background image

60

Druk op de knop      om de gewenste werkmodus te 

selecteren. 

Kies       om de AFKOLFMODUS in te schakelen. Raak het 

teken + aan om het vacuüm te verhogen of het teken – 

om het vacuüm te verlagen. De zuigkracht kan worden 

ingesteld van L1 tot L9. Elk niveau heeft een andere 

pompkracht, van laag tot hoog. 

Kies        om de TWEE-IN-EEN modus in te schakelen. De 

borstkolf voert een pompcyclus uit, bestaande uit acht 

(8) stimulatiefasen en één (1) afkolffase. Deze modus 

wordt aanbevolen om de pijn van overvolle borsten 

te verzachten en als zachte stimulatie om meer melk 

in minder tijd af te kolven. Raak het teken + aan om 

het zuigvacuüm te verhogen of het teken – om de 

vacuümkracht te verlagen. De zuigkracht kan worden 

ingesteld van L1 tot L9. Elk niveau biedt een zachte 

stimulatiefase en een verschillende pompkracht, van 

laag tot hoog. 

Kies    om de DUBBELE FREQUENTIE modus in te 

schakelen. Deze modus biedt een nieuwe kolfervaring 

zowel bij een hoge als lage zuigkracht. De zuigcyclus 

met een variabele sterkte (zwak-stop-sterk) helpt 

effectief om ingedrukte tepels te corrigeren. Raak 

het teken + aan om het zuigvacuüm te verhogen 

of het teken – om de vacuümkracht te verlagen. De 

zuigkracht kan worden ingesteld van L1 to L9. 

Slaapmodus: De standaard werkingsduur van de 

kolfpomp is 30 minuten. Na 30 minuten werking 

schakelt de pomp automatisch uit. 

Schermblokkering:   Het aanraakscherm wordt 

na 1 minuut inactiviteit geblokkeerd. Druk op het 

aanraakscherm om het opnieuw te activeren. 

Giet na het afkolven de melk over van de beker in een 

zuigfles en begin met voeden of bewaar de melk in een 

koelkast of vriezer. Voorgestelde methode: verwijder 

de pomp en draai de opvangbeker langzaam omhoog 

boven de zuigfles - als het goed is, vloeit de melk naar 

de fles via de uitsparing.

DE BATTERIJ BEDIENEN

Bij het opladen van de accu’s licht de batterij-indicator 

afwisselend blauw en wit op.

• De batterij-indicator is alleen geheel blauw als de 

batterij volledig is opgeladen. Een rode indicator 

betekent dat de batterij leeg is en onmiddellijk moet 

worden opgeladen.

• Zorg goed voor de ingebouwde accu’s om hun 

levensduur te verlengen. Het wordt aanbevolen om 

de kolfpomp NIET tijdens het opladen van de batterij 

te gebruiken.

• Laat de batterij vervangen door een specialist. 

Verwijder de ingebouwde batterij niet zonder 

toestemming.

ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS

Volg altijd de onderstaande veiligheidsregels op: 

• 

Gebruik de elektrische borstkolf volgens de 

aanwijzingen van je arts als je last hebt van een 

ontsteking van de borstklier, een ingetrokken of platte 

tepel.

• De borstkolf is een persoonlijk product. Een gedeeld 

gebruik door meer dan één persoon kan gevaarlijk zijn 

voor de gezondheid.

• Gebruik de elektrische borstkolf buiten het bereik van 

kinderen.

• Gebruik de elektrische borstkolf niet als je slaapt of 

heel slaperig bent.

• Gebruik de elektrische borstkolf niet als deze 

mechanisch beschadigd is.

• Gebruik de elektrische borstkolf niet met onderdelen 

van andere merken om een slecht effect op het 

kolfresultaat te vermijden.

• Laat de elektrische borstkolf niet onbeheerd achter als 

deze op een stroombron is aangesloten.

• Grijp niet naar de elektrische borstkolf als deze in 

water is gevallen. Koppel hem dan onmiddellijk los van 

de stroombron.

• Stel de elektrische borstkolf niet bloot aan direct 

zonlicht.

• Laat alle reparaties uitvoeren door een erkend 

servicepunt.

REINIGING EN STERILISATIE

Demonteer, reinig en steriliseer alle onderdelen van de 

afkolfset voordat je de elektrische borstkolf gebruikt. 

• Onjuist gedroogde onderdelen kunnen de goede werking 

van de elektrische borstkolf verstoren. Controleer vóór 

gebruik of alle onderdelen volledig droog zijn. 

Summary of Contents for TWINNY

Page 1: ...adrinnapump Sacalechesel ctricodobletipoconchaTWINNY Tire laitcoquille lectriquedoubleTWINNY TWINNY Duplaelektri na koljkastaizdajalicaTWINNY TWINNYelektromosduplakagyl smellsz v Tiralatteelettricodop...

Page 2: ...reasts relieving engorgement when breasts are full storing excessive breast milk to nurse at any time BEFORE EVERY USE Find a secluded location and make sure that all parts that come into direct conta...

Page 3: ...the power The digital display screen will turn on and the 1 minute timer will start once the main pump unit is being turned on If the main pump unit is idle for 1 minute it will turn off automatically...

Page 4: ...isk KeeptheElectricBreastPumpoutofthereachofchildren Do not use Electric Breast Pump when sleepy or overly drowsy Do not use the Electric Breast Pump when it is physically damaged Forbestresults donot...

Page 5: ...stmilkinamicrowaveovenor in a pan of boiling water risk of burning TROUBLESHOOTING 1 FOR LOW SUCTION STRENGTH OR NO SUCTION Check the components for correct assembly Make sure that the collection bowl...

Page 6: ...dla dzieci Przechowuj laktator w suchym miejscu i nie zanurzaj go w wodzie PRZEZNACZENIE PRZYRZ DU do odci gania mleka z piersi kobiet karmi cych w celu z agodzenia obrz ku gdy piersi s przepe nione d...

Page 7: ...k pokazano na powy szym rysunku UWAGA W przypadku korzystania z funkcji pojedynczego odci gania nale y upewni si e silikonowy korek jest dok adnie w o ony W przypadku u ycia funkcji podw jnego odci ga...

Page 8: ...nad butelk mleko powinno sp ywa do butelki przez otw r OBS UGA BATERII Podczas adowania akumulatork w wska nik baterii pokazuje na przemian kolor niebieski i bia y Wska nik jest ca y niebieski tylko...

Page 9: ...bek powy ej poziomu nape nienia aby pozostawi miejsce na ewentualne rozszerzenie Oznacz butelki torebki dat odci gni cia mleka Nie przechowuj mleka w drzwiach lod wki Przechowuj je w dolnej tylnej cz...

Page 10: ...10 BG TWINNY...

Page 11: ...01 02 03 11 01 02 03 04 05 28 mm 06 07 USB C 08 24mm 09 21mm 10 11 01 a 02 28 24 21 03 1 2 5018 100 240V 50 60Hz 0 038MPa 150 mins 5W 5V 1A 1100 mAh 120 mins 1 9 1 9 1 9...

Page 12: ...12 1 L1 L9 8 1 L1 L9 L1 L9 30 30 1...

Page 13: ...13 30 37 C 1 2 3...

Page 14: ...prsou koj c ch en za elem zm rn n otoku kdy jsou prsa p epln n k uchov v n p ebyte n ho mate sk ho ml ka za elem kojen v libovoln chv li P ED KA D M POU IT M Vyberte si klidn m sto a ujist te se e js...

Page 15: ...ou polohu t la a uvoln te se Um st te trycht na prso tak aby byla bradavka hluboko uvnit trycht e Dlouh m stisknut m tla tka na horn stran ods va ky dojde k zapnut nap jen digit ln displej se rozsv t...

Page 16: ...se doporu uje NEPOU VAT hlavn erpadlo Vym te baterii pouze s odbornou pomoc Nevytahujte vestav nou baterii bez opr vn n OBECN Z SADY BEZPE NOSTI Dodr ujte n e uveden bezpe nostn pokyny Pou ijte elektr...

Page 17: ...e teplota nejchladn j Rozmraztemate sk ml kod vezmrazen vmraz ku anechtejep esnocvchladni ce neboum st tel hev s ek pod tekouc teplou vodou max 37 C Jemn prot epejte l hev nebo s ek aby se sm chal p p...

Page 18: ...m trockenen Ort auf und tauchen Sie sie nicht in Wasser ein VERWENDUNGSZWECK Zum Abpumpen von Milch aus den Br sten stillender Frauen Zur Linderung bei Milchstau wenn die Br ste berf llt werden Zur Au...

Page 19: ...ustschild wie in der obigen Abbildung gezeigt ACHTUNG FallsdieeinfacheAbsaugungverwendetwird solltedaraufgeachtetwerden dassderSilikonverschluss richtig eingesetzt ist Bei Nutzung der Doppelabsaugfunk...

Page 20: ...em Zyklus von 30 Minuten Nach 30 Minuten wird das Ger t automatisch abgeschaltet Bildschirmsperre DerTouchscreen wird gesperrt wenn der Bildschirm 1 Minute lang inaktiv war Dr cken Sie dieTaste um den...

Page 21: ...wichtigen N hrstoffe erhalten bleiben und die bakterielle Kontamination minimiert wird HINWEISE F R LAGERUNG AUFTAUEN DER MUTTERMILCH F llen Sie die Flaschen Beutel nie mehr als voll um Platz f r ein...

Page 22: ...napiima v ljutamiseks piimapaisu leevendamiseks kui rinnad on liigt itunud lej va rinnapiima hoiustamiseks ja sellega toitmiseks hiljem ENNE IGA KASUTUSKORDA Valige rahulik koht ja veenduge et k ik os...

Page 23: ...juhe seadme peapumba ja toidu mahuti k lge KUIDAS RINNAPUMPA K ITADA S ilitage ige asend ja l dvestuge Asetage rinnakilp oma rinnale nii et nibu on rinnakilbi keskel Toite sissel litamiseks vajutage p...

Page 24: ...on mastiit sisset mbunud v i lame nibu Rinnapump on isiklik toode Kasutamine rohkem kui he inimese poolt v ib p hjustada ohu tervisele Hoidke elektrilist rinnapumpa lastele k ttesaamatus kohas rge kas...

Page 25: ...l maks 37 C Eraldunud rasva segunemiseks raputage pudelit v i kotti rnalt rgesulatagek lmutatudrinnapiimamikrolaineahjus ega keevas vees p letusoht T RKEOTSING 1 KUI IMEMINE ON N RK V I PUUDUB Kontrol...

Page 26: ...erge en el agua DESTINO DE APARATO para extraer leche de seno de mujeres en lactancia para suavizar hinchazones cuando los senos est n llenos de leche para almacenar el exceso de leche para mamar en c...

Page 27: ...ra de abajo ATENCI N Al utilizar la funci n de extracci n nica es necesario asegurarse de que el tap n de silicona est insertado correctamente Al utilizar la funci n de doble extracci n 1 Sacar el tap...

Page 28: ...nidad principal del extractor delechefuncionapordefectoenelciclode30minutos Despu s de terminar el periodo de trabajo de 30 minutos la bomba se apaga autom ticamente Bloqueo de la pantalla La pantalla...

Page 29: ...lmacenar y descongelar correctamente la leche Solamente en este momento puede estar segura de que todos los ingredientes nutritivos importantes se conserven y la contaminaci n por bacterias se minimic...

Page 30: ...xtraction du lait maternel des femmes allaitantes soulagement des seins lorsqu ils sont trop remplis stockage d exc s de lait en vue d une utilisation ult rieure AVANT CHAQUE UTILISATION Choisissez un...

Page 31: ...er le tuyau la pompe principale de l appareil et au r cipient d aliment FONCTIONNEMENT DU TIRE LAIT Maintenez une posture correcte et d tendez vous Placez l entonnoir sur le sein de mani re que le mam...

Page 32: ...lateur Notre conseil retirez l ensemble de la pompe et faites lentement tourner le gobelet de collecteur vers le haut au dessus du biberon le lait doit s couler dans le biberon par l ouverture FONCTI...

Page 33: ...importants du lait et minimiser la contamination bact rienne CONSEILS SUR LA CONG LATION D CONG LATION DU LAIT MATERNEL Ne remplissez jamais les bouteilles sacs au dessus du niveau de remplissage afin...

Page 34: ...34 hand free GR TWINNY 01 02 03 04 05 28mm 06 07 USB C 08 24mm 09 21mm...

Page 35: ...01 02 03 35 10 11 01 02 28 mm 24 mm 21 mm 03 1 2 1 5018 100 240V 50 60Hz 0 038MPa 150 mins 5W 5V 1A 1100 mAh 120 mins 1 9 1 9 1 9...

Page 36: ...36 L1 L9 8 1 L1 L9 4 4 L1 L9 30 30 1...

Page 37: ...37 30 37 C 1 2 24 3...

Page 38: ...ja ubla avanje nate enosti nakon to su grudi prepune skladi tenje previ e maj inog mlijeka za dojenje svake minute PRIJE SVAKE UPORABE Odaberite neometano mjesto i pobrinite se da svi dijelovi koji su...

Page 39: ...pu ure aja te spremnik za mlijeko KAKO UPRAVLJATI PUMPICOM ZA DOJENJE Odr avajte ispravno dr anje i opustite se Postavite titnik na grudi tako da vam bradavica bude pravilno centrirana u titniku za do...

Page 40: ...kom punjenja baterije pokaziva baterije naizmjence pokazuje plavo bijelo Plavu boju prikazuje samo kad je potpuno napunjena Crveni indikator zna i da je baterija prazna treba je odmah napuniti Dobro p...

Page 41: ...stor za mogu e irenje Na bocama vre icama ozna ite datum ispu tanja mlijeka Ne uvajte maj ino mlijeko na vratima hladnjaka uvajte ga u donjem dijelu le a hladnjaka gdje je temperatura najni a Smrznuto...

Page 42: ...sz rmaz tej kisz v s hoz a t lzottan megtelt mellek duzzad s nak eny t s re at ltermeltanyatejt rol saatetsz legesid benval szoptat shoz MINDEN HASZN LAT EL TT V lasszon zavartalan helyet s gy z dj n...

Page 43: ...sz l k f szivatty j hoz s az tejtart lyhoz HOGYAN KELL M K DTETNI A MELLSZ V T Vegyen fel megfelel testtart st s pihenjen Helyezze a mellv d t a mell re gy hogy a mellbimb ja a mellv d k zep n legyen...

Page 44: ...t ban Javasolt m dszer t vol tsa el a szivatty egys get s lassan ford tsa fejjel lefel a cumis veg felett a tej ki fog folyni a ny l son t AKKUMUL TORRAL KAPCSOLATOS TMUTAT S Az akkumul tor t lt sekor...

Page 45: ...K AZ ANYATEJ FAGYASZT S HOZ FELOLVASZT S HOZ Sohanet ltseteleaz vegeket zacsk kat hogymaradjon t gul sih zag C mk zzefelaz vegeket zacsk katalesz v sd tum val Ne t rolja az anyatejet a h t szekr ny aj...

Page 46: ...allattano destinato a ridurre il gonfiore e alleviare il dolore quando i seni sono troppo pieni destinato a conservare il latte in eccesso per poter allattare al seno in qualunque momento PRIMA DELL U...

Page 47: ...e 2 Collegare il tubo alla pompa principale e al contenitore per il latte IMPIEGO DEL TIRALATTE Mantieni una corretta posizione e rilassati Posiziona l imbuto sul seno in modo che il capezzolo si trov...

Page 48: ...ruota lentamente il contenitore di raccolta verso l alto sopra la bottiglia il latte dovrebbe fluire nella bottiglia tramite l apposita apertura IMPIEGO DELLA BATTERIA Durante la ricarica delle batte...

Page 49: ...l latte materno Non riempire mai le bottiglie i sacchetti oltre il livello di riempimento al fine di lasciare spazio per una eventuale dilatazione Etichettare le bottiglie sacchetti con la data in cui...

Page 50: ...RTIS indan ioms moterims pienui i kr t i traukti patinimui mal inti kai kr tys pilnos pieno pertekliaus i saugojimui v lesniam naudojimui PRIE KIEKVIEN NAUDOJIM Pasirinkite rami viet ir sitikinkite ka...

Page 51: ...s taip kad spenelis b t giliai piltuv lio viduje Ilgiau paspaudus vir utin je pientraukio dalyje esant mygtuk jungiamas prietaiso maitinimas sijungia skaitmeninio ekrano ap vietimas o paleidus pagrind...

Page 52: ...donas indikatorius rei kia kad baterija yra i sikrovusi ir reikia nedelsiant prad ti krovimo proces Tinkamai naudokite kraunamas baterijas kad pailgintum te j tarnavimo laik kraunant baterij rekomendu...

Page 53: ...no aldytuvo durel se Laikykite j apatin je aldytuvo dalyje kur temperat ra yra ma iausia At ildykite anks iau u aldyt motinos pien palikdamij pernakt aldytuvearbalaikykitebuteliuk mai el po iltu tekan...

Page 54: ...to den Ier ces lieto anas m r is piena izs kn anai no z do o sievie u kr t m lai mazin tu piet kumu kad kr tis ir pilnas lieka piena uzglab anai z d anai katru jebkur laik PIRMS KATR S LIETO ANAS Izv...

Page 55: ...iltuves iek pus Ilg ka pogas kr ts piena s k a aug j da piespie ana aktiviz str vas padevi digit lais displejs tiek apgaismots un p c galven s k a iedarbin anas s ksies min u taimeris Ja prim rais s k...

Page 56: ...as laiku Ieteicams akumulatora uzl des laik neizmantot galveno s kni Nomainiet akumulatoru tikai ar profesion lu pal dz bu Neiz emietieb v toakumulatorubezat aujas VISP R JIE DRO BAS NOTEIKUMI Iev roj...

Page 57: ...ra Atkaus jiet iepriek sasald to sald tav m tes pienu atst jot to ledusskap uz nakti vai turiet pudeli maisi u zem silta teko a dens maks 37 C Viegli sakratiet pudeli vai maisi u lai sajauktos atdal j...

Page 58: ...ompel hem niet onder in water BEOOGD GEBRUIK afkolven van melk uit de borsten van zogende vrouwen ter verlichting van overvolle borsten bewaren van overtollige melk voor later gebruik V R ELK GEBRUIK...

Page 59: ...p eruit 2 Sluit de slang aan op de hoofdpomp en de voedertrechter van het apparaat DE BORSTKOLF GEBRUIKEN Neem de juiste lichaamshouding aan en ontspan Plaats het borstschild zo op de borst dat de tep...

Page 60: ...melk naar de fles via de uitsparing DE BATTERIJ BEDIENEN Bij het opladen van de accu s licht de batterij indicator afwisselend blauw en wit op De batterij indicator is alleen geheel blauw als de batt...

Page 61: ...TDOOIEN VAN MOEDERMELK Vulflessen zakjesnooitbovenhetvulniveauomruimte over te laten voor eventuele uitzetting Label de flessen zakjes met de afkolfdatum Bewaar de melk niet in de koelkastdeur Bewaar...

Page 62: ...a DESTINO DO APARELHO para extrair leite dos seios das mulheres lactentes para suavizar os seios inchados quando cheios de leite para armazenar o excesso do leite para dar de comer em qualquer momento...

Page 63: ...ente de alimento UTILIZA O DO EXTRATOR DE LEITE Mantenha a postura correta do corpo e relaxe se Coloque o funil no seio assim que o mamilo encontre se profundamente dentro do funil Se premia mais temp...

Page 64: ...or acima da garrafa o leite deve cair at a garrafa por meio do buraco UTILIZA O DA BATERIA Durante da carga das baterias o indicador de baterias indica a cor azul e branco de modo alternado O indicado...

Page 65: ...equenos sacos mais do n veldeenchimentoparadeixarespa oparaaeventual expans o Marque as garrafas os sacos pequenos com a data da extra o do leite N o armazene o leite na porta do frigor fico Armazene...

Page 66: ...pentru pomparea laptelui din s nii femeilor care al pteaz pentru a ameliora umflarea s nilor atunci c nd sunt prea plini pentru p strarea excesului de lapte cu scopul de a al pta n orice moment NAINTE...

Page 67: ...la pompa principal a dispozitivului i la rezervorul pentru alimente UTILIZAREA POMPEI DE S N Men ine i o postur corect i relaxa i v A eza i p lnia pe s n astfel nc t mamelonul s fie ad nc n interiorul...

Page 68: ...laptele n frigider sau congelator Metoda sugerat scoate i ansamblul pompei i roti i ncet cupa de colectare n sus deasupra sticlei laptele se va scurge n sticl prin orificiu UTILIZAREA BATERIEI n timpu...

Page 69: ...ICA II PENTRU CONGELAREA DECONGELAREA LAPTELUI MATERN Nu umple i niciodat sticlele pungile peste nivelul de umplere pentru a l sa loc la o posibil expansiune Marca i sticlele pungile cu data extrageri...

Page 70: ...70 RU TWINNY 01 02 03 04 05 28 06 07 USB C 08 24...

Page 71: ...01 02 03 71 09 21 10 11 01 02 28 24 21 03 1 2 1 1 5018 100 240V 50 60Hz 0 038MPa 150 mins 5W 5V 1A 1100 mAh 120 mins I 1 9 1 9 1 9...

Page 72: ...72 L1 L9 8 1 L1 L9 L1 L9 30 30 1...

Page 73: ...73 30 37 C 1 2 24 3...

Page 74: ...AVSEDDA ANV NDNING f r att pumpa ut mj lk ur br sten hos kvinnor som ammar f r att minska svullnaden vid verfulla br st f r att f rvara F RE VARJE ANV NDNING V lj en lugn plats och se till att alla de...

Page 75: ...en ska du se till att silikonproppen r ordentligt insatt Vid anv ndning av den dubbla pumpfunktionen 1 Dra ut silikonproppen 2 Anslut slangen till maskinens huvudpump och br stmj lksbeh llare S H R AN...

Page 76: ...rheltbl endastn rbatteriet rfulladdat N r batteriindikatorn r r d inneb r det att batteriet r urladdat och att laddningsprocessen ska startas omedelbart Ta hand om ditt inbyggda batteri f r att f rl n...

Page 77: ...l expansion M rk flaskor p sar med pumpningsdatum F rvara inte br stmj lk i kylsk psd rren F rvara den i den nedre delen av kylsk pet d r temperaturen r l gst Tina upp tidigare fryst br stmj lk genom...

Page 78: ...DENIA na ods vanie matersk ho mlieka z p s doj iacich ien na zmiernenie opuchu ke s prsia preplnen k uchov van prebyto n ho matersk ho mlieka na el doj enia v ubovo nej chv li PRED KA D M POU IT M Vyb...

Page 79: ...icu k hlavnej pumpe pr stroja a do potravinovej n dr e OBSLUHA ODS VA KY Udr ujte spr vnu polohu tela a uvo nite sa Umiestnite lievik na prsn k tak aby bola bradavka hlboko vn tri lievika Dlh m stla e...

Page 80: ...ekobymaloodteka do f a e otvorom OBSLUHA BAT RI Po as nab jania akumul torov blik kontrolka bat rie striedavo modrou a bielou farbou Kontrolka je cel modr iba ak je akumul tor plne nabit erven kontrol...

Page 81: ...nenia aby ste ponechali priestor pre pr padn roz renie Ozna te f a u s ok d tumom ods van mlieka Neskladujte mlieko na dver ch chladni ky Uchov vajte ho v spodnej asti chladni ky kde je teplota najchl...

Page 82: ...82 i UA TWINNY 01 02 03 04 05 28...

Page 83: ...02 03 01 83 06 07 USB C 08 24 09 21 10 11 01 02 28 24 21 03 1 2 5018 100 240V 50 60Hz 0 038MPa 150 mins 5W 5V 1A 1100 mAh 120 mins 1 9 1 9 1 9...

Page 84: ...84 1 1 L1 L9 8 1 L1 L9 L1 L9 30 30 1...

Page 85: ...85 30 37 C 1 2 24 3...

Page 86: ...AR 01 02 03 04 05 28 06 07 C 08 24 09 21 10 11 TWINNY 86...

Page 87: ...1 2 87 01 02 03 2 1 5 5 1 1100 120 100 240 50 60 0 038 150 8105 10 12 42 82 20 30 9L 1L 9 1 9 1 9 1...

Page 88: ...88 8 1 9L 1L 9L 1L 03 03 03...

Page 89: ...89 73 42...

Page 90: ......

Page 91: ...znych zanieczyszcze promieni s onecznych wilgotno ci 6 U ytkownik przekazuj c urz dzenie z niniejsz karta gwarancyjn do punktu serwisowego w celu dokonania naprawy gwarancyjnej akceptuje wszystkie pow...

Page 92: ...Cat No 1002 Babyono Sp z o o ul Kowalewicka 13 60 002 Pozna Poland Customer service 48 61 83 90 520 info babyono pl babyono pl...

Reviews: