background image

BABYPHONE VISIO CARE

2

Nom des parents :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Code Postal / Ville :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° de téléphone :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms de vos enfants :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dates de naissance :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nom du produit acheté :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° de code barre (obligatoire) :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date de l’achat :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lieu de l’achat :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise  1   2   3   4   5   très bonne

Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?

1  2  3  4  5  6  7  8 autre :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avez-vous des commentaires sur ce produit ?

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avez-vous une idée d’un produit génial
à créer pour bébé ?

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Illustrations non contractuelles

A014403-Manual-Artwork-01

• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi

"Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2. 

• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).

Le souhaitez-vous ?   Oui 

   

Non 

Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie
de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à
vie votre achat.

Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les
nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.

Bon de garantie à vie

(à renvoyer le jour de l’achat)

Only for France and DOM TOM

* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les

consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant...

BABYMOOV

Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol

63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France

www.babymoov.com

Réf. : A014403

Notice d’utilisation • Instruction Manual • Bedienungsanleitung

InstructieHandleiding • Manual de Instrucciones • Manual de Instruções

Manuale di istruzioni • Használati Utasitást • Návod k použití

Babyphone Visio Care

Babyphone Visio Care

Babyphone Visio Care

0

+

Summary of Contents for Visio Care A014403

Page 1: ...rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Réf A014403 Notice d utilisation Instruction Manual Bedienungsanleitung InstructieHandleiding Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di istruzioni Használati Utasitást Návod k použití Babyphone Visio Care Babyphone Visio Care Babyphone Visio Care 0 ...

Page 2: ...BABYPHONE VISIO CARE 2 ções re re re 0 ...

Page 3: ...evőegység Přijímač Socle Charger Ladestation Voetstuk Base Suporte Base Töltőegység Bázis Nabíjecízákladna 7 6 9 8 10 11 Émetteur Transmitter Sender Zender Transmisor Emissor Emettitore Adóegység Vysílač 12 13 14 15 16 20 21 17 Babyphone Visio Care Babyphone Visio Care Babyphone Visio Care 18 19 Bab Parc 16 ru 6305 Franc Décla Modè Référe Modè est co EMC Radio Safet En ac l équi et la r Nom Foncti...

Page 4: ...suivantes EMC EN 301 489 1 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 17 V1 3 2 2008 04 Radio EN 300 328 V1 7 1 2006 10 Safety EN 60950 1 2006 En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99 05 CE sur l équipement par radio et l équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Nom Mr Laurent Windenberger Fonction Directeur marketing Signature Date 18 03 11 Ba...

Page 5: ...fournie par le fabricant si la batterie est endommagée elle doit être remplacée par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Pour une utilisation optimale de votre babyphone et pour limiter toute interférence nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone n utilisez pas de b...

Page 6: ...e Jack CC 18 Interrupteur On Off Auto de la veilleuse 19 Interrupteur On Off de l émetteur 20 Interrupteur continu VOX de la caméra 21 Bouton Reset Connexion de l émetteur et du récepteur Récepteur 1 Réglage du volume 2 Réglage de la luminosité de l écran 3 Ecran LCD 4 Témoin d état de la batterie 5 Haut parleur 6 Interrupteur On Off et interrupteur de l écran 7 Prise Jack CC 8 Sélection de la cam...

Page 7: ...s 15 La caméra capte alors les images infrarouges et les transmet au récepteur qui les affiche à l écran en noir et blanc B Récepteur Allumez le récepteur en positionnant l interrupteur 6 sur On Placez le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l émetteur pour éviter les interférences son strident Quand le récepteur reçoit un signal vidéo de l émetteur l image capturée par la camera app...

Page 8: ...onctionne L interrupteur On Off de l écran 6 est sur LCD Off La lentille est obstruée par son film de protection Placer l interrupteur 6 sur On Retirer le film de protection de la lentille de la caméra L image passe en noir et blanc La luminosité dans la chambre de bébé est trop faible le récepteur est passé en mode nocture Augmenter l intensité lumineuse dans la chambre de bébé Nombreuses interfé...

Page 9: ... circuited Always use the supplied battery for the receiver if the battery is damaged it must be replaced by the manufacturer the after sales service or people with similar qualifications in order to avoid any risk For best performance of your babyphone and to reduce any interference we recommend you do not plug any other electrical appliance into the same socket as your babyphone Do not use multi...

Page 10: ... Jack 18 Vox On Off and Nightlight switch 19 Power In Off switch 20 VOX On camera switch 21 Reset button camera connection button Receiver 1 Volume control 2 Screen brightness control 3 LCD screen 4 Battery level indicator 5 Speaker 6 Power and screen On Off switch 7 DC Jack 8 Camera selection button preset to 1 9 Reset button Charger 10 Charging indicator 11 DC Jack The baby and parent unit are a...

Page 11: ...cally switch on the IR Infrared LEDs 15 as a source of illumination The camera captures the IR images of the baby and transmits to the parent unit which is displayed as a black white image on screen B Receiver Set the power switch 6 to ON position to turn on the unit Place the receiver at a reasonable distance away from the transmitter to avoid feedback Too close a distance will create a screechin...

Page 12: ...f switch 6 is on position LCD Off The lens is covered by its protective film Move the switch 6 to position On Remove the protective film from the camera lens Image becomes black and white Light intensity too low in baby s room baby unit operates under night vision mode using infrared LED as source of illumination Increase light intensity of baby s room A lot of static and interference The transmit...

Page 13: ...atterie für den Empfänger benutzen wenn die Batterie beschädigt ist muss sie vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer ausgebildeten Fachkraft ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Für einen optimalen Betrieb des Babyphones und um Störungen zu vermeiden empfehlen wir kein anderes Elektrogerät an der Steckdose mit dem Babyphone anzuschließen Keine Mehrfachstecker benutzen STROMVERSORGUNG A Se...

Page 14: ...licht Regenbogen 17 DC Anschluss 18 On Off Vox Schalter für das Nachtlicht 19 On Off Schalter für das Sender 20 On Vox Schalter für die Kamera 21 Reset Taste Anschluss zwischen Sender und Empfänger Empfänger 1 Lautstärkenregler 2 Taste zur Helligkeitsregelung 3 LCD Bildschirm 4 Zustandsanzeige der Batterie 5 Lautsprecher 6 EIN AUS Schalter am Monitor 7 DC Buchse 8 Wahl der angezeigten Kamera Stand...

Page 15: ...chnet die IR Aufnahmen von Baby auf und sendet sie an das Elterngerät wo sie am Monitor als Schwarzweißbilder angezeigt werden B Empfänger Den Empfänger einschalten dazu den Schalter 6 auf On stellen Den Empfänger in eine angemessene Entfernung vom Sender stellen um Interferenzen zu vermeiden schrilles Geräusch Wenn der Empfänger ein Signal vom Sender empfängt erscheint das von der Kamera eingefan...

Page 16: ...tellen Kein Bild auf dem Monitor nur Tonempfang Schalter 6 steht auf LCD OFF Die Linse ist durch eine Schutzfolie geschützt Schalter 6 auf EIN stellen Die Schutzfolie der Kameralinse abziehen Das Bild auf dem Monitor wird schwarzweiß Zu geringe Lichtintensität in Babys Zimmer die Kamera läuft im Nachtsicht betrieb Lichtintensität in Babys Zimmererhöhen Zahlreiche Interferenzen oder Störgeräusche S...

Page 17: ...n de ontvanger als de batterij beschadigd is moet hij vervangen worden door de fabrikant door zijn servicedienst of door een andere vakman om gevaar te voorkomen Voor een optimaal gebruik van uw babyfoon en om storingen te voorkomen raden wij u aan geen enkel ander elektrisch apparaat op dezelfde contactdoos als de babyfoon aan te sluiten gebruik dus niet een meervoudige stekkerdoos VOEDING A Zend...

Page 18: ...g 17 CC jack 18 ON OFF Auto schakelaar voor het nachtlampje 19 ON OFF Auto schakelaar voor het zender 20 ON Vox schakelaar voor het Kamera 21 Resetknop aansluiting van de zender met de ontvanger Ontvanger 1 Volumeknop 2 Lichtsterkteknop 3 LCD scherm 4 Laad verklikker 5 Luidspreker 6 ON OFF schakelaar voor het scherm 7 CC jack 8 Selecteren van de gevisualiseerde camera is 1 bij verstek 9 Resetknop ...

Page 19: ... s 15 De camera vangt de IR beelden van de baby op en stuurt ze naar de oudereenheid die ze toont als zwart witbeelden op het scherm B Ontvanger Zet de ontvanger aan door de schakelaar 6 op On te zetten Plaats de ontvanger op een redelijke afstand ten opzichte van de zender om storingen te vermijden snerpend geluid Als de ontvanger een signaal van de zender ontvangt verschijnt het door de camera o...

Page 20: ...rm enkel geluid De schakelaar 6 staat op LCD OFF De lens is afgeschermd door een beschermingsfolie Zet de schakelaar 6 op ON De beschermingsfolie van de lens van de camera afhalen Het beeld op het scherm wordt zwart en wit De lichtintensiteit is te zwak in de babykamer de camera werkt in modus nachtlicht Verhoog de lichtsterkte in de babykamer Talrijke storingen of storende geluiden De zender staa...

Page 21: ... la batería del receptor que ha proporcionado el fabricante si la batería está estropeada deberá ser sustituida por el fabricante su servicio posventa o una persona con cualificación similar para evitar todo peligro Para una utilización óptima de su babyphone y para limitar las interferencias le recomendamos no enchufar ningún otro aparato eléctrico en el mismo enchufe que su babyphone no utilice ...

Page 22: ... nocturna 16 Luz de noche arco iris 17 Toma CC 18 Interruptor On Off Auto de la luz de noche 19 Interruptor On Off Auto del transmisor 20 Interruptor On Vox de la cámara 21 Tecla Reset conexión del emisor con el receptor Receptor 1 Mando de volumen 2 Regulación del brillo 3 LCD pantalla 4 Indicador de batería baja 5 Altavoz 6 Interruptor On Off e interruptor del pantalla 7 Salida CC 8 Selección de...

Page 23: ...ente al LED de IR infrarrojos 15 La cámara capta las imágenes IR del bebé y las transmite a la unidad Padres que las emite en imágenes en blanco y negro en la pantalla B Receptor Encienda el receptor poniendo el interruptor 6 en On Coloque el receptor a una distancia razonable del transmisor para evitar interferencias ruido estridente Cuando el receptor reciba una señal del transmisor la imagen qu...

Page 24: ...stá puesto en LCD OFF La lente está obstruida por su película protectora Coloque el conmutador 6 en ON Retirar la película protectora de la lente de la cámara La imagen en la pantalla se vuelve en blanco y negro La intensidad luminosa es demasiado débil en la habitación del bebé la cámara funciona en modo de visión nocturna utilizando la LED de infrarrojos como fuente de iluminación Aumente la int...

Page 25: ...r fornecida pelo fabricante Se a bateria estiver danificada deve ser substiuída pelo fabricante pelo seu serviço pós venda ou por pessoas de qualificação equivalente para se evitarem riscos Para a melhor utilização do seu babyphone e para limitar interferências recomendamos que não ligue outros aparelhos eléctricos na mesma tomada juntamente com o babyphone não utilize fichas triplas ALIMENTAÇÃO A...

Page 26: ... 16 Luz noturna arco iris 17 Ficha CC 18 Interruptor On Off Auto da luz noturna 19 Interruptor On Off do emissor 20 Interruptor On Off Vox da camera 21 Botão Reset ligação entre o emissor e o receptor Receptor 1 Redução do volume 2 Redução de luminosidade 3 Ecrã LCD 4 Indicador do estado das pilhas 5 Altifalante 6 Interruptor On Off e interruptor da ecrã 7 Ficha CC 8 Selecçãodamáquinadefilmarvisua...

Page 27: ...camente para os DEL IR infravermelhos 15 A camara capta as imagens IR do bebé e transmite as ao aparelho dos pais que as mostra como imagem a preto e branco no monitor B Receptor Ligue o receptor colocando o interruptor 6 em On Coloque o receptor a uma distância razoável do emissor para evitar interferências som estridente Quando o receptor recebe um sinal do emissor a imagem registada pela máquin...

Page 28: ...nitor só há som O comutador 6 está regulado para Off A lente está coberta com uma película de protecção Regule o comutador 6 para On Retire a película de protecção da lente da máquina de filmar A imagem no monitor fica a preto e branco A intensidade luminosa é insuficiente no quarto do bebé a máquina de filmar funciona em modo de visão nocturna Aumente a intensidade luminosa do quarto do bebé Inte...

Page 29: ...l fabbricante se la batteria è danneggiata deve essere sostituita dal fabbricante dal relativo servizio post vendita o da persone aventi qualifica analoga al fine di evitare pericoli Per un uso ottimale del vostro babyphone e per limitare eventuali interferenze consigliamo di non collegare altri apparecchi elettrici alla presa a cui è collegato il babyphone non utilizzate ciabatte multipresa ALIME...

Page 30: ...e notturna arcobaleno 17 Prise Jack 18 Interruttore On Off Auto della luce notturna 19 Interruttore On Off Auto del emettitore 20 Interruttore On Vox della telecamera 21 Tasto Reset connessione del trasmettitore con il ricevitore Ricevitore 1 Comando di volume 2 Comando della luminosità 3 Schermo LCD 4 Indicatore di stato della batteria 5 Altoparlante 6 Interruttore On Off e interruttore delle sch...

Page 31: ... infrarossi 15 La camera cattura le immagini IR del bebé e le trasmette all apparecchio del genitore che le visualizza come immagine in bianco e nero sullo schermo B Ricevitore Accendere il ricevitore posizionando l interruttore 6 su On Collocare il ricevitore ad una distanza ragionevole rispetto all emettitore per evitare interferenze suono stridente Quando il ricevitore riceve un segnale dall em...

Page 32: ...oltanto l audio l commutatore 6 èregolato su OFF La lente è coperta dalla sua pellicola di protezione Regolate il commutatore 6 su ON Togliere la pellicola di protezione dalla lente della videocamera L immagine sullo schermo diviene in bianco e nero L intensità luminosa è troppo debole nella camera del bebé la telecamera funziona in modalità visione notturna Aumentate l intensità luminosa dell cam...

Page 33: ... vevokészülékhez mellékelt akkumulátor a sérült akkumulátor a gyártónak vevoszolgálatának vagy hasonló képzettséggel rendelkezo személynek kell kicserélnie a veszély megelozése érdekében A bébimonitor optimális használatához és az interferenciák csökkentése érdekében azt javasoljuk hogy ne csatlakoztasson a bébimonitorral azonos aljzathoz más elektromos készüléket ne használjon elosztót BETÁPLÁLÁS...

Page 34: ...ack aljzat 18 Az éjszakai világítás On Off kapcsolója 19 Az adó On Off kapcsolója 20 A kamera folyamatos VOX kapcsolója 21 Reset gomb Az adó csatlakoztatása a vevohöz Vevo 1 Hangeroszabályozó 2 A képernyo fényerejének szabályozása 3 LCD képernyo 4 Akkumulátor állapotjelzo 5 Hangszóró 6 On Off kapcsoló és képernyo kapcsoló 7 Egyenáramú jack aljzat 8 Amegjelenítettkamerakiválasztása alapbeállításkén...

Page 35: ...zakai üzemmódra és bekapcsolja az infravörös LEDeket 15 A kamera ekkor infravörös képeket vesz és adja át oket a vevo készüléknek ami fekete fehéren jeleníti meg a képernyon B Vevo Kapcsolja be a vevot helyezze a kapcsolót 6 On állásba Helyezze a vevo készüléket megfelelo távolságra az adótól hogy az interferenciát sípoló hang elkerülje Amikor a vevohöz az adó felol videojel érkezik a kamerával fe...

Page 36: ...k a hang muködik A képernyo On Off kapcsolója 6 LCD Off helyzetben van A lencsét a védofólia eltakarja Tegye a kapcsolót 6 On helyzetbe Távolítsa el a kamera lencséjérol a védofóliát A kép feketefehéren jelenik meg A baba szobájában túl alacsony a fényero a vevo áttért éjszakai üzemmódra Növelje a baba szobájában a fényerot Eros interferencia vagy zavaró zaj Az adó más elektromos berendezésekhez t...

Page 37: ...ená je treba ji vymenit Výmenu muže provést výrobce pracovník autorizovaného servisu nebo jiná osoba s potrebnou kvalifikací aby se zabránilo jakémukoliv nebezpecí Pro používání detské chuvicky za optimálních provozních podmínek a pro zabránení interferencím nezapojujte do stejné zásuvky jiný elektrický spotrebic nepoužívejte elektrickou rozdvojku nebo zásuvkový blok NAPÁJENÍ A Vysílac Vysílac fun...

Page 38: ... 18 Spínac On Off Auto nocní lampicky Zapnuto Vypnuto Automatický režim 19 Tlacítko On Off Zapnuto Vypnuto vysílace 20 Prepínac nepretržitého režimu kamery spouštení kamery zvukem funkce VOX 21 Tlacítko Reset Propojení vysílace s prijímacem Prijímac 1 Nastavení hlasitosti 2 Nastavení svetelnosti displeje 3 LCD displej 4 Kontrolka stavu baterie 5 Reproduktor 6 Tlacítko On Off Zapnuto Vypnuto a spín...

Page 39: ...né LED diody 15 Kamera snímá infracervený obraz a predává jej do prijímace který zobrazuje snímaný obraz na displeji v cernobílém režimu zobrazování B Prijímac Zapnete prijímac tak že spínac 6 prepnete na On Zapnuto Ustavte prijímac v rozumné vzdálenosti od vysílace aby nedocházelo k interferencím vzájemné rušení jednotek se projevuje ostrým nepríjemným zvukem Jakmile prijímac prijímá obrazový sig...

Page 40: ...nac On Off Zapnuto Vypnuto displeje 6 je prepnutý na LCD Off Vypnutý displej Cocku kamery stíní ochranná fólie Prepnete spínac 6 na On Zapnuto Odstrante z cocky kamery ochrannou fólii Obraz se prepíná do cernobílého režimu zobrazování Príliš nízká intenzita svetla v detském pokoji prijímac se prepnul do nocního režimu Zvyšte intenzitu svetla v detském pokoji Interference nebo rušivé zvuky Vysílac ...

Page 41: ...nce A014403 Model JY 349 is in conformity with the following relevant harmonised EMC EN 301 489 1 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 17 V1 3 2 2008 04 Radio EN 300 328 V1 7 1 2006 10 Safety EN 60950 1 2006 Following the provisions of Council Directive 99 05 CE on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Name Mr Laurent Windenberger Title Marke...

Page 42: ...it adressez vous à Babymoov 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela nous ne pourrons ga...

Reviews: