Backyard BY13-101-001-12 Owner'S Manual Download Page 19

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBC1349W / BY13-101-001-12

9. 

Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea F

igura 9).

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando la perilla 

a la posición  (apagado),

 gire la válvula del tanque de propano a 

la posición “CLOSED”

 (cerrado) y abra la tapa durante 5 minutos 

para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a 

encenderlo.

Apagado:

1. 

Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición “CLOSED”

 (cerrado).

2. 

Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

 (apa

gado). 

Nota: El ruido de 

“puf” es normal cuando el residuo de gas propano líquido en la línea se 

ha extinguido.

3. 

  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones 

“Desconectar el 

tanque de gas propano líquido”.

Cocción

1. 

Abra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido.

2. 

Gradúe la perilla de control al nivel deseado.

3. 

Coloque la olla en el centro de la parrilla.

4. 

Deje cocer los alimentos y ajuste la temperatura si es necesario.

5. 

Apa

gue la parrilla de acuerdo con las instrucciones “A

pagado”.

 

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y 

una vida útil más larga de la parrilla

1. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias,

 visite recipes.uniflame.com.

2. 

Para sugerencias de seguridad visite:

 http: http://www

.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/

Barbecue_Food_Safety

3. 

Use la rejilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los 

alimentos ya cocidos,

 pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de pa

pel de 

aluminio.

4. 

Use el quemador lateral de esta unidad como se usa el elemento calórico normal de una 

cocina para hervir

, freír o saltear

.

5. 

Para evitar que los alimentos se peguen en las rejillas,

 aplique una ca

pa de aceite de 

cocina a las rejillas antes de encender la unidad.

6. 

Para reducir el encendido de la grasa,

 mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne sin 

grasa (o retire el exceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiado altas.

7. 

Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de 

aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).

 

W

ADVERTENCIA: Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel 

de aluminio.

8. 

Para evitar la pérdida de jugos na

turales, use tenacillas de mango largo o espátulas,

 en 

lugar de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.

9. 

Cuando haga cocción directa,

 ajuste los quemadores a diferentes niveles de manera 

que los alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el 

mismo lapso de tiempo.

10. 

Cuando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne, coloque la 

carne en una rejilla de asar dentro de una olla de metal grueso. Coloque la olla sobre los 

quemadores apa

gados.

11. 

Ensaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de grasa y cocer carnes muy 

jugosas. Antes de encender la unidad retire las rejillas de cocción y coloque una olla 

panda, para trabajo pesado,

 directamente sobre las placas de calor. Llene la olla hasta la 

mitad con agua,

 jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. V

uelva a colocar las rejillas 

de cocción y ponga los alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido.

12. 

Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para 

humear o bolsas de papel de aluminio.

 Siga las instrucciones del fabricante de las astillas 

de madera para esta operación.

13. 

Las canastas de asar, asadores,

 sostenes verticales para la carne de ave y otros 

accesorios pueden hacer más agradable su experiencia,

 reducir el tiempo de cocción y 

facilitar la labor de limpieza.

14. 

Limpie las rejillas de cocción y las otras rejillas después de cada uso con un cepillo de 

calidad diseñado para el material de su parrilla.

 Use guantes de protección y retire con 

cuidado la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.

15. 

Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las rejillas de cocción y

limpias con una ligera capa de aceite de cocina,

 vacíe la bandeja de la grasa, limpie las 

superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con 

una cubierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad.

16. 

Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre 

libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales 

como: 

Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza. Gradúe los 

quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en la rejilla de 

cocción, previamente calentada.

 Cierre la tapa y continúe el proceso de cocción hasta que 

el queso principie a hacer burbujas.

Instrucciones de operación (continuación)

Para mayores sugerencias sobre cocción indirecta,

 por favor consulte la sección 

“Sugerencias 

para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla”.

Control de las llamaradas

 

W

PREC

AUCIÓN: No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

 

•  En

 caso

 de

 fuego

 de

 grasa,

 gire

 las

 perillas

 a 

la posición

  

(apagado) y cierre el gas girando la válvula del tanque de propano 

a la posición “CLOSED”

 (cerrado). No use agua en una llamarada 

de grasa. Esto puede ocasionar el salpique de la grasa y causar 

serias quemaduras, lesiones personales y otros daños.

 

•  No

 deje

 la

 parrilla

 sin

 super

visión al

 precalentar

 o 

quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición  (alto).

 Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla,

 debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego.

 En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de e

xtinguirla con agua. Use 

un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas,

 tipo BC, o 

asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

Pero las llamaradas e

xcesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una 

situación peligrosa para usted y su parrilla.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.

Si se produce fuego provocado por grasa, cierre la ta

pa Y gire la(s) perilla(s) de control a la 

posición  (a

pagado) hasta que se a

pague el fuego provocado por grasa.

 Tenga cuidado al abrir 

la tapa y

a que pueden producirse llamaradas.

Si aparecen llamaradas excesivas,

 

NO

 eche agua a las llamas.

Haga mínimas las llamaradas:

1. 

Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.

2. 

Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación  o cueza la carne a fuego indirecto.

3. 

Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible,

 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa.

Operación del quemador lateral

NOTA

:  Se puede usar el quemador la

teral si los quemadores principales están encendidos 

Nunca use el quemador lateral como parrilla.

 

W

PRECAUCIÓ

N: La carga máxima para el quemador lateral y la repisa 

lateral es 33 libras (15 kg).

 

W

PRECAUCIÓN: Si usa ollas más grandes que 5,6 litros de capacidad 

puede exceder el peso límite de la repisa del quemador lateral y 

causar un fallo de los componentes del carro de la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓ

N: NO se apoye en la repisa 

del quemador lateral.

Encendido

1. 

Abra la tapa.

 

¡Si intenta encender el quemador 

con la tapa cerrada puede provocar una 

explosión!

2. 

Asegúrese de que no hay nada que obstruya 

el flujo de aire en la unidad de gas. Arañas y 

otros insectos pueden formar sus nidos dentro 

y obstruir los orificios del quemador/tubo de 

venturi. Un tubo de quemador obstruido puede 

provocar un incendio debajo del apara

to.

3. 

La perilla de control tiene que estar en la posición   

 (apa

gado). V

ea la Figura 7.

4. 

Conecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones “Instalación del 

tanque de gas propano líquido”.

5. 

Abra el gas girando la válvula del tanque de 

propano a la posición “OPEN”

 (abierto).

6. 

Elija el quemador que desea encender. Oprima y 

gire la perilla de control a la posición  (max.).

 En 

este punto el quemador debe encenderse. Repita 

este proceso hasta tres veces.

7. 

Si el quemador no se enciende en 5 segundos, 

gire la perilla del quemador a la posición  

(apa

gado), espere 5 minutos y vuelva a repetir el 

procedimiento de encendido.

8. 

En caso de que el encendedor no encienda el 

quemador, use una cerilla encendida colocada 

en la vara de encendido que se acompaña para 

encender los quemadores manualmente. Acerque 

la llama de la cerilla al lado del quemador (vea 

Figura 8).

Importante

: Use siempre la vara de encendido que se 

incluye,

 cuando desee encender los quemadores con 

una cerilla.

Figura 7

OFF

APAGADO

Figura 8

Figura 9

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Summary of Contents for BY13-101-001-12

Page 1: ...t THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAF...

Page 2: ...efore lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas suppl...

Page 3: ...21 Wheel 2 55 07 363 22 Axle 55 23 039 23 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 040 24 Rear Cart Frame Support 55 23 041 25 Cart Frame Support Wire 2 55 23 042 26 Foot 2 55 23 043 27 Upper Front Panel 55 23 047 28 Lower Front Panel 55 23 045 29 Lighting Hook 55 07 331 Pre assembled Exploded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 22 Tools Required for Assembly Included ...

Page 4: ...cratch or damage any surface finishes When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware while being cautious not to over tighten to avoid damaging surfaces or stripping hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to...

Page 5: ...o com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 5 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 H x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook E x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 J x 4 K x 4 7 Attach Thermometer ...

Page 6: ...ructions continued 10 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 1 D x 4 11 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 1 D x 4 9 Attach Bottle Opener C x 2 F x 2 J x 2 K x 2 12 Attach Control Knob Bezel and Side Burner Valve B x 2 ...

Page 7: ...ase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 7 15 Attach Lid Handle I x 2 J x 2 K x 2 14 Attach Control Knobs 16 Insert Heat Plates and Cooking Grids 13 Attach Side Burner Side Burner Grid Igniter Wire B x 2 ...

Page 8: ...ly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill Getting More Propane Need a tank of gas One option is to try propa...

Page 9: ... and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re lighting Turning Off 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Turn all control knobs clockwise to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned 3 Disconnect LP gas tank per Disconnect LP Gas Tank instructions Direct Cooking Caution Do not leave grill unattended while preheating cooking or burning off food res...

Page 10: ...nued Figure 10 Burner Flame Conditions Use this chart check to see if your burners need to be cleaned 1 2 in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue flames with yellow tips between 1 in 2 in hight Needs Cleaning Noisy with hard blue flames Has to be cleaned or replaced Wavy with yellow flames Operating Side Burner NOTE Side burner can be used while main burners are operating Never use si...

Page 11: ...s Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Vendor s Customer Service Department using the contact information listed below If Vendor confirms after examination a defect covered ...

Page 12: ...d light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs to OFF g Reconnect regulator and leak check connections h Light grill per Lighting Instructions Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Bu...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 13 ...

Page 14: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 15 ...

Page 15: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC1349W BY13 101 001 12 ...

Page 16: ...ol a la posición apagado 2 E spere 30 segundos y encienda la parrilla 3 S i las llamas continúan siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo a G ire las perillas a la posición apagado b C ierre el gas girando la válvula del tanque de propano líquido a la posición CLOSED cerrado c D esconecte el regulador d G ire las perillas de control a la posición alto e E spere...

Page 17: ...to normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos v...

Page 18: ...nde los orificios de las válvulas ni los puertos de los quemadores al limpiar las válvulas o quemadores Avisos 1 Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 2 No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato 3 No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla Cada vez que vaya a usar la unidad 1 Mantenga el rededor de...

Page 19: ...bierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad 16 Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales como Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza Gradúe los quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en l...

Page 20: ...espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de encendido 8 En caso de que el encendedor no encienda el quemador use una cerilla encendida colocada en la vara de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador v...

Page 21: ...irando la perilla en la dirección de las manecillas de reloj hasta su límite Desconectar el tanque de gas propano líquido Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando la perilla en la dirección contraria a las manecillas de reloj hasta que esté floja WW PRECAU...

Page 22: ... piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 7 15 Fije el manija de la tapa I x 2 J x 2 K x 2 14 Fije las perillas de control 16 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 13 Fije el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Page 23: ...episa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 1 D x 4 11 Fije la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 1 D x 4 9 Fije el destapador C x 2 F x 2 J x 2 K x 2 12 Fije el soporte de la perilla de control y la válvula del quemador lateral B x 2 ...

Page 24: ...repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 5 5 Fije las varas de soporte del marco del carro y el soporte trasero del marco del carro C x 4 H x 2 8 Fije la carcasa de la parrilla C x 4 J x 4 K x 4 7 Fije el indicador de temperatura 6 Fije el alambre de retención del tanque de propano y el vara de encendido E x 1 ...

Page 25: ...ra no rasguñar o dañar el acabado de las superficies C uando corresponda apriete primero a mano todas las conexiones de tornillería Cuando haya completado este paso apriete a fondo toda la tornillería teniendo cuidado de no apretar excesivamente para no dañar las superficies o las roscas de los tornillos S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el...

Page 26: ...5 23 030 9 Placa de distribución de calor 4 55 10 156 10 Quemador 4 55 23 031 11 Carcasa de la parrilla 55 23 032 12 Soporte de la perilla de control 5 55 09 006 13 Perilla de control 5 55 09 007 14 Regulador y manguera 55 23 033 15 Repisa izquierda 55 23 034 16 Marco derecho del carro 55 23 035 17 Recogedor de grasa 55 11 018 18 Bandeja para la grasa 55 23 036 19 Destapador 55 23 037 20 Marco izq...

Page 27: ...es de operación ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas WW Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona WW No opere la unidad si hay una fuga de gas Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosión WW Antes de operar esta unidad debe observar todos los procedimientos para verificar que no hay fugas de gas Para evitar cualquier rie...

Page 28: ...sta 65 de California Lavarse las manos después de manipular este producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LÉALO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Si está montando esta unidad para otra persona entréguele este manual para futuras consultas Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTE...

Reviews: