background image

9

8

CONTROLS

•  As the casing is removable, please 

do not handle roughly as this could 

destabilise the nightlight and soft toy.

• 

 

Never use the device for other 

than intended use. Any other use 

is to be considered dangerous and 

inappropriate.

•  Do not attach the appliance to the bars 

of the bed or on top of the child to 

prevent injuries if the night light falls 

down.

•  The night light does not include any 

maintenance parts for users. Do not 

dismantle it.

• 

 

The use of accessories not 

recommended by the manufacturer 

may cause accidents, electric shocks 

or injuries.

•  Do not use the device in the bathroom, 

near a sink, shower or a hot surface, 

directly exposed to the sun, in the 

vicinity of flames, on the edge of a table 

or a bench.

•  

The device must not be exposed to 

dripping or splashing water

•  No container filled with liquid such as 

vases should be placed on the device.

•  

We advise you not to place flame 

sources such as lit candles on the 

device.

•  The best performance of the night light 

is obtained with a temperature range 

between -9°C and +50°C.

•  Do not expose the night light to direct 

sunlight for a long period of time and 

do not place it near a heat source, in a 

humid or excessively dusty location.

•  

The transformers and power supply 

units are not intended to be used as 

games, so the use of these products 

by children must be done under close 

supervision of parents

•  

Keep batteries out of the reach of 

children.

•  Batteries are to be inserted with the 

correct polarity.

•  Replace the batteries when the night 

light stops working satisfactorily.

•  Dead batteries must be removed from 

the night light.

•  Remove the batteries before storing the 

night light for a long period.

•  Replace and recharge all the batteries 

at the same time.

•  Do not mix different battery types or 

new batteries with old batteries.

• 

 

Non-rechargeable batteries should 

not be recharged. Otherwise, they may 

explode or leak. In case of leakage of 

liquid from the battery, avoid contact 

with the leaked fluid. In case of contact 

of the liquid with the eyes, mouth or 

skin, wash immediately with clean 

water and consult a doctor.

• 

 

Rechargeable batteries are to be 

charged under adult supervision.

•  Do not recharge a rechargeable battery 

with a different charger.

• 

 

Danger of explosion if battery is 

incorrectly replaced. Replace only with 

the same or equivalent type.

•  

Batteries (battery pack or batteries 

installed) shall not be exposed to 

excessive heat such as sunshine, fire 

WARNINGS

or the like.

•  

Dispose of batteries in the proper 

container.

•  

Do not throw batteries into the fire 

as they may explode or release toxic 

substances.

•  Batteries must be removed from the 

product prior to its disposal.

•  

The supply terminals are not to be 

short-circuited.

•  Rechargeable batteries are to be

removed from the toy before being

charged. 

•  Batteries are only to be charged by 

adults or by children at least 8 years 

old.

• 

 

Electrical devices are subject to 

recycling. Do not dispose of waste 

from electrical and electronic devices 

along with unsorted municipal 

waste, sort it separately for 

separate waste collection. Within 

the European Union, this symbol 

indicates that the product cannot 

be disposed of as garbage or 

household waste, but should 

be separated for separate waste 

 

 

 

collection.

OPERATION

POWER SUPPLY

Requires 3 x AAA batteries (not included)

1.

  Take off the plush part gently, and you shall see the battery door on the shell part. 

2.

  Unscrew and open the battery door and insert 3X AAA batteries making sure they 

are the right way round (+/-).

3.

  Put back the battery door and make sure it is screwed tight.

 

When the music 

becomes slower and the light dimmer, change the batteries. 

NOTE : For best performance, do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline 

batteries, standard (carbon-zinc) batteries or rechargeable batteries. 

• 

« LIGHT » FUNCTION 

« Automatic shut-off after 30min »

1.

  Press the light ON/OFF button (D) to switch on the light. The light will automatically 

shut off after 30 min.

2.

  To switch off the light, press again the light ON/OFF 

• 

« MUSIC » FUNCTION

10 melodies. 2 nature sounds, heartbeats.

1.

  Press the Sound ON/OFF button (A) to switch on the sound. The melody will not 

change and will shut off after 30 min. 

2.

  To change the melody, press the Sound Select button (B).

3.

  To loop the melody, press the Sound lelect button (B) for 3 sec. The 10 melodies will 

play in turn continuously and will shut off automatically after 30 min. 

4.

  To switch off the music, press the Sound ON/OFF button (A).

Volume : To adjust the sound volume, successively press the Volume button. 

NOTE :The sound and light are independent 

CLEANING INSTRUCTIONS 

WARNING : CLEANING AND MAINTENANCE MUST BE DONE SOLELY BY AN ADULT. 

EN

A-

 SOUND ON/OFF

B- 

SOUND SELECT

C-

 VOLUME

D-

 LIGHT ON/OFF 

C

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE 

REFERENCE.

 

Summary of Contents for B015007

Page 1: ...sation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstruçõesutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLUżytkownik CZUživatel SKUživatel HUHasználó UAінструкціїкористувача AR ...

Page 2: ...les doivent être chargées sous la surveillance d un adulte Ne pas recharger une pile rechargeable dans un chargeur différent Le remplacement incorrect des piles risque de provoquer une explosion Ces dernières doivent être remplacées uniquement avec le même modèle de piles ou un modèle équivalent Les piles dans leur pack ou installées ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive t...

Page 3: ...et bestemd om als speeltuig te worden gebruikt het gebruik van deze producten door kinderen moet strikt onder toezicht van de ouders te gebeuren Bewaar de batterijen buiten bereik van kinderen De batterijen moeten volgens de correcte polariteit worden geplaatst Vervang de batterijen wanneer het nachtlampje niet goed meer werkt Lege batterijen moeten uit het nachtlampje worden gehaald Verwijder de ...

Page 4: ... oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare batterijen door elkaar FUNCTIE LICHT Automatische uitschakeling na 30 min 1 Druk op de lichtknop ON OFF D om het licht in te schakelen Het licht schakelt automatisch uit na 30 min 2 Druk opnieuw op de lichtknop ON OFF om het licht uit te schakelen FUNCTIE MUZIEK 10 liedjes 2 natuurgeluiden hartslag 1...

Page 5: ... Replace only with the same or equivalent type Batteries battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire WARNINGS or the like Dispose of batteries in the proper container Do not throw batteries into the fire as they may explode or release toxic substances Batteries must be removed from the product prior to its disposal The supply terminals are not t...

Page 6: ...a 9 C e 50 C Non esponete la luce notturnaai raggi solari diretti per un lungo periodo di tempo e non posizionatela in prossimità di una fonte di calore in un luogo umido o eccessivamente polveroso I trasformatori e gli alimentatori non sono destinati a essere utilizzati come giochi quindi l uso di questi prodotti da parte di bambini debe avvenire sotto stretta sorveglianza dei genitori Conservare...

Page 7: ...li zinco carbonio e pile ricaricabili FUNZIONE LUCE Spegnimento automatico dopo 30 minuti 1 Premere il tasto Luce ON OFF D per accendere la luce La luce si spegnerà automaticamente dopo 30 min 2 Per spegnere la luce premere di nuovo il tasto Luce ON OFF FUNZIONE MUSICA 10 melodie 2 sottofondi della natura battiti del cuore 1 Premere il tasto Suono ON OFF A per attivare la musica La melodia non cam...

Page 8: ...xplosión Éstas deberán sustituirse únicamente por el mismo modelo de pilas o por un modelo equivalente Las pilas bloques de pilas o pila instalada no deben exponerse a una fuente de calor excesiva como el calor del sol de un fuego o equivalente Tire las pilas en un contenedor habilitado al efecto No tire las pilas al fuego ya que podrían explotar o liberar sustancias nocivas Las pilas o acumulador...

Page 9: ... raios solares diretos por um longo período de tempo e não posicione a perto de qualquer fonte de calor local húmido ou excessivamente empoeirado Os transformadores e os alimentadores não são destinados a serem utilizados como brinquedos logo a utilização destes produtos por parte das crianças deve ocorrer somente sob a estrita vigilância dos pais Conserve as pilhas longe do alcance das crianças A...

Page 10: ...da No âmbito da União Europeia este símbolo indica que este produto não pode ser jogado no lixo junto com os detritos domésticos ao contrário deve ser eliminado recorrendo se à recolha diferenciada FUNCIONAMENTO ALIMENTAÇÃO Funciona com 3 pilhas AAA não fornecidas 1 Remova lentamente a peça de peluche a porta do compartimento das pilhas encontra se na peça do invólucro 2 Desaperte e abra a porta d...

Page 11: ...t mit klarem Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen Wiederaufladbare Batterien müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Eine wiederaufladbare Batterie nicht mit einem anderen Ladegerät aufladen Das unsachgemäße Wechseln der Batterien kann zu einer Explosion führen Die Batterien dürfen nur durch das gleiche oder ein gleichwertiges Batterie Modell ersetzt werden Die Batterien Batt...

Page 12: ...w przypadku upadku lampki Lampka nocna nie zawiera żadnych części zamiennych Nie należy jej demontować Korzystaniezakcesoriówniezalecanych przez producenta urządzenia może spowodować wypadek wyładowanie lub zranienie Z urządzenia nie korzystać w łazience blisko zlewu kabiny prysznicowej lub gorącej powierzchni w pełnym słońcu blisko źródeł płomieni na brzegu stołu lub blatu Na urządzenie nie powin...

Page 13: ...nie zdejmij pluszowe części aby odsłonić klapkę komory na baterie 2 Odkręć i otwórz klapkę komory na baterie i włóż 3 baterie AAA we właściwy sposób 3 Załóż klapkę i dokładnie dokręć Gdy muzyka stanie się wolniejsza a światło coraz słabsze należy wymienić baterie UWAGA Aby zapewnić najlepszą sprawność nie należy mieszać baterii starych z nowymi Nie należy mieszać baterii alkalicznych zwykłych węgl...

Page 14: ...eny pouze stejným nebo odpovídajícím typem baterií Baterie sadabateriínebojižinstalovaná baterie nesmí být vystavovány zdrojům vysokých teplot např slunečním paprskům ohni apod VAROVANI Baterie vyhazujte do nádob k tomu určených Nevhazujte baterie do ohně mohly by se roztrhnout nebo uvolnit škodlivé látky Baterie nebo akumulátory musí být z přístroje vyjmuty před jeho likvidací ve sběrném dvoře Pó...

Page 15: ... tieto výrobky len pod prísnym dohľadom rodičov Uschovajte batérie mimo dosahu detí Batérie sa musia vložiť so správnou polaritou Vymeňte batérie keď nočná lampa prestane uspokojivo fungovať Použité batérie treba z nočnej lampy vybrať Batérie vyberte z nočnej lampy pred jej odložením na dlhšiu dobu Vymieňajte alebo nabíjajte všetky batérie súčasne Nekombinujte rôzne druhy batérií ani nemiešajte st...

Page 16: ...praviť následným stláčaním tlačidla hlasitosti Poznámka Zvuk a svetlo sú nezávislé POKYNY NA ČISTENIE VÝSTRAHA ČISTENIE A ÚDRŽBU SMIE VYKONÁVAŤ IBA DOSPELÁ OSOBA Hygiena je veľmi dôležitá pre bábätka v dôsledku toho je možné plyšovú hračku zložiť a samostatne vyprať PREVÁDZKA TABUĽKA DIAGNOSTIKY PORÚCH Problém Možné príčiny Riešenia Nočná lampa sa nezapne Batérie sú vybité Batérie sú nesprávne vlo...

Page 17: ...emmel működik nincsenek mellékelve 1 Vegye le óvatosan a plüss borítást amely alatt megtalálja az elemtartó rekesz fedelét a készülék burok részén 2 Csavarozza ki a csavarokat és nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét majd helyezzen be 3 darab AAA elemet ügyelve a megfelelő polaritásra 3 Tegye vissza a helyére az elemtartó rekesz fedelét és húzza meg szorosan a csavarokat Ha a zene lassul és gyengü...

Page 18: ...аті Трансформатори і живлення не можуть бути іграшками і діти можуть користуватися цими пристроями тільки під наглядом батьків Зберігайте батарейки поза досяжнітю дітей Вставляйте батарейки у пристрій правильним полюсом Міняйте батарейки коли нічник вже став погано працювати Старі батарейки потрібно виймати з корпусу нічника Виймайте батарейки якщо кладете нічник на зберігання на довгий час Заміню...

Page 19: ...о джерела тепла Викидайте батарейки в спеціальний контейнер Не кидайте батарейки в вогонь бо вони можуть вибухнути або виділяти шкідливі рерчовини Перш ніж викидати пристрій вийміть з нього батарейки або акумулятори Не можна замикати клеми батарейок або акумулятора Батарейки можуть замінювати лише дорослі або діти не молодше 8 років Електричні пристрої не викидаються зі звичайним домашнім сміттям ...

Page 20: ...لبطاريات النار يف بإلقائها البطاريات من تتخلص ال املتوفرة الحاوية يف البطاريات من التخلص املكافئة ارة ر الح أو النار أو الة ز إ يجب منها التخلص قبل املنتج من املجمعات أو البطاريات الة ز إ يجب ضارة مواد تطلق أو تنفجر قد ألنها يجب املجمع أو البطارية اف ر أط دائرة قرص عدم يجب شحنها قبل اللعبة من الشحن إلعادة القابلة البطاريات أكرث أو سنوات 8 أعامرهم تبلغ الذين األطفال أو البالغني بواسطة فقط البطاريات...

Page 21: ...22 FR À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil et ses piles se recyclent ...

Reviews: