 51: ...o vale anche se l inefficacia di una dispo sizione si basi su una misura di prestazione o tempo standardizzata nel presente contratto In tal caso in luogo della misura di prestazione o tempo concordata nel contratto si applica quella consentita dalla legge che più ai avvicini alla volontà delle parti Questo certificato di garanzia è valido solo presentando la corrispondente ricevuta di acquisto or...

Page 52: ...den Waterkraan voor het gebruik in particuliere huishoudens Uitsluitend geschikt voor het gebruik in kamers met een temperatuur van meer dan 0 C bij vorstgevaar watertoevoer onderbreken en armatuur ledigen WEES VOORZICHTIG bij warmwaterinstelling Gevaar voor brandwonden Onjuist gemonteerde kranen kunnen water schade veroorzaken Zorg ervoor dat er geen bijtende of cor rosieve middelen zoals poetsmi...

Page 53: ...acht te nemen Verchroomde oppervlakken zijn gevoelig voor kalkoplossende middelen zuurhou dende schoonmaakmiddelen en alle soorten schuurmiddelen Gekleurde oppervlakken mogen in geen geval met schurende bijtende of alcoholhou dende middelen gereinigd worden Reinig uw kranen uitsluitend met helder water en een zachte doek of leder Onderhoud Controleer regelmatig alle aansluitingen en verbindingen o...

Page 54: ... reservewaterkraan uit ons assorti ment te leveren dat het teruggegeven type het meest benadert Vervangen waterkranen of onderdelen worden onze eigendom Bij inzending van de waterkraan draagt de koper de transportkosten en tevens het trans portrisico Net zoals verdergaande claims in geval van beschadigingen en verliezen van eender welke aard die door de waterkraan of door het gebruik daarvan veroo...

Page 55: ...de buurt komt van de zin en het doel van de ongeldige of onuitvoerbare bepaling In geval van een hiaat geldt die bepaling als overeengekomen die overeenkomt met de zin en het doel van deze overeenkomst wanneer men deze er van tevoren in had opgenomen Dit geldt ook dan wanneer de ongeldig heid van een bepaling is gebaseerd op een gestandaardiseerde maatstaf van uitvoering of tijd in deze overeenkom...

Page 56: ...førselen stenges og armaturen tømmes Forsiktig ved varmtvanninnstillingen Skål dingsfare Feilmonterte armaturer kan forårsake vann skader Påse at det ikke kommer korrosive midler som f eks vaske eller rengjøringsmidler i tilkoblingsslangene dette kan føre til vann skader Selv om vi forsøker å unngå det kan produk tetha skarpe kanter Vær forsiktig LIVSFARLIG OG FARE FOR ULYKKE FOR SMÅBARN OG BARN I...

Page 57: ...ut restvann Utfør demonteringen i omvendt rekkefølge av monteringen Figurene er til illustrasjon avvik fra pro duktet kan forekomme Det tas forbehold om tekniske endringer GARANTIKORT BAHAG AG gir produsentgaranti for armatu ren du har kjøpt i henhold til nedenstående garantivilkår Garantikravene du måtte ha fra kjøpsavtalen med selgeren samt lovfes tede rettigheter blir ikke avgrenset av denne ga...

Page 58: ...glansforkrommede som f eks bronsebelagte eller fargede over flater er garantitiden uavhengig av etiketten på forpakningen ett år fra kjøpsdagen og retningsgivende er datoen på original kjøps kvittering Ved garantiytelser blir garantitiden hverken forlenget eller fornyet 5 For denne garantien gjelder tysk rett unntatt FNs konvensjon om internasjonale varekjøp CISG 6 Krenkelsesklausul Dersom en best...

Page 59: ... att det inte ska komma in främmande föremål som kan skada ventilöverdelen Armaturen är avsedd för privat bruk Den får endast användas i utrymmen med tempera turer över 0 C och inte om det finns risk för frost Stäng då av huvudvattenledningen och töm armaturen Var försiktig med värmeinställningen Risk för brännskador Felaktigt monterade armaturer kan orsaka vattenskador Se till att inga frätande e...

Page 60: ...ut omedelbart av fackman Urdrifttagning Bryt vattentillförseln innan produkten demonteras Se till att allt kvarvarande vatten rinner ut Genomför demonteringen i omvänd ordningsföljd mot monteringsanvisningenh Illustrationerna ska användas för att ge en allmän bild av produkten och din utrust ning kan eventuellt se annorlunda ut Vi för behåller oss rätten till tekniska ändringar GARANTIKORT BAHAG A...

Page 61: ...nas det datum som står på originalkvittot För alla ytor som inte är högglansförkromade t ex bronserade eller färgade ytor är garantiti den 1 år från inköpsdatum oavsett angivelsen på förpackningen Även i detta fall gäller det datum som står på originalkvittot Om garantiförmånerna utnyttjas förlängs eller förnyas inte garantitiden för armaturen 5 Den här garantin faller under tysk lagstiftning föru...

Page 62: ...Previdnost pri nastavitvi vroče vode nevar nost opeklin Nepravilno montirane armature lahko pov zročijo poškodbe zaradi vode Prepričajte se da jedka ali korozivna sredstva kot npr detergent ali gospodinjska čistila ne stopijo v stik s cevmi za povezavo to lahko privede do poškodb zaradi vode Kljub skrbne proizvodnje se lahko pojavijo ostri robovi Prosimo bodite previdni ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NE...

Page 63: ...nem vrstnem redu kot v navodilih za montažo Slike so namenjene grafični predsta vitvi možna so odstopanja od izdelka Pridržujemo si pravico to tehničnih spre memb GARANCIJSKA KARTICA BAHAG AG prevzema garancijo izdelovalca za armaturo ki ste jo kupili v skladu z garancijski mi pogoji navedenimi v nadaljevanju Pravice do garancijskih storitev iz pogodbe s trgovcem o nakupu ter zakonske pravice so t...

Page 64: ...z visokim sijajem kromirane površine kot npr broncirana ali barvna površina znaša garancijska doba neodvisno od nalepke na embalaži 1 leto od dneva nakupa glede na datum nakupa pri čemer je tudi tu merodajen datum na originalnem računu S pravicami iz garancije se garancijska doba za armature niti ne podaljša niti obnovi 5 Sodna pristojnost Stvarna pristojnost Za to garancijo velja nemško pravo ob ...

Page 65: ... domácnostiach Výhrad ne na použitie v priestoroch s teplotou nad 0 C pri nebezpečenstve mrazu treba prívod vody prerušiť a batériu vyprázdniť POZOR pri nastavovaní teplej vody Nebezpečenstvo obarenia Chybne namontované batérie môžu zapríči niť škody spôsobené vodou Dbajte na to aby sa na pripojovacie hadice nedostali leptavé alebo koróziu spôsobujúce prostriedky ako napr čistiace prostriedky ale ...

Page 66: ...rolujte všetky prípojky a spoje vzhľadom na tesnosť alebo viditeľné poškodenia Pri netesnostiach alebo viditeľných poškode niach batérie alebo pripájacích hadíc by tieto mal okamžite skontrolovať odborník príp ich vymeniť Vyradenie z prevádzky Pred demontážou výrobku prerušte prívod vody Dávajte pozor na zvyšnú vytekajúcu vodu Demontáž vykonajte v opačnom poradí návo du na montáž Obrázky slúžia ak...

Page 67: ...du o kúpe a platí len pre krajinu v ktorej bola batéria kúpená 4 Záručná doba Za záručnú dobu je považované obdobie ktoré je uvedené na etikete na obale Ak by tu nebola vyrazená žiadna záručná doba tak platí záručná doba v trvaní 2 rokov od dátumu kúpy Rozhodujúci je dátum na origináli dokla du o kúpe Pre všetky povrchy ktoré nie sú vysokolesklé pochrómované ako napr pobronzované alebo farebné pov...

Page 68: ...68 Tento záručný list je platný len s príslušným originálom dokladu o kúpe Adresa servisu BAHAG AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim NEMECKO ...

Page 69: ...69 ca 620 mm ca 230 mm ca 100 mm ca 1500 mm ...

Page 70: ...1 x 8 7 6 5 3 4 1 9 1 2 Ø ca 1 9 cm 1 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 1x 2 1 x ca 150 cm ca 10 1 x 5 1 5 2 6 1 6 2 70 ...

Page 71: ...1 2 3 8 8 4 9 7 9 7 A 5 1 5 2 6 1 6 2 71 ...

Page 72: ... B C D 9 7 4 1 5 1 5 2 4 6 1 6 2 72 ...

Page 73: ...E F 9 7 6 2 5 2 5 2 73 ...

Page 74: ... ca 2 min ca G I H 8 3 2 8 10 3 74 ...

Reviews: