Babymore MeMore Travel System Instruction Download Page 8

(PT) IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR E

MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA. 

O seu Babymore MeMore destina-se a crianças desde o nascimento quando usado com a alcofa MeMore, até 9 kg ou uma

cadeirinha de carro aprovada, a unidade do assento MeMore é adequada para uso de 6 meses a 22 kg (até 4 anos). Este 

produto é adequado apenas para crianças que não podem sentar-se sem ajuda, Sempre siga as instruções cuidadosamente 

e lembre-se de que a segurança de seu filho é de sua responsabilidade.

AVISO: Certifique-se sempre de que todas as correias do chicote estejam corretamente instaladas e seguras 

antes do uso. 

AVISO: Nunca deixe seu filho sem vigilância.

AVISO: Esta unidade de assento não é adequada para crianças menores de 6 meses.

AVISO: Verifique se todos os dispositivos de travamento estão encaixados antes do uso.

AVISO: Qualquer carga presa à alça afeta a estabilidade do carrinho de bebê / carrinho. AVISO: Sempre use o 

sistema de retenção.

AVISO: Este produto não é adequado para correr ou patinar.

AVISO: Nunca tente levantar este carrinho pela barra do pára-choques.

AVISO: Verifique se o corpo do carrinho / alcofa, a unidade do assento ou os dispositivos de fixação do assento 

do carro estão corretamente encaixados antes do uso.

AVISO: Para evitar ferimentos, assegure-se de que seu filho seja mantido afastado ao dobrar e desdobrar este produto.

AVISO: Não deixe seu filho brincar com este produto.

AVISO: Nunca deixe capas de chuva, capuzes e aventais em cima ou sobre o carrinho dentro de casa, em uma

 atmosfera quente ou perto de uma fonte de calor, seu filho poderá superaquecer.

Carrycot

AVISO: Não Deve Ser Adicionados Acolchoamentos Adicionais.

AVISO: Não use se alguma peça estiver quebrada, rasgada ou faltando. Entre em contato com seu revendedor 

para obter mais conselhos ou reparo.

AVISO: Não deixe outras crianças brincarem sem vigilância perto da alcofa.

AVISO: Este produto é adequado apenas para crianças que não podem sentar-se sem ajuda, não podem 

capotar e que não conseguem se levantar com as mãos e joelhos. Peso máximo da criança: 9 kg.

AVISO: Antes de transportar ou levantar, verifique se a alça está na posição correta de uso.

• Nunca use sua alcofa em um suporte.

• Nunca use mais de um colchão na alcofa.

• Esteja ciente do risco de fogo aberto e outras fontes de calor forte, como incêndios com eletricidade, incêndios

  com gás etc. nas proximidades da alcofa.

• Inspecione a alça e a parte inferior da alcofa regularmente quanto a sinais de danos e desgaste.

• Use somente em superfícies firmes, horizontais, niveladas e secas.

• Use apenas peças de reposição fornecidas ou aprovadas pela Babymore.

Geral

• O uso de peças ou acessórios não aprovados pode danificar seu carrinho, torná-lo inseguro ou invalidar a 

  garantia.

• Certifique-se de que o dispositivo de estacionamento esteja sempre engatado ao carregar ou descarregar seu  filho.

• O cesto de armazenamento fornecido pode acomodar um máximo de 3,5 kg.

• Certifique-se sempre de que os tecidos molhados possam secar antes de dobrar o carrinho ou guardar, pois 

   isso pode causar o desenvolvimento de mofo.

• Nunca levante o carrinho ou use-o em escadas rolantes ou escadas quando seu filho estiver no carrinho.

• Não faça modificações ou alterações neste produto. Se você tiver algum problema ou dúvida, entre em contato 

   com o seu distribuidor local.

• Qualquer carga presa à manivela e / ou à parte de trás do encosto e / ou nas laterais deste veículo afetará a estabili     

   dade do veículo.

• Ao usar um assento de carro em conjunto com este chassi, este veículo não substitui um berço. Caso seu filho

   precise dormir, ele deve ser colocado em um carrinho de bebê, alcofa, berço ou cama adequados.

• Remova qualquer lubrificante visível com um pano limpo e seco.

06

Summary of Contents for MeMore Travel System

Page 1: ...erwagen f r die Einhaltung und Designvariante unterscheiden Le immagini possono differire leggermente dal passeggino per conformit e variazione del design As imagens podem diferir um pouco do carrinho...

Page 2: ......

Page 3: ...it FR Unit de si ge DE Sitzeinheit IT Unit del sedile EN Harness FR Harnais DE Kindersitzgurt IT Imbracatura PT Cinto EN Carrycot FR Nacelle DE Babywanne IT Culla portatile PT EN Elevator FR Ascenseur...

Page 4: ...other children play unattended near the carrycot WARNING This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided cannot roll over and who cannot push itself up on its hands and knees Maxim...

Page 5: ...s ou de r paration AVERTISSEMENT ne laissez pas d autres enfants jouer sans surveillance pr s de la nacelle AVERTISSEMENT Ce produit ne convient qu un enfant qui ne peut pas s asseoir sans aide ne peu...

Page 6: ...erhalten WARNUNG Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der N he der Babywanne spielen WARNUNG Dieses Produkt ist nur f r Kinder geeignet die nicht ohne fremde Hilfe sitzen sich nicht dreh...

Page 7: ...tore per ulteriori consigli o riparazioni AVVERTENZA Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi vicino alla navicella AVVERTENZA questo prodotto adatto solo per un bambino che non pu sedersi...

Page 8: ...vendedor para obter mais conselhos ou reparo AVISO N o deixe outras crian as brincarem sem vigil ncia perto da alcofa AVISO Este produto adequado apenas para crian as que n o podem sentar se sem ajuda...

Page 9: ...RU Babymore MeMore MeMore 9 MeMore 6 22 4 6 9 Babymore 3 5 07...

Page 10: ...ngase en contacto con su distribuidor para obtener m s asesoramiento o reparaci n ADVERTENCIA No permita que otros ni os jueguen desatendidos cerca del capazo ADVERTENCIA Este producto solo es adecua...

Page 11: ...ely FR Accessoires vendus s par ment DE Zubeh r separat er h ltlich IT Accessori venduti separatamente PT Acess rios vendidos separadamente RU ES Accesorios se venden por separado Babymore London RM11...

Page 12: ...1 Unfold Chassis FR Unfold ch ssis DE Chassis ausklappen IT Telaio aperto PT chassis desdobrar RU ES Despliegue chasis 10 01 03 02 04...

Page 13: ...2 Chassis FR Ch ssis DE Chassis IT Telaio PT Chassis RU ES Chasis 11 05 07 06 08 1 2 4 3...

Page 14: ...werden Zum Schlie en mit montierter Sitzeinheit muss die Sitzeinheit nach vorne gerichtet sein und sich in der aufrecht esten Position befinden IT NOTA il telaio non pu essere chiuso con la navicella...

Page 15: ...4 Seat Unit FR Unit de si ge DE Sitzeinheit IT Unit del sedile PT Unidade de assento RU ES 13 13 15 17 14 16...

Page 16: ...14 18 19 21 20...

Page 17: ...15 22 24 26 23 25 27...

Page 18: ...en Schultergurt und Bauchgurt passen HINWEIS Durch Winter Sommerkleidung kann die Gr e Ihres Kindes unterschiedlich sein IT Accertarsi sempre che l imbragatura sia tesa correttamente per garantire la...

Page 19: ...6 Carrycot FR Nacelle DE Babywanne IT Culla portatile PT Carrycot RU ES Cuna port til 17 32 33 34 36 35 37...

Page 20: ...18 38 39 41 42 43 1 2 40...

Page 21: ...7 Elevator FR Ascenseur DE Aufzug IT Ascensore PT Elevador RU ES Ascensor 19 44 46 48 45 47 49...

Page 22: ...8 Modes configurations 9 FR Configurations des modes 9 DE Modi 9 Konfigurationen IT Modalit 9 configurazioni PT Modos 9 configura es RU 9 ES Modos 9 configuraciones 20 50 53 56 51 54 57 52 55 58...

Page 23: ...rs FR Adaptateurs pour si ge d auto Peanut DE Peanut Autositzadapter IT Adattatori per seggiolini auto Peanut PT Adaptadores de assento de carro de amendoim RU ES Adaptadores de asiento de coche de ma...

Page 24: ...10 Accessories mode FR Mode accessoires DE Zubeh r Modus IT Modalit accessori PT Modo de acess rios RU ES Modo de accesorios 22 63 66 69 64 67 65 68...

Page 25: ...de graisse aidera la libert de mouvement tout moment DE Pflege Wartung Das Reisesystem erf llt umfassende Sicherheitsstandards die korrekte Verwendung und Wartung ist uel sslich Aufbewahrung Bewahren...

Page 26: ...ivre circula o o tempo todo RU ES Cuidado y mantenimiento El sistema de viaje cumple con los est ndares integrales de seguridad el uso correcto y el mantenimiento es esencial Almacenamiento siempre al...

Page 27: ......

Page 28: ...babymoreuk Baby More Ltd London Tel 44 0 20 34755588 www babymore co uk...

Reviews: