background image

Parrilla de carbón para exteriores  

modelo no. BY15-101-002-02

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de 

paredes estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo. 

Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de carbón y madera, 

carbón en trozos o madera para cocinar. La conversión a otra fuente 

de combustible o cualquier intento de usarla en esta parrilla a carbón 

representa un peligro e invalidará la garantía.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal. Gases TÓXICOS  pueden acumularse y provocar la 

asfixia.

 

W

NO use la parrilla para cocinar adentro. Los gases TÓXICOS  de 

monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros 

lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la 

garantía.

 

W

Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para 

obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio 

correspondiente al uso de parrillas para exteriores en su edificio 

de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la vivienda 

sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3 m) de cualquier 

construcción. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 

y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 

parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

NO utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de 

la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 

vapor o líquido inflamable.

 

W

NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 

menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

 

W

Inspeccione la parrilla antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.

 

W

NO instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales así 

como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso también invalidará su garantía.

 

W

NO encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de 

“Operación” que se encuentran en este manual.

 

W

NO toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya 

enfriado completamente para evitar quemaduras, a menos que 

usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

 

W

Nunca toque rejillas (de carbón o de cocción), las cenizas o el carbón 

para determinar si están calientes.

 

W

NO usar sobre terrazas de madera, muebles de madera o sobre 

cualquier otra una superficie combustible.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

 

W

Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a 

superficies combustibles.

 

W

NO utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

NO deje una parrilla encendida sin vigilancia. Mantenga los niños y las 

mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

NO intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la 

parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

NO deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 

sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el 

producto.

 

W

NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está 

en funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya que 

podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños 

materiales.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no 

sea combustible. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no 

sea adecuada para este propósito.

 

W

NO quite las cenizas antes de que éstas se hayan completamente 

enfriado y apagado.

 

W

Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de incendio.

 

W

Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después de 

haberlos usado.

 

W

NO coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón de leña 

en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la materia 

combustible únicamente en la rejilla o bandeja para el carbón.

 

W

NO permita que el carbón esté en contacto en las paredes de la parrilla. 

Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el acabado de 

la parrilla.

 

W

Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza o 

residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.

 

W

El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una distancia segura 

de todas las estructuras y materiales combustibles.

 

W

Con una manguera de jardín, humedezca por completo la superficie 

debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, carbón o 

brasas que puedan haberse caído durante el proceso de cocinado o 

limpieza.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar 

en forma segura este aparato.

 

W

Use siempre guantes de protección cuando vaya a agregar materia 

combustible (briquetas de carbón, leña o carbón de leña)  para 

mantener el nivel de temperatura deseada.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

 

W

Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

 

W

Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este 

producto.

 

W

NO trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones 

o dañar el producto.

 

W

NO toque el recipiente para la ceniza ni su mango hasta que la parrilla 

se haya enfriado completamente, a menos que esté usando elementos 

de protección.

 

W

NO toque el regulador de aire ni su mango hasta que la parrilla se 

haya enfriado completamente, a menos que esté usando elementos de 

protección.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for BY15-101-002-02

Page 1: ...this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only out...

Page 2: ...Do NOT use in high winds W W Never lean over the grill when lighting W W Do NOT leave a lit grill unattended Keep children and pets away from grill at all times W W Do NOT attempt to move grill when...

Page 3: ...sh Receiver Slide 55 09 217 19 Rear Leg 2 55 09 507 20 Front Leg 2 55 09 219 21 Wheel 2 55 14 906 22 Bottom Shelf 55 14 904 Pre assembled Expanded View Tools Required for Assembly Included 2 Phillips...

Page 4: ...arts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to overtighten That could damage surfaces or strip threads...

Page 5: ...ecipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Attach Leg Support Cups Legs Bottom Shelf and Wheels Note Do not fully tighten screws until bottom shelf is attached C x 4 D x 2 F x 2 G...

Page 6: ...nge charcoal briquettes or other fuel on the charcoal grid to the Fill Line Figure 1 5 Light per instructions on fuel package 6 Allow fuel time to ash into glowing coals before cooking Turning Off 1 A...

Page 7: ...MITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BLUE RHINO SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL INDIRECT PUNITIVE INCIDENTAL...

Page 8: ...Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No BY15 101 002 02 8...

Page 9: ...manual para futuras consultas MANUAL DEL USUARIO Hecho con 75 de bagazo de ca a subproducto de la ca a de az car respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exter...

Page 10: ...lla encendida sin vigilancia Mantenga los ni os y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento W W NO intente mover la parrilla mientras est encendida Deje que la parrilla se enfr e antes de move...

Page 11: ...dor de ceniza 55 09 216 16 Seguro 55 09 222 17 Copa de soporte de la pata 4 55 14 899 18 Soporte del recogedor de ceniza 55 09 217 19 Pata trasera 2 55 09 507 20 Pata delantera 2 55 09 219 21 Rueda 2...

Page 12: ...primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores r...

Page 13: ...te parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Acople las copas de soporte de las patas las patas la repisa inferior y las ruedas Nota No apriete totalmente los tornillos antes de haber instalado la rejill...

Page 14: ...or si mismo W W ADVERTENCIA NO use agua para extinguir el fuego pues esta pr ctica es peligrosa puede da ar el producto y causar da os materiales 2 Deseche la ceniza en un lugar apropiado Control de l...

Page 15: ...tanto usted debe conservar el recibo de venta o la factura Esta garant a limitada estar limitada a la reparaci n o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso no...

Page 16: ...Parrilla de carb n para exteriores modelo no BY15 101 002 02 8...

Reviews: