background image

16 

Recommandations - Entretien 

FR/CA 

Precauciones - Mantenimiento 

ES/MX 

Recommendations - Maintenance 

GB/US 

Рекомендации 

-

 Обслуживание 

RU 

組立方法

 

JP 

La sûreté de ce produit est garantie uniquement si l'on respecte ces instructions, en phase d'installa-
tion et pendant l'utilisation, il faut donc les conserver. 

 

 

Il est conseillé de manipuler le produit avec précaution .

 

 
Nettoyage / Entretien  

 

Prévoir un nettoyage deux fois par an pour assurer un éclat parfait du cristal et donc une meilleure réflexion de la 
lumière. Cependant dans certaines conditions d’installation (dans les cuisines, les zones de courants d’air, à l’exté-
rieur,…) le produit peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. 

 

Pour  le  nettoyage,  utiliser  exclusivement  un  chiffon  doux,  humecté,  si  nécessaire,  avec  de  l'eau  et  du  savon  ou 
avec un détergent neutre pour les salissures les plus tenaces. Attention: ne pas utiliser d'alcool ou de solvants. 

 

Projeter un produit antistatique sur le cristal nettoyé afin de prévenir de nouveaux dépôts de poussière. 

 

Le cristal peut parfois réfléchir les rayons du soleil causant des brûlures sur les murs ou sur les meubles placés à 
proximité. Évitez donc impérativement  toute exposition au soleil. 

 

Évitez les chocs thermiques, des variations de températures brusques peuvent causer des fêlures et abîmer l’objet. 

 

Un objet endommagé peut occasionner des risques de coupures. 

 

Maintenance 

 

Mettez hors-circuit et veuillez attendre quelques instants avant toute intervention (Remplacement d'une pièce dé-
fectueuse, manipulation du produit, changement de la source lumineuse) 

 

Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par 

Baccarat

 ou par le personnel qualifié afin 

d'éviter tout danger. 

 

En cas de dommage d’un des composants, effectuer le remplacement par un composant de même référence (cf. 
service après vente). Il doit être remplacé par 

Baccarat

 ou par une personne qualifiée afin d

 

‘éviter tout danger.

 

FR/CA 

The  safety  of  this  product  is  guaranteed  only  if  these  instructions  are  respected, during  installation 
and use. Therefore, keep them. 

 

 

It is recommended to handle the product with care. 

 
Cleaning / Maintenance 

 

Clean twice a year to ensure perfect reflection of the crystal and thus better light reflection. However, under certain 
installation conditions (in kitchens, draughty areas, outdoors, etc.) the product may require more frequent cleaning.  

 

To clean it, use only a soft cloth, dampened, if necessary, with soap and water or neutral detergent for more tena-
cious dirt. Warning: do not use alcohol or solvents. 

 

Spray an antistatic product on the cleaned crystal to prevent new dust deposits. 

 

The  crystal may  sometimes  reflect  the sun's  rays causing burn  marks  on  walls  or  furniture  nearby.  Be  careful  to 
avoid direct exposure to the sun.  

 

Avoid heat shocks, sudden temperature changes can cause cracking and damage the object. 

 

A damaged object may have sharp edges which can cause injuries. 

 
 
 
 

Maintenance 

 

Switch  off  and  wait  for  a  few moments  before  any  intervention  (Replacing  a  defective  part,  handling  the product, 
changing the light source). 

 

If the external lead is damaged, it must be replaced by 

Baccarat

 

or qualified personnel, to avoid danger. 

 

If a component is damaged, replace it with a component having the same reference. It must be replaced by 

Bacca-

rat

 

or a qualified person, to avoid any danger. 

GB/US 

Summary of Contents for 2 807 526

Page 1: ...取付け説明書 JP NOTICE DE MONTAGE FR CA INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY GB US INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES MX ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ RU JARDIN DE CRISTAL 2 807 526 2 807 770 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...еские данные RU テクニカルデータ JP 1 7 Kg 3 7 lbs JDEC PHOT IEC 01L xy 5VDC Imax 2A LED 6X MAX 2W Manufactured by 54120 Baccarat FRANCE xy PONT NOIR PONT BLC Dry Location Only Emplacement sec seulement jj mm aaaa Ø 5 cm 2 inch 30 cm 12 inch 32 cm 12 6 inch 9 cm 3 5 inch 8 cm 3 2 inch ...

Page 4: ...echarge Pour une meilleure durée de vie de votre batterie nous vous conseillons de procéder à un cycle de décharge recharge complet au moins tous les 6 mois Pour allumer et éteindre le luminaire pousser le commutateur situé sous le bâton 1h de charge 1h d autonomie avec un minimum de 9h de charge pour atteindre l autonomie maxi Le temps de charge complet du luminaire et l autonomie peuvent varier ...

Page 5: ...recharging it To extend your battery life we recommend carrying out a complete discharge recharge cycle at least once every 6 months To switch the product on and off push the switch located under the pole 1h of charge 1h of autonomy with a minimum of 9h of charge for maximum autonomy Full charging time for the light fitting and its autonomy may vary according to different parameters battery life o...

Page 6: ...argarla Para una óptima duración de la vida de su batería le aconsejamos que proceda a un ciclo completo de descarga recarga al menos cada 6 meses Para encender y apagar el producto presione el interruptor situado bajo el cilindro 1h de carga 1 h de autonomía con un mínimo de 9h de carga para alcanzar la autonomía máxima El tiempo completo de carga de la luminaria y la autonomía pueden variar en f...

Page 7: ...уатации вашего аккумулятора мы рекомендуем производить полный цикл разрядки зарядки как минимум каждые 6 месяцев Для включения выключения изделия нажмите на выключатель расположенный под световым модулем Одного часа зарядки хватает на один час автономной работы для достижения максимальной автономной работы следует заряжать в течение не менее 9 часов Полное время зарядки светильника и время автоном...

Page 8: ...してください インジケータが緑になるまで充電する その後消灯するま で充電しないでください バッテリーの寿命を最大限にのばすため 最低半年に一度は完全放電 満充電のサイクルを行ってください 製品のオンとオフを切り替えるには スティックの下にあるスイッチを押してください 1時間の充電で1時間バッテリーが持続します 9時間の充電で自律動作時間は最長となります 照明具の満充電にかかる時間と自律動作時間は バッテリーの寿命 外気温 湿度などに左右されます 充電時間は 付属の充電器を使用した場合にのみ保証されます コンピューターのUSB接続などを使って充電すると 充電時間が変わる場合があります JP 記号について 証明製品は屋内の使用のみに対応します 装置は50ボルトの最大電圧で動作します 機器を接地する必要はありません IP 20 この製品は室内使用のために設計されています 浴室や湿度の高い場所へ...

Page 9: ...9 Consignes de sécurité FR CA Medidas de seguridad ES MX Safety regulations GB US Правила техники безопасности RU 安全注意事項 JP ...

Page 10: ...10 Contenu du colis FR CA Contenido del envase ES MX Package contents GB US Содержимое пакета RU パッケージ内容 JP X1 X1 X1 X1 ...

Page 11: ...11 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 1 ...

Page 12: ...12 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 2 ...

Page 13: ...13 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 3 ...

Page 14: ...14 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 4 ON OFF ...

Page 15: ...15 Instructions de montage FR CA Instrucciones para el montaje ES MX Instructions for installation GB US Инструкция по установке RU 組立方法 JP 5 ...

Page 16: ...euse Si le cordon flexible externe est endommagé il doit être remplacé par Baccarat ou par le personnel qualifié afin d éviter tout danger En cas de dommage d un des composants effectuer le remplacement par un composant de même référence cf service après vente Il doit être remplacé par Baccarat ou par une personne qualifiée afin d éviter tout danger FR CA The safety of this product is guaranteed o...

Page 17: ...onentes sustitúyalo por un componente con la misma referencia Tiene que ser reemplazado por Baccarat o por una persona cualificada con el fin de evitar cualquier peligro ES MX Надежность настоящего изделия гарантирована только при соблюдении данных инструкций как при установке так и при использовании соответственно необходимо им следовать Рекомендуется обращаться с изделием с осторожностью Очистка...

Page 18: ...台所 風通しのあるところ 戸外など より頻繁なお手入れが必要とされます お手入れには 湿らした柔らかい布をご使用ください 必要があれば 水と石けん もしくは中性洗剤を用いて強 い汚れを落としてください アルコールや溶剤の使用はできません 静電気防止剤をスプレーし 新たな埃が付着するのを防いでください クリスタル製品は 太陽光を反射することによって付近の壁や家具に焼け焦げを生じることがあります したがっ て太陽に直接製品をさらすことは避けてください 激しい温度ショックや気温差は 製品のひび割れや損傷の原因になりますので避けて下さい 損傷したものは切り傷の危険があります メンテナンス 破損パーツや電球の交換 製品に介入が必要とされる場合には 電源を切り しばらくしてから作業を開始してく ださい 外付けのフレックスコードが破損した際には あらゆるリスクを避けるために バカラ社の担当スタッフもしく...

Page 19: ...19 Recommandations Entretien FR CA Precauciones Mantenimiento ES MX Recommendations Maintenance GB US Рекомендации Обслуживание RU 組立方法 JP ...

Page 20: ...20 Recommandations Entretien FR CA Precauciones Mantenimiento ES MX Recommendations Maintenance GB US Рекомендации Обслуживание RU 組立方法 JP 1 X4 1 2V NiMH AA 2700mAh typ 2500mAh min ...

Page 21: ...21 Recommandations Entretien FR CA Precauciones Mantenimiento ES MX Recommendations Maintenance GB US Рекомендации Обслуживание RU 組立方法 JP 2 ...

Page 22: ...mation or request for an assortment please contact Le Monde Baccarat on 33 0 8 20 32 22 22 or your nearest dealer Have on hand the item code 2 xxx xxx the serial number and date of manufacture on the product or instructions on purchase GB US Para cualquier información o solicitud de renovación de existencias póngase en contacto con Le Monde Baccarat en el 33 0 8 20 32 22 22 o con su distribuidor m...

Page 23: ... 寄りの当社製品取扱店までお尋ねください その際には 製品もしくは取扱説明書上の2 xxx xxxのように表示された 製品コード 製品シリーズナンバー 製品製造年月日をお伝えください JP Для получения информации или по запросу на обновление ассортимента обращайтесь в Monde Bac carat по телефону 33 0 8 20 32 22 22 или к ближайшему дистрибьютору Пожалуйста подготовьте код товара 2 xxx xxx номер серии и дату изготовления указанные на изделии или на сопроводительном документе RU ...

Page 24: ...11 place des Etats Unis 75116 PARIS Tél 33 0 1 40 22 11 00 www baccarat com NOT01697 S0 C 1 ...

Reviews: