background image

8

•   Nie należy próbować rozbierać fotelika na części, które nie są przeznaczone do de-

montażu, modyfi kacji lub dodawania do niego jakichkolwiek elementów. Użycie 
nieoryginalnych części lub akcesoriów spowoduje unieważnienie gwarancji.

•  Nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki w foteliku.

•   Upewnić się, że wszyscy pasażerowie są poinformowani o sposobie wyjęcia 

dziecka z fotelika w nagłym wypadku.

•   Upewnić się, że bagaż lub inne przedmioty są odpowiednio zabezpieczone. 

Niezabezpieczony bagaż może w razie wypadku spowodować poważne obra-
żenia u dzieci i dorosłych.

•   Nigdy nie używać fotelika bez tapicerki. Tapicerka jest elementem zabezpie-

czającym i może być zastępowana tylko oryginalną tapicerką BabySafe.

•   Nie należy używać żadnych agresywnych środków czyszczących, mogą one 

uszkodzić materiał konstrukcyjny fotelika.

•   Producent zaleca, aby nie kupować ani nie sprzedawać używanych fotelików 

dziecięcych.

•   Niniejszą instrukcję obsługi wraz z fotelikiem należy zachować do wykorzysta-

nia w przyszłości.

•   Nie należy używać fotelika przez okres dłuższy niż 6 lat. Ze względu na efekt 

starzenia, jakość materiału może ulec zmianie.

•   Nie używać fotelika w domu. Nie został on zaprojektowany do użytku domo-

wego i może być używany tylko w pojeździe.

•   Po zainstalowaniu fotelika w samochodzie należy sprawdzić wszystkie miejsca, 

w których fotelik mógłby się stykać z elementem wnętrza kabiny. Zalecamy 
stosowanie pokrowca ochronnego, aby uniknąć przecięć i przebarwień ele-
mentów wnętrza pojazdu, szczególnie w pojazdach ze skórzanym lub drew-
nianym wykończeniem.

•  W razie wątpliwości, konsultować się z producentem fotelika lub sprzedawcą.

Produkt

Wzrost

Monta

ż

Typ

BabySafe Chart

100 cm -135 cm Pas 3-punktowy/ISOFIX

+Pas 3-punktowy

Uniwersalny

BabySafe Chart

100 cm -135 cm Pas 3-punktowy/ISOFIX

+Pas 3-punktowy

Pojazdy 

specjalne

Summary of Contents for Chart

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER MANUAL EN PL DLA DZIECI O WZRO CIE 100 cm 150 cm FOR CHILD S HEIGHT 100 cm 150 cm...

Page 2: ......

Page 3: ...INSTRUKCJA OBS UGI PL DLA DZIECI O WZRO CIE 100 cm 150 cm...

Page 4: ......

Page 5: ...u ywa systemu ISOFIX 11 Regulacja wysoko ci pasa barkowego 11 Regulacja szeroko ci oparcia 12 Regulacja k ta nachylenia oparcia 12 Jak zainstalowa fotelik w samochodzie 13 Umieszczanie dziecka w fote...

Page 6: ...przodem do kierunku jazdy za pomoc 3 punktowego pasa bezpiecze stwa zatwierdzonego zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16 lub innym Fotelik Chart jest zatwierdzony dla wzrostu dziecka 100 cm 150 cm oraz...

Page 7: ...we wszystkich pojazdach je eli jest stoso wany w zakresie wysoko ci dziecka od 135 cm do 150 cm ze wzgl du na ni szy poziom dachu pojazdu z boku Przed ka dym u yciem nale y upewni si e 3 punktowy pas...

Page 8: ...otelika Producent zaleca aby nie kupowa ani nie sprzedawa u ywanych fotelik w dzieci cych Niniejsz instrukcj obs ugi wraz z fotelikiem nale y zachowa do wykorzysta nia w przysz o ci Nie nale y u ywa f...

Page 9: ...a TYLKO montowa przodem do kierunku jazdy Kolor zielony wskazuje opcjonalne miejsca monta u z wymaganym systemem 3 punktowych pas w Zaleca si monta na tylnych siedzeniach U ywane foteliki samochodowe...

Page 10: ...SIP Podstawa Przycisk regulacji k ta pochylenia Uchwyt wysuwania mocowania ISOFIX Regulacja wysoko ci zag wka Ty siedziska D wignia regulacji szeroko ci oparcia Miejsce monta u uchwytu kubka Z czki I...

Page 11: ...aksymalnej d ugo ci popchn mechanizm ISOFIX do ty u aby zamocowa go w fotelu samochodowym REGULACJA WYSOKO CI PASA BARKOWEGO Chwyci za d wigni regulacji wysoko ci zag wka i przesun go w g r w d wtedy...

Page 12: ...dblokowa Na st pnie mo na dostosowa szeroko oparcia do dziecka REGULACJA K TA NACHYLENIA OPARCIA Nacisn przycisk regulacji k ta pochylenia nast pnie ustawi oparcie w danym po o eniu Przed zapi ciem dz...

Page 13: ...niu pojazdu Upewni si e wszyst kie wska niki ISOFIX s ZIELONE 4 Poprowadzi pas biodrowy pod pod okietnikami i wsun go do uchwytu klamry wtedy s ycha klikni cie Wsun pas do pro wadnicy pasa barkowego U...

Page 14: ...w odpowiedniej pozycji nast pnie poprowa dzi pas samochodowy i zablokowa go w klamrze pojazdu a b dzie s y szalne klikni cie Po upewnieniu si e pas jest zapi ty umie ci cz pasa barkowego w prowadnicy...

Page 15: ...uj cy ISOFIX aby roz czy system ISOFIX Przed wyj ciem fotelika z samochodu nale y upewni si e mechanizm ISOFIX jest wsuni ty do fotelika 3 Wyj fotelik z pojazdu Kolor zielony mechanizmu ISOFIX oznacza...

Page 16: ...pnie zdj tapicerk Krok 2 Rozsun oparcie zdj tapicerk ze skrzyde ek poprzez wysuni cie tkaniny ze szczeliny i odpi pasek na rzep Powt rzy czynno ci z dru giej strony Krok 3 Odpi gumki z haczyk w zdj p...

Page 17: ...ok 2 Za o y tapicerk na skrzyde ka 1 Wsun jedn stron tapicerki w plastikowe elementy a nast pnie przypi rzep do oparcia 2 Powt rzy czynno ci po drugiej stronie u o y tapicerk Krok 3 Za o y tapicerk na...

Page 18: ...NIE Nale y u ywa tylko oryginalnej tapicerki poniewa jest to bardzo wa ne dla bezpiecze stwa systemu Wymienne tapicerki na foteliki s dost pne u na szych sprzedawc w agent w lub producenta Fotelik sam...

Page 19: ...FOR CHILD S HEIGHT 100 cm 150 cm USER MANUAL EN...

Page 20: ......

Page 21: ...mponents 8 How to Use ISOFIX 9 Adjust the Height of Shoulder Belt 9 Back width adjustment 10 Adjust the Angle of the Seat 10 How to Install the Car Seat 11 Place the Child 12 Removing the Seat 13 Remo...

Page 22: ...e position Chart can be installed forward facing with a 3 point belt approved to UN EGE Regulation No 16 or other Chart is approved for stature height 100 cm 150 cm in the forward facing direction Whe...

Page 23: ...or twisted and installed tight When used without the ISOFIX anchorages connected the seat should always be restrained by the vehicle belt when it is transported without the child When the child is ta...

Page 24: ...eat for longer than 6 years Due to aging the quality of the material may change Do NOT use at home It has not been designed for home use and can only be used in a vehicle When the child seat is instal...

Page 25: ...lation Can ONLY be installed forwardly Green Colors indicate the optional installation places 3 point harness system required Better to be installed on back seats Second handed Safety Car Seats BabySa...

Page 26: ...uider SIP Bumper Base Angle Adjusting Button ISOFIX Release Handle Headrest Height Adjusting Handle Back of Seat Backrest width adjustment lever Cup Holder Installing Slot ISOFIX Connectors ISOFIX Unl...

Page 27: ...he max length push the ISOFIX backward will put it inside of the car seat ADJUST THE HEIGHT OF SHOULDER BELT Grab the headrest adjusting handle and move up and down then you can change the height acco...

Page 28: ...t the width of the backrest to suit your child ADJUST THE ANGLE OF THE SEAT Push the Angle Adjusting Button downward meanwhile move the back of the seat to different angles Please adjust the seat into...

Page 29: ...icators are GREEN 4 Place the belt half a round from front and unlock it to the buckle holder then you will hear click Slide the belt Into shoulder belt guide and under the base handle Notice Make sur...

Page 30: ...front of the child and lock the belt into the buckle of the vehicle until you hear click When you make sure the belt is bucked up place the shoulder belt into Shoulder Belt Guide 4 The SIP Bumper of t...

Page 31: ...vice to separate the ISOFIX from the ISOFIX Connector Before removing the child seat out of the car please make sure ISOFIX is slide into the child car seat 3 Remove the child car seat from the vehicl...

Page 32: ...pull down the base cover Step TWO of removing pull out the cover of SIP Bumper from the rim of the seat and tear apart the macro tape One side after the other Step THREE of removing get the rope out...

Page 33: ...O Put on the SIP Bumper Cover 1 Cram one side of the SIP Bumper Cover into the plastic part then glue the macro onto certain position of the seat back 2 Do it the same way on the other side sort the c...

Page 34: ...pace available CLEANING Please be sure to use only original cover as the cover is quite important for the secure operating system Replacement seat cover are available from your retailers agent or manu...

Page 35: ......

Page 36: ...BabySafe S A Mszczonowska 36 96 200 Rawa Mazowiecka POLAND Tel 48 46 814 73 13 Fax 48 46 814 73 00 E mail biuro babysafe eu www babysafe eu...

Reviews: