![background image](http://html.mh-extra.com/html/babymoov/aquaseat/aquaseat_instructions-for-use_463995002.webp)
FR. ANNEAU DE BAIN
• NOTICE D’UTILISATION
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER POUR
UNE CONSULTATION ULTERIEURE
AVERTISSEMENT -
Ce produit n’est pas un dispositif
de sécurité.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE NOYADE
Des enfants se sont déjà noyés lors de l’utilisation de produits
d’aide au bain. Les enfants peuvent se noyer dans une eau
très peu profonde (2 cm) en un temps très court. Toujours
rester en contact avec votre bébé pendant le bain. Ne jamais
laisser votre bébé sans surveillance dans le bain, même pour
un court instant. Si vous devez quitter la pièce, prenez votre
bébé avec vous. NE PAS autoriser d’autres enfants (même
plus âgés) à se substituer à un adulte.
AVERTISSEMENT -
Pour éviter les brûlures par l’eau
chaude, positionner le produit de manière à empêcher l’enfant
d’atteindre la source d’eau.
• À utiliser sur une baignoire à fond plat.
• Fixer l’anneau de bain en appuyant fortement
pour que les ventouses adhèrent bien.
• Vérifier que l’article est correctement installé dans
la baignoire en effectuant quelques tractions.
• Vérifier régulièrement l’état des ventouses.
Les changer dès que leur adhérence a diminué
ou qu’une quelconque détérioration apparaît.
• Nettoyer avec une éponge humide.
• Assurez-vous toujours que les ventouses
sont bien adhérentes à la baignoire.
• Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire
avec une surface antidérapante.
• Utiliser ce produit uniquement lorsque votre
enfant est capable de s’asseoir sans aide.
• Cesser d’utiliser ce produit lorsque votre
enfant essaie de se lever tout seul.
• Vérifier la température de l’eau autour du
produit avant de placer l’enfant à l’intérieur
de celui-ci. La température normale de l’eau
pour baigner un enfant est comprise entre
35 °C et 38 °C.
• Vérifier la stabilité du produit avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser le produit si certains de ses
éléments sont cassés ou manquants.
• Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange
que celles recommandées par le fabricant
ou distributeur.
• S’assurer que le niveau d’eau ne dépasse
pas la hauteur du nombril de votre enfant.
Conforme aux exigences de sécurité.
NL. BADRING
• GEBRUIKSAANWIJINGEN
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING
WAARSCHUWING -
Dit is geen veiligheidsproduct.
WAARSCHUWING – VERDRINKINGSGEVAAR
Kinderen kunnen verdrinken tijdens het gebruik van
badhulpmiddelen. Kinderen kunnen zelfs in 2 cm water en
in zeer korte tijd verdrinken. Blijf altijd in contact met uw
kind tijdens het baden. Laat uw kind nooit zonder toezicht
in bad, zelfs niet voor enkele ogenblikken. Als u de kamer
moet verlaten, neem dan uw kind mee. Sta niet toe dat een
ander kind, zelfs een ouder kind, de aanwezigheid van een
volwassene vervangt.
WAARSCHUWING -
Ter voorkoming van verbranding
door heet water, plaats het product zodanig dat het kind niet
bij de kraan kan komen.
• Gebruiken in een badkuip met platte bodem.
• De ring van bad bepalen door sterk te steunen
opdat de zuignappen goed lid worden.
• Controleren of het artikel goed geïnstalleerd is
in het bad door er iets aan te trekken.
• Controleren regelmatig de stand van de
zuignappen. Ze veranderen zodra hun
aanhechting aan verminderd of dat een
willekeurige verslechtering blijkt.
• Reinig met een vochtige spons.
• Controleer altijd voor gebruik of de
zuignappen stevig aan het bad vastzitten.
• Gebruik dit product niet op een
ongelijk oppervlak.
• Gebruik dit product alleen als uw kind zonder
hulp rechtop kan zitten.
• Stop met het gebruik van dit product zodra
uw kind op eigen kracht probeert rechtop
te staan.
• Verifieer de temperatuur van het water
rondom het product, voordat u uw kindje
hier in zet. De normale temperatuur voor
badwater voor een kindje is tussen 35 °C
en 38 °C.
• Verifieer de stabiliteit van het product voordat
u dit gaat gebruiken.
• Gebruik het product niet als bepaalde
elementen kapot zijn of ontbreken.
• Gebruik uitsluitend de door de fabrikant of
de verdeler aanbevolen reserveonderdelen.
• Zorg er voor dat het water niet hoger staat
dan de navel van uw kindje.
Voldoet aan de veiligheidseisen.
ES. ANILLO DE BANO
• INSTRUCCIONES DE USO
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE
Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA -
Este producto no es un dispositivo
de seguridad.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE AHOGAMIENTO
Hay niños que se han ahogado utilizando dispositivos de
ayuda para el baño. Los niños pueden ahogarse muy rápido
en cantidades de agua de incluso 2 cm. Permanezca siempre
en contacto con el niño durante el baño. No deje nunca solo al
niño desantendido en el baño, ni siquiera un instante. Si tiene
que salir del cuarto, lleve al niño consigo. No permita que otro
niño (incluso mayor) sustituya a un adulto.
ADVERTENCIA -
Para evitar quemaduras con agua
caliente, posicione el producto de manera tal que el niño no
pueda acceder al punto de salida del agua caliente.
• Para utilización en una bañera con fondo plano.
• Fijar el anillo apoyando fuerte para que las
ventosas se adhieran debidamente.
• Comprobar que el artículo se instala
correctamente en la bañera efectuando
algunas tracciones.
• Chequee regularmente el estado de
las ventosas. Cambiarlos en cuanto su
adherencia a disminuido o que cualquier
deterioro aparezca.
• Límpielo con una esponja húmeda.
• Asegúrese siempre de que las ventosas
estén perfectamente adheridas a la bañera.
• No use este producto en bañeras con
superficies irregulares.
• Use este producto únicamente cuando el
niño pueda permanecer sentado por sí solo.
• Deje de usar este producto cuando el niño
pueda permanecer sentado por sí solo.
• Comprueba la temperatura del agua
alrededor del producto antes de introducir a
tu bebé en éste. La temperatura normal del
agua para bañar a un bebé se sitúa entre los
35 ºC y los 38 ºC;
• Comprueba la estabilidad del producto antes
de utilizarlo.
• No utilices el producto si algunas de sus
piezas están rotas o faltan.
• No utilices piezas de recambio que no sean
las recomendadas por el fabricante o por
el distribuidor.
• Asegúrate de que el nivel de agua no supere
la altura del ombligo de tu bebé.
Cumple con los requisitos de seguridad.
CZ. KRUH DO KOUPELE
• NÁVOD K POUŽITÍ
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI VŠE PROČTĚTE
A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBY
UPOZORNĚNÍ -
Nejedná se o bezpečnostní prostředek.
UPOZORNĚNÍ – NEBEZPEČÍ UTOPENÍ
Některé děti se při použití pomůcek ke koupání ve vaně utopily.
Děti se mohou utopit i ve velmi krátké době v malém množství
vody, jako například 2 cm. Během koupání zůstaňte stále s
dítětem. Nikdy nenechávejte dítě v koupelně bez dozoru, a to
ani na krátkou chvíli. Pokud musíte opustit místnost, vezměte
dítě s sebou. Nedovolte, aby jiné dítě (ani starší) nahrazovalo
přítomnost dospělé osoby.
UPOZORNĚNÍ -
Aby se zabránilo opaření horkou vodou,
umístěte výrobek tak, abyste zamezili přístupu vašeho dítěte
k přívodu vody.
• Používejte pouze ve vaně s plochým dnem.
• Upevněte kruh do koupele pevným
přitlačením, tak aby přísavky dobře přilnuly
ke dnu.
• Několika tahy ověřte, zda je výrobek správně
umístěn ve vaně.
• Pravidelně kontrolujte stav přísavek. Při
nedostatečném přilnutí nebo zpozorování
jakékoliv závady je vyměňte.
• Čistěte vlhkou houbou.
• Vždy se ujistěte, že přísavky jsou dobře
přisáté k vaně.
• Nepoužívejte tento výrobek na vaně s
nerovným povrchem.
• Použijte tento výrobek pouze tehdy, kdy dítě
umí samo sedět.
• Nepoužívejte tento výrobek, když se dítě
pokusí samo vstát.
• Před umístěním dítěte do výrobku zkontrolujte
teplotu okolní vody. Normální teplota vody
pro koupání dítěte musí být 35 ° až 38 °C.
• Před použitím výrobku zkontrolujte
jeho stabilitu.
• Výrobek nepoužívejte, chybějí-li některé jeho
součásti nebo jsou-li poškozené.
• Používejte pouze náhradní díly doporučené
výrobcem nebo distributorem.
• Zkontrolujte, zda hladina vody nepřesahuje
úroveň pupíku dítěte.
Odpovídá bezpečnostním požadavkům.
PT. CADEIRINHA DE BANHO
• INSTRUÇÕES DE USO
IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE
E CONSERVAR PARA FUTURA REFERÊNCIA
AVISO -
Este produto não é um dispositivo de segurança.
AVISO – RISCO DE AFOGAMENTO
Já se afogaram crianças durante a utilização de produtos
de auxílio ao banho. As crianças podem afogar-se numa
água muito rasa (2 cm) e num espaço de tempo muito curto.
Permaneça sempre em contacto com o bebé durante o
banho. Nunca deixe o bebé sem vigilância no banho, mesmo
que por breves instantes. Se tiver de sair da divisão, leve o
bebé consigo. NÃO autorize outras crianças (inclusive mais
velhas) a tomarem o lugar de um adulto.
AVISO -
Para evitar queimaduras causadas por água quente,
posicione o produto de forma a impedir que a criança alcance
a fonte de água.
• Utilizar numa banheira de fundo plano.
• Fixe a cadeirinha de banho, carregando
fortemente para que as ventosas fiquem
bem aderentes.
• Assegure-se de que a cadeirinha se encontra
instalada correctamente na banheira,
puxando por ela algumas vezes.
• Verifique periodicamente o estado das
ventosas, que devem ser substituídas
logo que a sua aderência diminua, ou se
apresentarem danos.
• Limpe com uma esponja humedecida.
• Certifique-se sempre de que as ventosas
apresentam uma aderência adequada
à banheira.
• Não utilize este produto numa banheira com
uma superfície antiderrapante.
• Utilize este produto unicamente quando a
criança for capaz de se sentar sem ajuda.
• Pare de utilizar este produto quando a
criança tentar levantar-se sozinha.
• Verifique a temperatura da água à volta do
produto antes de colocar a criança no interior
do mesmo. A temperatura normal da água
para dar banho a uma criança situa-se entre
35 °C e 38 °C.
• Verifique a estabilidade do produto antes de
utilizá-lo.
• Não utilize o produto se alguns elementos
do mesmo estiverem partidos ou em falta.
• Não utilize outras peças de substituição
além das recomendadas pelo fabricante
ou distribuidor.
• Certifique-se de que o nível de água não
ultrapassa a altura do umbigo da criança.
Em conformidade com as normas
de segurança.
IT. ANELLO DI BAGNO
• ISTRUZIONI PER L’USO
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
ATTENZIONE -
Non è un dispositivo di sicurezza.
ATTENZIONE – PERICOLO DI ANNEGAMENTO
Dei bambini sono annegati utilizzando dispositivi di aiuto al
bagno. I bambini possono annegare in un tempo molto breve
in quantità d’acqua ridotte come 2 cm. Rimani sempre in
contatto con il bambino durante il bagno. Non lasciare mai
il bambino incustodito nel bagno, neanche per pochi istanti.
Se hai bisogno di lasciare la stanza, porta il bambino con
te. Non permettere che un altro bambino (anche più grande)
sostituisca la presenza di un adulto.
ATTENZIONE -
Per evitare scottature da acqua calda,
posiziona il prodotto in modo tale da prevenire l’accesso del
bambino all’erogazione di acqua calda.
• Da utilizzarsi su una vasca a fondo piatto.
• Fissare il anello di bagno premendo fortemente
affinché le ventose aderiscano bene.
• Verificare che l’articolo sia installato
correttamente nella vasca da bagno,
eseguendo alcune trazioni.
• Verificare regolarmente lo stato delle ventose.
Cambiarli appena la loro aderenza a diminuito
o che un deterioramento qualunque appare.
• Pulire con una spugna umida.
• Assicurare sempre che le ventose siano ben
aderenti alla vasca da bagno.
• Non usare questo prodotto su una vasca da
bagno con superficie irregolare.
• Usare questo prodotto solo quando il
bambino è in grado di stare seduto da solo.
• Smettere di usare questo prodotto quando il
bambino prova ad alzarsi da solo.
• Verificare la temperatura dell’acqua attorno
al prodotto prima di posizionare il bambino
al suo interno. La temperatura normale
dell’acqua per fare il bagno a un bambino è
compresa tra 35 °C e 38 °C.
• Verificare la stabilità del prodotto prima
di utilizzarlo.
• Non utilizzare il prodotto se alcuni dei suoi
elementi sono rotti o mancanti.
• Non utilizzare pezzi di ricambio diversi
da quelli raccomandati dal fabbricante o
dal distributore.
• Assicurarsi che il livello dell’acqua non superi
l’altezza dell’ombelico del bambino.
Conforme alle esigenze di sicurezza.
DE. BADERING
• GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN
UND FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
WARNUNG -
Dies ist keine Sicherheitsvorrichtung.
WARNUNG – ERTRINKUNGSGEFAHR
Kinder sind auch bei der Verwendung von Badehilfen schon
ertrunken! Kinder können schon bei Wassertiefen von nur 2cm
rasch ertrinken! Bleiben Sie während des Badens immer in
Kontakt mit Ihrem Kind. Das Kind nie unbeaufsichtigt im Bad
lassen, auch nicht für einen kurzen Augenblick. Wenn Sie den
Raum verlassen müssen, nehmen Sie Ihr Kind mit. Erlauben
Sie nicht, dass andere Kinder (auch größere) die Anwesenheit
eines Erwachsenen ersetzen.
WARNUNG -
Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu
vermeiden, positionieren Sie das Produkt so, dass Ihr Kind
den Wasserhahn nicht erreichen kann.
• Für Badewannen mit flachem Boden.
• Befestigung des Rings durch starken Druck,
der ein Anhaften der Saugnäpfe bewirkt.
• Die ordnungsgemäße Anbringung des
Produkts in der Badewanne durch
mehrfaches Ziehen kontrollieren.
• Regelmäßig den Stand der Saugköpfe prüfen.
Sie zu ändern, sobald ihr Haftvermögen
an zurückgegangen oder dass irgendeine
Verschlechterung erscheint.
• Reinigen Sie den Badering mit einem
nassen Lappen.
• Stellen Sie stets sicher, dass die Saugknöpfe
fest an der Badewanne anhaften.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
Badewanne mit unebener Oberfläche.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn Ihr
Kind selbstständig sitzen kann.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr,
wenn Ihr Kind versucht, alleine aufzustehen.
• Überprüfen Sie die Temperatur des
Wassers um das Produkt, bevor Sie Ihr
Kind in das Produkt setzen. Die übliche
Badewassertemperatur für ein Kind liegt
zwischen 35 oc und 38 oc.
• Überprüfen Sie vor Gebrauch die Stabilität
des Produkts.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile
defekt sind oder fehlen.
• Keine anderen als die vom Hersteller
oder Vertriebshändler zugelassenen
Ersatzteile verwenden.
• Sicherstellen, dass der Wasserstand nicht
höher als der Nabel Ihres Kindes ist.
Entspricht den Sicherheitsvorschriften.
EN. BATHRING
• INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING -
Not a safety device.
WARNING – DROWNING HAZARD
Children have drowned while using bathing aids products.
Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short
time. Always remain in contact with your child during bathing.
Never leave your child unattended in the bath, even for a few
moments. If you need to leave the room, take the child with
you. DO NOT allow other children (even older) to substitute
for an adult.
WARNING -
To avoid scalding by hot water, position the
product in such a way to prevent your child from reaching the
source of water.
• For use in a bath with a smooth, flat bottom.
• Take care that the suction cups of the bath ring
are attached tightly to the bottom of the bath.
• Ensure the article is correctly installed in the
bath by pulling on it a few times.
• Regularly inspect the suction cups: dispose
of the article as soon as you observe a
decrease in adherence or any deterioration.
• Clean it with a damp sponge.
• Always ensure the suction cups are well
adherent to the bath tub.
• Do not use this product on a bath tub with
an uneven surface.
• Use this product only when your child is able
to sit unaided.
• Stop using this product when your child tries
to stand up by itself.
• Check the temperature of the water
surrounding the product prior to placing
the child into the product. The typical water
temperature for bathing a child is between
35 °C and 38 °C.
• Check the stability of the product before use
• Do not use the product if any components
are broken or missing.
• Do not use replacement parts other than
those approved by the manufacturer
or distributor.
• Cleaning and maintenance recommendations,
if applicable.
• Ensure the level of water is not higher than
your child’s navel.
Conforms to safety requirements.