background image

10

DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO PŘÍPAD POTŘEBY.

CZ

        ZÁVĚSNÝ PŘEBALOVACÍ PULT

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

VAROVÁNÍ

•  

Nenechávejte dítě bez dozoru.

•  Pozor nebezpečí! Neumísťujte přebalovací pult v blízkosti 

otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla, jako jsou elektrické 
nebo plynové ohřívače, apod.

•  Nepoužívejte přebalovací pult, pokud některé součástky jsou rozbité, 

poškozené nebo chybí, a používejte pouze náhradní díly schválené 
výrobcem.

•  Všechny spojovací prvky je nutné vždy řádně utáhnout, pravidelně 

kontrolovat a dotáhnout v případě potřeby.

•  Výrobek je určen pro maximální hmotnost dítěte 11 kg (12 měsíců)
•  POZOR: Když plníte skladovací košíky, vždy se ujistěte, že přebalovací 

pult je řádně uzavřen.

SEZNAM SOUČÁSTEK

1. Závěsný přebalovací pult

2. Přebalovací podložka

3. 2 skladovací košíky

4. 2 háčky

5. Samolepky na vyzdobení

UPEVNĚNÍ PULTU NA STĚNU

ZÁVĚSNÝ PŘEBALOVACÍ PULT

Upevnění přebalovacího pultu na stěnu 
vyžaduje dvě osoby.
Pro bezpečné používaní, přebalovací pult 
musí být upevněn na stěnu pomocí šroubů 
vhodných pro váš typ stěny.
Existuje celá řada typů stěn nebo příček, proto 
nemůžeme určit přesný typ šroubů. Je nutné 
určit typ stěny, na kterou chcete zavěsit pult a 
pak si opatřit vhodné šrouby.
Přebalovací pult Easy upevněte do výšky 
90-95cm od podlahy.

OTEVŘENÍ 
Zatáhněte za rukojeť, až je pult ve vodorovné 
poloze.

  POZOR: Neopírejte se ani nesedejte na 

otevřený přebalovací pult.

Přebalovací pultu Easy zavěste odpovídajícími 
šrouby pro váš typ stěny do otvorů A, B,C a D.

ZAVŘENÍ 

1.  Zvedněte pult do svislé polohy.
2.  Ujistěte se, že zavírací systém je správně 

zablokován („cvaknutí“).

3.    POZOR: Pro bezpečné uzavření pultu, 

ujistěte se, že skladovací koše nejsou 

příliš plné.

SKLADOVACÍ KOŠÍKY
Skladovací košíky jsou odnímatelné. Lze je na 
přebalovací pult zavěsit a svěsit.

PŘEBALOVACI PODLOŽKA
Přebalovací podložka je 
odnímatelná. Na pult je připevněna 
suchými zipy.
Potah podložky je snímatelný.

  POZOR! PŘEBALOVACÍ PULT NEZAVÍREJTE NÁSILNĚ.

  POZOR! Po použití, přebalovací pult vždy zavřete. 

NÁVOD NA PRANÍ

Ochranný povlak podložky je snímatelný a omyvatelný vlhkou houbou.
Skladovací koše jsou omyvatelné vlhkou houbou.
Pro ostatní části přebalovacího pultu, používejte pouze jemné saponáty a 
čisticí prostředky. Přebalovací pult je omyvatelný vlhkým hadříkem.

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

SCHEMA 4

SCHEMA 5

SCHEMA 6

90/95 cm

A

B

clic

D

C

Summary of Contents for B035200

Page 1: ...utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHaszn l UA RU...

Page 2: ...le produit en toute s curit Il existe une grande diversit de types de murs ou cloisons c est la raison pour laquelle nous ne pouvons vous fournir le type exact de fixation Il est n cessaire d identifi...

Page 3: ...n de verschoontafel de juiste schroeven voor de muur kiezen Er bestaan vele verschillende muren en wanden het is voor ons daarom onmogelijk de juiste bevestigingsschroeven bij te leveren U moet dus go...

Page 4: ...product can be used safely use screws suited to the type of wall to affix the changing table We cannot provide the exact type of screw because there are many types of walls and partitions You must id...

Page 5: ...a fissato al muro con viti adatte al vostro tipo di muro per utilizzare l articolo con la massima sicurezza Esiste una grande diversit di tipi di muri o tramezzi ragion per cui non possiamo fornirvi i...

Page 6: ...daptados a su tipo de pared con el fin de utilizar el producto en total seguridad Existe una gran diversidad de tipos de paredes o tabiques esta es la raz n por la que no podemos proporcionarle el tip...

Page 7: ...de duas pessoas O trocador deve ser fixado na parede com os parafusos adaptados ao vosso tipo de parede em toda seguran a Existe uma grande diversidade de tipos de muros e acabamentos a raz o pela qua...

Page 8: ...D beln f r Ihre Wand befestigt werden W nde k nnen aus den unterschiedlichsten Baustoffen bestehen aus diesem Grund k nnen wir das passende Befestigungsmaterial nicht mitliefern Bitte bestimmen Sie a...

Page 9: ...nterwencji dw ch os b Przewijak powinien zosta zamontowany do ciany przy u yciu rub odpowiednich do rodzaju ciany aby zagwarantowa pe ne bezpiecze stwo jego u ytkowania Z uwagi na to e istnieje wiele...

Page 10: ...Z V SN P EBALOVAC PULT Upevn n p ebalovac ho pultu na st nu vy aduje dv osoby Pro bezpe n pou van p ebalovac pult mus b t upevn n na st nu pomoc roub vhodn ch pro v typ st ny Existuje cel ada typ st...

Page 11: ...enie pultu na stenu si vy aduje dve osoby Na bezpe n pou vanie sa mus preba ovac pult upevni na stenu pomocou skrutiek ktor s vhodn pre v typ steny Druh upev ovac ch skrutiek sa ned jednozna ne ur i p...

Page 12: ...nk z szerkezetet a fal t pus nak megfelel 2 csavarral kell r gz teni ahhoz hogy teljes biztons got biztos tson neki Sz mos fal s t relv laszt t pus l tezik ez rt nem tudjuk a pontosan megfelel r gz t...

Page 13: ...MA 5 SCHEMA 6 90 95 cm A B clic D C SCHEMA 1 SCHEMA 2 SCHEMA 3 SCHEMA 4 SCHEMA 5 SCHEMA 6 90 95 cm A B clic D C SCHEMA 1 SCHEMA 2 SCHEMA 4 SCHEMA 5 SCHEMA 6 90 95 cm A B clic D C SCHEMA 1 SCHEMA 2 SCH...

Page 14: ...4 SCHEMA 5 SCHEMA 6 90 95 cm A B clic D C SCHEMA 1 SCHEMA 2 SCHEMA 3 SCHEMA 4 SCHEMA 5 SCHEMA 6 90 95 cm A B clic D C SCHEMA 1 SCHEMA 2 SCHEMA 4 SCHEMA 5 SCHEMA 6 90 95 cm A B clic D C SCHEMA 1 SCHEMA...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: