background image

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo de la serie GBC1449W

12 

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre 

de materiales combustibles, gasolina, y otros 
líquidos y vapores inflamables.

2.  No obstruya el flujo aire de combustión del 

propane líquido ni el aire de ventilación.

3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 
basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 
adecuadamente (vea la Figura 8).

5.  Vea las instrucciones de limpieza más adelante 

para verificar que las observa apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 
atascado puede llevar a un incendio debajo de la 
parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave 

de lavado de platos o con soda de hornear 
mezclado con agua.

2.  En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 
nilón.

3.  Enjuague las superficies con agua limpia.
4.  Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza de los quemadores 
principales

1.  PROPANO (PL): Cierre la válvula del tanque de gas 

propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 
(cerrado). 
GAS NATURAL (GN): Cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la 
posición “OFF” (apagado). 

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  PROPANO (PL): Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones 

descritas en la sección “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un 
lugar apropiado. 
GAS NATURAL (GN): Deje la línea principal de gas natural conectada.

4.  Retire las rejillas de cocción y las placas de distribución de calor.
5.  Retire los quemadores, quitando los sujetadores que aseguran los quemadores al fondo de 

la parrilla.

6.  Saque los quemadores, levantándolos y alejándolos del orificio de la válvula de gas.
7.  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.
8.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido.

9.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

10.  Limpie orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

11.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

12.  Vuelva a instalar los quemadores, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi de cada quemador. También verifique la 
posición del electrodo de chispa.

13.  Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción.
14.  PROPANO (PL): Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas 

en la sección “Instalar el tanque de gas propano líquido”. 
GAS NATURAL (GN): Conecte la línea principal de gas natural de acuerdo con las 
instrucciones descritas en la sección “Instalar la línea de gas natural”.

15.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Limpieza del quemador lateral

1.  PROPANO (PL): Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado). 
GAS NATURAL (GN): Cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la 
posición “OFF” (apagado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  PROPANO (PL): Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones 

descritas en la sección “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un 
lugar apropiado. 
GAS NATURAL (GN): Deje la línea principal de gas natural conectada.

4.  Retire la rejilla del quemador lateral.
5.  Retire el quemador, quitando los tornillos que aseguran el quemador en la repisa lateral.
6.  Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.
7.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido.

8.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

9.  Limpie los orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

10.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

11.  Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi del quemador. También verifique la posición 
del electrodo de chispa.

12.  Vuelva a colocar la rejilla del quemador lateral.
13.  PROPANO (PL): Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas 

en la sección “Instalar el tanque de gas propano líquido”. 
GAS NATURAL (GN): Conecte la línea principal de gas natural de acuerdo con las 
instrucciones descritas en la sección “Instalar la línea de gas natural”.

14.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Antes de almacenar

1.  PROPANO (PL): Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado). 
GAS NATURAL (GN): Cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la 
posición “OFF” (apagado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO” 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  PROPANO (PL): Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones 

descritas en la sección “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un 
lugar apropiado. 
GAS NATURAL (GN): Deje la línea principal de gas natural conectada.

4.  Limpie las superficies.
5.  Cubra con una capa delgada de aceite de cocinar los quemadores para evitar que se 

oxiden excesivamente.

6.  Si almacena la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano, vea la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido”, y deje el tanque de gas propano en 
EXTERIORES.

7.  Coloque la tapa protectora y la cubierta en el tanque de gas propano líquido y almacene el 

tanque en exteriores en un área con buena ventilación y en donde no le caiga la luz solar 
directamente.

8.  Si almacena la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para 

protegerla contra las inclemencias del tiempo.

Instrucciones de operación (continuación)

Figura 8

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores.

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante.

Summary of Contents for GBC1449W Series

Page 1: ...ion by products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm California Proposition 65 Wash your hands after handling this product OWNER S MANUAL WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenan...

Page 2: ... or death W W Do NOT block holes in sides or back of grill W W Never keep an LP gas cylinder in a hot car or trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape W W Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve ...

Page 3: ...y from grill at all times W W Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food residue on high If grill has not been cleaned a grease fire can occur that may damage the product W W Do NOT place empty cooking vessels on the appliance while in operation W W Use caution when placing anything on the grill while the appliance is in operation W W Do NOT attempt to move grill when in us...

Page 4: ...l 2 55 07 363 22 Axle 55 23 039 23 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 040 24 Rear Cart Frame Support 55 23 041 25 Cart Frame Support Wire 2 55 23 041 26 Foot 2 55 23 043 27 Upper Front Panel 55 24 273 W 55 24 276 WBS 55 24 278 WRS 28 Lower Front Panel 55 23 045 W 55 24 101 WBS 55 23 510 WRS 29 Lighting Hook 55 07 331 Pre assembled Expanded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18...

Page 5: ...pread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the O...

Page 6: ...49W Series 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook D x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 H x 4 I x 4 7 Attach Thermometer ...

Page 7: ...arts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 10 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 11 Attach Side Burner Valve and Control Knob Bezel B x 2 12 Insert Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire B x 2 ...

Page 8: ...r LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1449W Series 8 Assembly Instructions continued 14 Attach Lid Handle G x 2 H x 2 I x 2 13 Attach Control Knobs 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids 16 Insert Warming Rack ...

Page 9: ...tor valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed ...

Page 10: ...stion and ventilation air W W Caution Check and clean burner venturi tubes for insects and insect nests A clogged tube can lead to a fire W W Caution Attempting to light the burner with the lid closed may cause an explosion 1 Open lid 2 Check for obstructions of airflow to the burners Spiders insects and webs can clog the burner venturi tube A clogged burner tube can lead to a fire 3 All control k...

Page 11: ...extreme heat will damage the finish 3 Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners W W CAUTION Unplug rotisserie motor from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts Notices 1 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use ...

Page 12: ...arts which prove defective under normal use and service and which Blue Rhino shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Blue Rhino s Customer Care Department using the contact information listed below If Blue Rhino confirms after examination a defect covered by this Limited Warranty in any returned part and if Blue Rh...

Page 13: ...burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height LP Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank NG No main line pressure Call your natural gas provider to inspect natural gas line LP Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill...

Page 14: ...ando esta unidad para otra persona entréguele este manual para futuras consultas Propuesta 65 de California La combustión del propano al usar esta unidad crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos después de manipular este producto Hecho con 75 de bagazo...

Page 15: ...ger la válvula W W NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo la válvula el collar o el anillo inferior presentan algún daño W W Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos W W NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente W W Los tanques deben almacenarse...

Page 16: ...ra evitar quemaduras a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas guantes de barbacoa etc W W NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos W W Cuando esté cocinando tenga fácilmente accesibles los elementos para extinguir un incendio En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate de extinguir el fuego con agua...

Page 17: ...038 21 Rueda 2 55 07 363 22 Eje 55 23 039 23 Alambre de retención del tanque de propano 55 23 040 24 Soporte trasero del carro 55 23 041 25 Vara de soporte del carro 2 55 23 041 26 Pie 2 55 23 043 27 Panel frontal superior 55 24 273 W 55 24 276 WBS 55 24 278 WRS 28 Panel frontal inferior 55 23 045 W 55 24 101 WBS 55 23 510 WRS 29 Varilla de encendido 55 07 331 Viene ensamblado Despiece 27 16 19 14...

Page 18: ...te todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 solución para detección de fugas Las ins...

Page 19: ...s de armado continuación 5 Acople las varas de soporte del carro y el soporte trasero del carro C x 4 F x 2 6 Acople el alambre de retención del tanque de propano y la varilla de encendido D x 1 8 Acople la carcasa de la parrilla C x 4 H x 4 I x 4 7 Acople el indicador de temperatura ...

Page 20: ... Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 10 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 11 Acople la válvula del quemador lateral y el soporte de la perilla de control B x 2 12 Acople el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Page 21: ...la serie GBC1449W 8 Instrucciones de armado continuación 14 Acople la manija de la tapa G x 2 H x 2 I x 2 13 Acople las perillas de control 15 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 16 Coloque la rejilla de calentamiento ...

Page 22: ...or están libres del cualquier suciedad 2 Conecte el regulador y su manguera al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj hasta su límite Desconectar el tanque de gas propano líquido 1 Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado 2 Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando l...

Page 23: ...n lapso de un minuto cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición CLOSED cerrado y limpie la solución para continuar el proceso GAS NATURAL GN Si no aparecen burbujas por un lapso de un minuto cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la posición OFF apagado y limpie la solución para continuar el proceso Operación de los quemadores principales Uso p...

Page 24: ...trate de encender el quemador con la tapa cerrada ya que puede causar una explosión Encendido 1 Abra la tapa 2 Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la unidad de gas Arañas y otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador tubo de venturi Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 La perilla de control t...

Page 25: ...ción CLOSED cerrado GAS NATURAL GN Cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la posición OFF apagado 2 Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición apagado Nota El ruido de puf es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se ha extinguido 3 PROPANO PL Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instru...

Page 26: ...de operación debidas a accidente abuso mal uso alteración empleo en usos inapropiados instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causa...

Page 27: ...a segura gire la válvula de la línea principal de gas natural a la posición OPEN abierto B Si la válvula de la línea principal de gas natural está abierta ON consulte la sección Caída repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente de esta página vea más abajo Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío Cambie reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano Fuga de gas propan...

Page 28: ...carne antes de ponerla en la parrilla Se está utilizando una temperatura excesiva para cocinar Ajuste baje la temperatura según corresponda La grasa provoca un fuego persistente Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del sistema de quemadores 1 Gire las perillas de control a la posición apagado 2 PROPANO PL Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición ...

Reviews: