Badabulle B037003 Instruction Manual Download Page 5

8

9

AVVERTENZE IMPORTANTI DI SICUREZZA

Prima di usare il termometro da bagno per la prima volta, rimuovere 

l’etichetta adesiva.

ATTENZIONE: Non lasciare il bambino senza la sorveglianza di un adulto.

Durante il bagnetto del bambino, 
• rimanere sempre nella sala da bagno,  
• non rispondere al telefono 
• e non andare ad aprire la porta se qualcuno suona. 
Se è assolutamente indispensabile uscire dalla sala da bagno, prendere con sé 
il bambino. Controllare che la temperatura del bagno sia a 37 °C prima di immergere il bebè nell’acqua.

La temperatura è troppo 

bassa. Aggiungere acqua calda 

e miscelare l’acqua  

del bagno fino a che  

il termometro indica 37 °C.

La temperatura dell’acqua  

è ideale per fare il bagno  

al bebè. Fare attenzione a che 

la temperatura dell’acqua non 

scenda al di sotto di 35 °C.

La temperatura dell’acqua  

è troppo elevata.  

Aggiungere acqua fredda  

e miscelare l’acqua fino  

a che la temperatura  

ridiscende a 37 °C .

Il termometro è fatto in modo da funzionare per tutta la durata del bagno.
Dopo il bagno, occorre risciacquare il termometro in acqua corrente e poi asciugare bene i sensori situati
nella parte bassa del termometro. Per risparmiare le batterie, il termometro si spegne automaticamente 
in capo a 60 minuti.

PRECAUZIONI D’USO

-  Custodire il termometro da bagno in un ambiente fresco e asciutto e non esporlo alla luce diretta del sole.
- Non tentare di aprire il termometro, a parte la sostituzione delle pile.
- Non lasciare che il termometro cada per terra, per non rischiare di danneggiarlo in modo irreversibile. 

MANUTENZIONE

-  Ogni tanto, per una migliore manutenzione del termometro, lo si può pulire con l’aiuto di un panno umido e 

un po’ di aceto bianco.

-  Controllare bene che la pila nuova da inserire  

sia del tipo richiesto.

 Il termometro funziona 

con una pila CR2032, 3 V.

-  Togliere il coperchietto dello scomparto pile  

ruotandolo verso sinistra (OPEN)

-  Sostituire la pila, badando a inserirla in posizione 

corretta.

-  Rimettere al suo posto il coperchietto,  

ruotando verso destra (CLOSE) per serrarlo

-  Seguire le procedure appropriate per lo  

smaltimento delle pile usate.

SOSTITUZIONE DELLE PILE

-  Range di temperatura: da 0 °C a 50 °C.
-  Precisione: ± 1 °C

-  Durata di vita della batteria: stimata a 2 anni in 

ragione di un’utilizzazione di 30 minuti al giorno.

CARATTERISTICHE TECNICHE

ATTENZIONE

Quando il display inizia a  indebolirsi, occorre sostituire le pile.
Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate.
Non si devono mescolare pile di tipo diverso oppure pile nuove e parzialmente usate.
Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di un adulto.
Le pile devono essere inserite con la polarità giusta.
Le pile usate devono essere tolte dall’apparecchio.

I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE: Non vi è un pulsante ON/OFF; per accendere il termometro, 

sagitare il prodotto.

Successivamente, mettere il termometro da bagno nell’acqua: indicherà la temperatura precisa in gradi e il 
colore dello schermo indicherà se è il caso di mettere a bagno il bambino oppure no:

IT

Summary of Contents for B037003

Page 1: ...st Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND FRNoticed utilisation ENInstructionmanual NLGebruiksaanwijzing ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstruçõesutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLUżytkownik CZUživatel SKNavodilazauporabo AR ...

Page 2: ...mètre tomber par terre au risque de l endommager de manière irréversible ENTRETIEN De temps en temps afin d avoir un meilleur entretien de votre thermomètre vous pouvez nettoyer votre thermomètre de bain à l aide d un chiffon humide et du vinaigre blanc Vérifiez que vous utilisez bien des piles du type requis Le thermomètre fonctionne avec 1 pile CR2032 3 V Retirez le couvercle du compartiment à p...

Page 3: ...optimaal te onderhouden kunt u hem van tijd tot tijd reiningen met een vochtige doek en witte azijn Controleer of u batterijen van het vereiste type gebruikt De thermometer werkt op 1 CR2032 3 V batterij Verwijder het klepje van de batterijenhouder door het naar links te draaien OPEN Vervang de batterij en zorg ervoor hem goed te installeren Installeer het klepje weer en draai naar rechts CLOSE Zo...

Page 4: ...NANCE From time to time in order to keep your bath thermometer in the best possible condition you can clean it with a soft damp cloth and white vinegar Check that you have the right type of battery The thermometer operates with one CR2032 3 V battery Remove the cover from the battery compartment by moving it to the left OPEN Replace the battery and make sure you position it correctly Replace the c...

Page 5: ...erra per non rischiare di danneggiarlo in modo irreversibile MANUTENZIONE Ogni tanto per una migliore manutenzione del termometro lo si può pulire con l aiuto di un panno umido e un po di aceto bianco Controllare bene che la pila nuova da inserire sia del tipo richiesto Il termometro funziona con una pila CR2032 3 V Togliere il coperchietto dello scomparto pile ruotandolo verso sinistra OPEN Sosti...

Page 6: ... de forma irreversible MANTENIMIENTO Para un mejor mantenimiento de su termómetro puede limpiarlo de vez en cuando con ayuda de un paño humedecido con vinagre blanco Verifique que utiliza las pilas adecuadas Eltermómetrofuncionacon1pilaCR2032de3V Retire la tapa del compartimento de pilas girándola hacia la izquierda OPEN Reemplace la pila colocándola en posición correcta Coloque de nuevo la tapa y...

Page 7: ...casionalmente para assegurar uma melhor manutenção do seu termómetro pode limpar o termómetro de banho com a ajuda de um pano húmido e vinagre branco Verifique que utiliza devidamente as pilhas do tipo necessário O termómetro funciona com uma pilha CR2032 3 V Retire a tampa do compartimento da pilha rodando a cobertura para a esquerda OPEN Substitua a pilha e posicione a correctamente Volte a colo...

Page 8: ...Thermometers können Sie das Badethermometer von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen und klarem Essig reinigen Stellen Sie sicher dass Sie nur Batterien des erforderlichen Typs verwenden Das Thermometer funktioniert mit 1 CR2032 3 V Batterie Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs indem Sie die Abdeckung nach links Richtung OPEN drehen Wechseln Sie die Batterie aus und stellen Sie sicher dass di...

Page 9: ...ł w ten sposób może zostać uszkodzony w nieodwracalny sposób KONSERWACJA Od czasu do czasu aby zapewnić lepszą konserwację można przetrzeć termometr wilgotną szmatką i zwykłym octem Sprawdzić czy baterie są zgodne z wymaganymi Termometr działa z 1 baterią CR2032 3 V Wyjąć zaślepkę z obudowy baterii przekręcając w lewą stronę w kierunku Open Wymienić baterię i sprawdzić czy nowa została prawidłowo ...

Page 10: ...ádu teploměru na zem mohlo by dojít k jeho definitivnímu poškození UDRŽBA Pro optimální péči o váš koupelový teploměr je vhodné jej občas otřít vlhkým hadříkem a roztokem s příměsí bílého octa Ověřte zda používáte požadovaný typ baterií Teploměr funguje na 1 baterii CR2032 3 V Odstraňte víčko prostoru na baterie uvolněním doleva na OPEN Vyměňte baterii dbejte na správnou polaritu Vložte víčko zpět...

Page 11: ...padnúť na zem môže sa poškodiť ÚDRŽBA Aby ste zlepšili údržbu kúpeľného teplomera môžete ho občas vyčistiť vlhkou handričkou namočenou v octe Skontrolujte že používate vhodný typ batérií Teplomer funguje s 1 batériou typu CR2032 3 V Odstráňte kryt priehradky na batérie otočením krytu doľava OPEN Vložte batériu a uistite sa že je správne umiestnená Nasaďte znovu kryt a pritiahnite smerom doprava CL...

Page 12: ...تح تحاول ال فيها رجعة ال بصورة للتلف يعرضه قد ذلك ألن ً ا أرض يسقط الرتمومرت ترتك ال الصيانة األبيض بالخل مبللة رطبة قامش بقطعة آلخر حني من تنظيفه ميكنك نحو أفضل عىل االستحامم ترمومرت لصيانة الرتمومرت يعمل املطلوب النوع من بطارية استخدام من تأكد فولت CR2032 3 نوع من واحدة ببطارية اليسار نحو إدارته خالل من البطارية حجرة غطاء انزع OPEN موقعها يف الجديدة البطارية وضع مع البطارية استبدل CLOSE اليمني ن...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: