Backyard BY14-101-001-02 Owner'S Manual Download Page 15

Parrilla de gas propano para exteriores 

modelo no. GBC1440W / BY14-101-001-02

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies  
(3,05 m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 
uso comercial.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 
asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 
Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 
otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad e 
invalidará su garantía.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 
combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 
propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida 
la garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):
a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración 
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una 
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está 
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con 
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe 
usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este 
aparato. Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en 
esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 
comercializado según las Especificaciones para tanques de gas 
propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del 
Estándar nacional de Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y 
tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 
adecuada para la extracción de vapor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 
sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de propano que tienen un dispositivo de 
conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene 
collar para proteger la válvula.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 
collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 
de utilizarlos.

 

W

NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje 
bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 
siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 
espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que 
la temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

NO inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la 
válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar 
una fuga. Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un 
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 
parrilla.

 

W

NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se 
escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 
no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 
la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 
del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 
suministro y se debe desconectar el tanque.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 
parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 
un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

NO intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 
campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

NO use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 
gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en 
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la 
integridad de todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones 
de operación” ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas 
de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 
persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 
provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  No use cerillas, encendedores o una llama para comprobar si hay 

fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 
operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de 
precaución y sentido común al realizar pruebas para determinar la 
presencia de fugas.

g.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame 
a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor de 
propano local.

 

W

Esta parrilla está diseñada para funcionar con las presiones de entrada 
siguientes: Gas propano líquido (PL): 11 pulgadas (28 cm) de columna 
de agua.

 

W

NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 
menos de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de 
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 
vapor o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 
y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 
parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 
parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante. 

 

W

Inspeccione la parrilla antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la 
garantía.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 ADVERTENCIAS :

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for BY14-101-001-02

Page 1: ... for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servici...

Page 2: ...s appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never attempt to attach this grill to the self contained LP gas system of a camper trailer motor home or house W W Never use charcoal lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W Your grill has been ...

Page 3: ... cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the grill is in use W W Always place your grill on a hard non combustible level surface An asphalt or blacktop surface ...

Page 4: ... Wheel 2 55 07 363 22 Axle 55 23 039 23 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 040 24 Rear Cart Frame Support 55 23 041 25 Cart Frame Support Wire 2 55 23 042 26 Foot 2 55 23 043 27 Upper Front Panel 55 23 074 28 Lower Front Panel 55 23 045 29 Lighting Hook 55 07 331 Pre assembled Expanded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 Tools Required for Assembly Included 2 Phi...

Page 5: ...hat s free of cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to mak...

Page 6: ...BY14 101 001 02 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook D x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 H x 4 I x 4 7 Attach Thermometer ...

Page 7: ...arts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 10 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 11 Attach Side Burner Valve and Control Knob Bezel B x 2 12 Insert Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire B x 2 ...

Page 8: ...Gas Barbecue Grill Model No GBC1440W BY14 101 001 02 8 Assembly Instructions continued 14 Attach Lid Handle G x 2 H x 2 I x 2 13 Attach Control Knobs 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids 16 Insert Warming Rack ...

Page 9: ...r hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill 3 Place the protective cap cover on the LP tan...

Page 10: ...tch secured with the lighting hook included with grill to light burners Position the lit match near side of the burner Figure 7 Important Always use the lighting hook included when lighting burner with a match Figure 5 Lighting hook Match Figure 6 Burner Flame Slight Yellow Slight Blue Dark Blue Operating Instructions Checking for Leaks Burner Connections 1 Make sure the regulator valve and hose c...

Page 11: ...the grill bottom 6 Lift burners up and away from gas valve orifice 7 Disconnect wire from spark electrode 8 Clean venturi of each burner with small bottle brush or compressed air 9 Remove all food residue and dirt on burner surfaces 10 Clean any clogged ports with a stiff wire such as an opened paper clip 11 Inspect burners for any damage cracks or holes If damage is found replace with new burner ...

Page 12: ... improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Blue Rhino disclaims al...

Page 13: ... Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs to OFF g Reconnect regul...

Page 14: ...uras consultas Propuesta 65 de California La combustión del propano al usar esta unidad crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cu...

Page 15: ...s graves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podría hacer que la presión del gas aumentase lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas W W Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no lo e...

Page 16: ...ar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto W W NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento W W Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendi...

Page 17: ...038 21 Rueda 2 55 07 363 22 Eje 55 23 039 23 Alambre de retención del tanque de propano 55 23 040 24 Soporte trasero del carro 55 23 041 25 Vara de soporte del carro 2 55 23 042 26 Pie 2 55 23 043 27 Panel frontal superior 55 23 074 28 Panel frontal inferior 55 23 045 29 Varilla de encendido 55 07 331 Viene ensamblado Despiece 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 He...

Page 18: ...s ni hendijas 2 Presente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitar...

Page 19: ...ones de armado continuación 5 Acople las varas de soporte del carro y el soporte trasero del carro C x 4 F x 2 6 Acople el alambre de retención del tanque de propano y la varilla de encendido D x 1 8 Acople la carcasa de la parrilla C x 4 H x 4 I x 4 7 Acople el indicador de temperatura ...

Page 20: ... Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 10 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 11 Acople la válvula del quemador lateral y el soporte de la perilla de control B x 2 12 Acople el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Page 21: ...no GBC1440W BY14 101 001 02 8 Instrucciones de armado continuación 14 Acople la tapa G x 2 H x 2 I x 2 13 Acople las perillas de control 15 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 16 Coloque la rejilla de calentamiento ...

Page 22: ... la dirección de las manecillas del reloj hasta su límite Desconectar el tanque de gas propano líquido 1 Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado 2 Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando la perilla en la dirección contraria a las manecillas de reloj hasta que esté floja W W PRECAUCIÓN El tanque...

Page 23: ...la Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla Si se produce un incendio de grasa cierre la tapa Y gire la s perilla s de control a apagado desactivado hasta que se consuma la grasa Tenga cuidado al abrir la tapa ya que pueden producirse llamaradas repentinas Si se producen llamaradas excesivas NO eche agua a las llamas Figura 5 Varilla de enc...

Page 24: ...Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano desconectado 2 NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática El calor extremo dañará el terminado 3 NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios de los quemadores al limpiar las válvulas o quemadores W W PRECAUCIÓN Desenchufe el motor del rost...

Page 25: ...a instalación uso remoción devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga a Blue Rhino Blue Rhino Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 EE UU 800 762 1142 Limpieza del quemador lateral 1 Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición CLOSED cerrado 2 Gire todas las perillas de control en la dirección de las manec...

Page 26: ...e media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete únicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucción del flujo de gas 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la válvula Vuelva a conectar el quemador y la válvula Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi...

Page 27: ...a vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores están bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se está pelando igual que cuando se pela la pintura La tapa es de acero inoxidable...

Page 28: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 15 ...

Page 29: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC1440W BY14 101 001 02 16 ...

Reviews: