background image

5

4

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES

Problème

Causes possibles

Solutions

La veilleuse ne s’allume 

pas

•   Les piles sont 

déchargées

•   Les piles sont mal 

positionnées

• Remplacer les piles

•  Vérifier le bon position-

nement des polarités

La charge ne tient que 

peu de temps

•  La lumière reste allumée 

en permanence

•  Régler la lumière en mode 

arrêt automatique

La lumière est faible

•  Les piles sont 

déchargées

• Remplacer les piles

Le son ralentit

•  Les piles sont 

déchargées

• Remplacer les piles

ATTENTION : LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIVENT ÊTRE 

EFFECTUÉS PAR UN ADULTE.
Parce qu’il est essentiel d’assurer une bonne hygiène aux bébés, la partie en peluche 

de l’appareil peut être détachée et lavée séparément.  
1.

  

Enlever délicatement la partie en peluche. 

2.

  

Il est important de bien respecter les instructions suivantes : Lavage à la main  

à l’eau froide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas passer au sèche-linge. 

Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.

ATTENTION ! Ne pas plonger la veilleuse dans l’eau. Ne pas utiliser de détergents 

puissants. 

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 

WARNINGS

EN

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY 

AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

 

•  As the casing is removable, please 

do not handle roughly as this could 

destabilise the nightlight and soft toy.

•  Never use the device for other 

than intended use. Any other use 

is to be considered dangerous and 

inappropriate.

•  Do not attach the appliance to the bars 

of the bed or on top of the child to 

prevent injuries if the night light falls 

down.

•  The night light does not include any 

maintenance parts for users. Do not 

dismantle it.

•  The use of accessories not 

recommended by the manufacturer 

may cause accidents, electric shocks 

or injuries.

•  Do not use the device in the bathroom, 

near a sink, shower or a hot surface, 

directly exposed to the sun, in the 

vicinity of flames, on the edge of a 

table or a bench.

•  The device must not be exposed to 

dripping or splashing water

•  No container filled with liquid such as 

vases should be placed on the device.

•  We advise you not to place flame 

sources such as lit candles on the 

device.

•  The best performance of the night light 

is obtained with a temperature range 

between -9°C and +50°C.

•  Do not expose the night light to direct 

sunlight for a long period of time and 

do not place it near a heat source, in a 

humid or excessively dusty location.

•  The transformers and power supply 

units are not intended to be used as 

games, so the use of these products 

by children must be done under close 

supervision of parents.

•  Keep batteries out of the reach of 

children.

•  Batteries are to be inserted with the 

correct polarity.

•  Replace the batteries when the night 

light stops working satisfactorily.

•  Exhausted batteries must be removed 

from the night light.

•  Remove the batteries before storing 

the night light for a long period.

•  Replace and recharge all the batteries 

at the same time.

•  Do not mix different battery types or 

new batteries with old batteries.

•  Non-rechargeable batteries should 

not be recharged. Otherwise, they may 

explode or leak. In case of leakage of 

liquid from the battery, avoid contact 

with the leaked fluid. In case of contact 

of the liquid with the eyes, mouth or 

skin, wash immediately with clean 

water and consult a doctor.

•  Rechargeable batteries are to be 

charged under adult supervision.

•  Do not recharge a rechargeable battery 

with a different charger.

•  Danger of explosion if battery is 

incorrectly replaced. Replace only with 

the same or equivalent type.

•  Batteries (battery pack or batteries 

installed) shall not be exposed to 

excessive heat such as sunshine, fire 

or the like.

•  Dispose of batteries in the proper 

container.

•  Do not throw batteries into the fire 

as they may explode or release toxic 

substances.

•  Batteries must be removed from the 

product prior to its disposal.

•  The supply terminals are not to be 

short-circuited.

• FONCTION « MUSIQUE » 

3 mélodies

1.

  

Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer le son. 

La musique s’arrête après 30 minutes.

2. 

 

Pour éteindre la musique, appuyer sur le bouton ON/OFF. 

REMARQUE : la lumière et la musique sont indépendantes.

Reviews: