background image

19

CLOUDNEST • 

Hasznàlati utasitàs

Használat előtt olvassa el az alábbi utasításokat. Őrizze meg őket (jövőbeni felhasználás céljából).

∙ Soha ne melegítse fel a teljes terméket, csak az eltávolítható párnát.
∙ Gondoskodjon arról, hogy a mikrohullámú sütő mindig tiszta legyen.
∙  Bizonyosodjon meg arról, hogy a mikrohullámú sütő forgótálcája szabadon forog. Ha a mikrohullámú sütője nem rendelkezik 

forgótálcával, akkor fordítsa meg a párnát a melegítési idő felénél, így a hő egyenletesen oszlik el.

∙ Ellenőrizze, hogy a mikrohullámú sütő egyéb funkciói, például a grill vagy a konvekciós sütő funkció le vannak tiltva.
∙  Használat előtt ellenőrizze a melegítőpárna hőmérsékletét! A mikrohullámú sütővel elért hőmérséklet fokozatosan oszlik szét a 

közepétől kifelé. Ezért előfordulhat, hogy a párna nem érte el a végleges hőmérsékletet, amikor kiveszi a mikrohullámú sütőből.

∙ Hagyja teljesen lehűlni a párnát, mielőtt ismét felmelegíti vagy elteszi.

Figyelem! Néhány fontos szempont.

∙ Ez a termék nem játék.
∙ Soha ne használja a terméket a külső huzata nélkül. 
∙ Ne engedje, hogy a gyermekek felnőtt felügyelete nélkül melegítsék fel vagy használják a terméket.
∙  

Figyelem!

 Kizárólag akkor melegítse újra, ha a melegítő elem szobahőmérsékleten van. Akár 2 órába telhet, amíg a melegítő 

elem eléri a szobahőmérsékletet.

∙ 

Figyelem!

 A terméket kizárólag egy felelősségteljes felnőtt melegítheti fel mikrohullámú sütőben. Égési sérülési veszély.

∙  A párna melegítéséhez ne használjon normál sütőt vagy más hőforrást. Kizárólag mikrohullámú sütőben melegíthető!
∙ Ne melegítse túl.
∙  A melegítési idő túllépése, illetve a párna túl nagy teljesítményen való melegítése esetén nem marad több ideig meleg, viszont 

meggyulladhat vagy eléghet.

∙ Használat előtt ellenőrizze hőmérővel a melegítőpárna hőmérsékletét! 
∙  Rendszeresen ellenőrizze a melegítőpárna állapotát. Ha sérült, megégett vagy kiszáradt, NE használja TÖBBÉ. Mindig ellenőrizze 

a magos zsák varratait. Ha bármennyi mag kijön a zsákból, gyermekektől elzárt helyre dobja ki, mivel lenyelés- és fulladásveszélyt 
jelent. Ne nyelje le a zsák tartalmát. 

∙ Rendszeresen ellenőrizze, és dobja ki, ha a borítás sérült.
∙ Tartsa lángtól távol.
∙ Minden használat után tartsa száraz helyen, nedvességtől távol. 
∙ Ez a termék nem használandó egészségügyi kezelés helyett.

ÓVINTÉZKEDÉSEK! 

∙  A babát háton fekvésben altassa. Ez csökkenti a hirtelen csecsemőhalál szindróma kockázatát. Soha ne helyezze a babát a 

hasára vagy az oldalára fordítva.

∙  A baba szűkítőpárnára fektetése után bizonyosodjon meg arról, hogy a baba feje a megfelelő helyzetben van a légáteresztő 

szövetből készült felső részen. 

∙ Ügyeljen arra, hogy a babának ne legyen túl melege. 
∙  Soha ne hordozza a babáját a babafészekkel.
∙  Ne használja autóban.
∙  A babafészket kizárólag stabil, tiszta és vízszintes felületen használja.
∙  Kerülje a puha tárgyak (pl. párnák vagy plüssjátékok) babaágyba való helyezését.
∙  A babafészek születéstől fogva 3–4 hónapos korig használható (a gyermek méretétől függően).
∙  Kicsomagoláskor és azt követően a termék csomagolását mindig távol kell tartani a babáktól és a gyermekektől, a fulladásveszély 

elkerülése érdekében.

HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK

∙ 

Figyelem:

 kizárólag a kólika elleni babafészek huzata mosható.

∙ Vegye le a CloudNest huzatát, és mossa ki mosógépben 30 °C-on - 600T/min. 

eInaj

∙ 

Figyelem:

 ne szárítsa szárítógépben.

KARBANTARTÁS

∙ Mintás szürke: 50 % Pamut - 50 % Poliészter
∙ Fehér 3D háló: 100 % Poliészter
∙ Matrachuzat (bélés): 100 % Polipropilén
∙ Matrac: Poliuretán
∙ Nem mosható melegítő: 100 % Pamut

ÖSSZETÉTEL

Summary of Contents for A039003

Page 1: ...ww babymoov com Designed and engineered by Babymoov in France Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de uso Návod k použití Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare اﳌﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ Réf A039003 CloudNest ...

Page 2: ...fant 9 kg AVERTISSEMENT Risque de chute Ce produit ne doit pas être placé en hauteur ni sur aucun type de support autre qu un lit ou un parc AVERTISSEMENT Ne pas utiliser dans un berceau ou un couffin Lorsque le produit est utilisé sur le sol ne pas laisser l enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Ne pas utiliser si l un des éléments est cassé déchiré ou manquant Tous les éléments du produit doive...

Page 3: ...pas chaud plus longtemps pour autant mais risque de prendre feu ou de se consumer Avant utilisation vérifiez la température du coussin chauffant avec un thermomètre Vérifiez régulièrement l état du coussin chauffant S il est endommagé brûlé ou desséché ne PLUS l utiliser Contrôlez toujours les coutures du sachet de graines Si des graines s échappent du sachet jeter les hors de portée des enfants r...

Page 4: ...over and cannot push itself up on its hands and knees Maximum weight of the child 9 kg WARNING Risk of fall This article shall not be placed on a height or on any type of support other than a cot or a playpen WARNING Do not use into a crib or a carry cot When the product is used on the floor do not leave the child unattended WARNING do not use if any part is broken torn or missing All parts of the...

Page 5: ...ing on fire or burning Check the temperature of the heating pad with a thermometer before use Regularly check the condition of the heating pad If it is damaged burnt or dried out STOP using it Always check the stitching on the seed bag If seeds escape from the bag throw them away out of reach of children risk of swallowing and choking Do not swallow the contents Inspect regularly and throw the ite...

Page 6: ...ände und Knie stützen können Maximal zulässiges Gewicht des Kindes 9 kg WARNUNG Sturzgefahr Dieser Artikel darf nicht auf ein höheres Möbelstück oder eine andere Art von Unterlage als ein Bett oder in ein Laufgitter gelegt werden WARNUNG Nicht in einer Wiege oder einer Babytragetasche verwenden Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt wenn der Artikel auf dem Boden verwendet wird WARNUNG Nicht be...

Page 7: ...lt Überprüfen Sie vor der Benutzung die Temperatur des Wärmekissens mit einem Thermometer Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Wärmekissens Wenn es beschädigt verbrannt oder ausgetrocknet ist darf es NICHT MEHR verwendet werden Überprüfen Sie immer die Nähte des Leinsamenbeutels Falls der Beutel Leinsamen verliert werfen Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern weg Verschluck und Erstic...

Page 8: ...behulp van hun handjes en knietjes Maximaal gewicht van het kindje 9 kg WAARSCHUWING valgevaar Dit product mag niet op een hoogte worden geplaatst of op een ander soort drager dan een babybedje of box WAARSCHUWING Niet gebruiken in een wieg of draagwieg Laat uw kind nooit onbewaakt achter wanneer het product op de grond wordt gebruikt WAARSCHUWING Niet gebruiken indien een van de elementen kapot o...

Page 9: ... langzaam wordt verteerd Controleer de temperatuur van het verwarmingskussen vóór gebruik met een thermometer Controleer regelmatig de staat van het verwarmingskussen Gebruik het NIET MEER als het is beschadigd verbrand of uitgedroogd Controleer altijd de naden van het zakje met zaad Als er lijnzaadjes uit het zakje ontsnappen gooi deze dan weg buiten het bereik van kinderen inslik en verstikkings...

Page 10: ...s Peso máximo del bebé 9 kg ADVERTENCIA riesgo de caída Este producto no debe instalarse en altura ni en ningún tipo de soporte que no sea una cama o un parque para el bebé ADVERTENCIA No lo utilice en una cuna o un capazo Cuando el producto se utilice en el suelo no deje al bebé sin vigilancia ADVERTENCIA No utilice este producto si tiene algún componente roto o rasgado o si falta algún component...

Page 11: ...te más tiempo pero podría incendiarse o consumirse Antes de utilizar el cojín calentador compruebe su temperatura con un termómetro Compruebe regularmente el estado del cojín calentador En caso de que esté dañado quemado o desecado DEJE de utilizarlo Revise siempre las costuras de la bolsa de semillas En caso de que salgan de la bolsa deséchelas fuera del alcance de los niños ya que estos podrían ...

Page 12: ...si sulle mani e le ginocchia Peso massimo del bambino 9 kg AVVERTENZA rischio di caduta Questo prodotto non deve essere posizionato in alto né su alcun tipo di supporto diverso da un lettino o un box per bambini AVVERTENZA Non utilizzare in una culla o una cesta Quando il prodotto è utilizzato sul pavimento non lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Non utilizzare se uno degli elementi ...

Page 13: ... rischia di prendere fuoco o di consumarsi Verificare la temperatura del cuscino riscaldante con un termometro prima dell utilizzo Verificare regolarmente lo stato del cuscino riscaldante Se è danneggiato bruciato o disseccato non utilizzarlo PIÙ Controllare sempre le cuciture del sacchetto di semi Se dal sacchetto fuoriescono dei semi gettarli fuori dalla portata dei bambini rischio di ingestione...

Page 14: ...s mãos e nos joelhos Peso máximo da criança 9 kg AVISO risco de queda Este produto não deve ser utilizado em altura nem sobre qualquer outro tipo de suporte além de uma cama ou um parque para bebé AVISO Não utilizar num berço ou numa alcofa Quando o produto for utilizado no chão não deixar a criança sem vigilância AVISO não utilizar se um dos elementos estiver danificado rasgado ou em falta Todos ...

Page 15: ... se incendiar ou consumir Verifique a temperatura da almofada de aquecimento com um termómetro antes da utilização Verifique regularmente o estado da almofada de aquecimento Se estiver danificada queimada ou seca NÃO volte a utilizá la Controle sempre as costuras da saqueta de sementes Se sementes saírem da saqueta elimine as fora do alcance das crianças para evitar o risco de absorção e asfixia N...

Page 16: ...í váha miminka 9 kg UPOZORNĚNÍ nebezpečí pádu Tento výrobek se nesmí umisťovat ve výšce nebo na jiný podklad než je postýlka nebo dětská ohrádka UPOZORNĚNÍ nepoužívat v kolébce nebo košíku Při použití na podlaze neponechávat dítě bez dozoru UPOZORNĚNÍ nepoužívat pokud je některá součást rozbitá roztržená anebo chybí Všechny součásti výrobku smí skládat dohromady pouze dospělá osoba V bezprostřední...

Page 17: ...opak jeho vzplanutí nebo shoření Před použitím zkontrolujte teplotu zahřívacího polštářku pomocí teploměru Pravidelně kontrolujte stav zahřívacího polštářku V případě poškození spálení nebo vysušení ho PŘESTAŇTE používat Pravidelně kontrolujte švy sáčku se zrníčky Pokud se zrníčka dostanou ze sáčku okamžitě je vyhoďte mimo dosah dětí nebezpečí pozření a dušení Obsah nepolykejte Kontrolujte v pravi...

Page 18: ...ermek maximális testsúlya 9 kg FIGYELMEZTETÉS leesésveszély Ne helyezze a terméket magas helyre illetve ágytól vagy játszókerettől eltérő tartóeszközre FIGYELMEZTETÉS Ne használja bölcsőben vagy mózeskosárban A termék padlón való használata esetén ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Ne használja a terméket ha valamelyik alkatrésze törött szakadt vagy hiányzik A termék összes elemé...

Page 19: ...tén nem marad több ideig meleg viszont meggyulladhat vagy eléghet Használat előtt ellenőrizze hőmérővel a melegítőpárna hőmérsékletét Rendszeresen ellenőrizze a melegítőpárna állapotát Ha sérült megégett vagy kiszáradt NE használja TÖBBÉ Mindig ellenőrizze a magos zsák varratait Ha bármennyi mag kijön a zsákból gyermekektől elzárt helyre dobja ki mivel lenyelés és fulladásveszélyt jelent Ne nyelje...

Page 20: ...ini și genunchi Greutatea maximă a copilului 9 kg AVERTISMENT risc de cădere Acest produs nu trebuie plasat la înălțime și pe niciun alt tip de suport decât un pat sau un parc pentru bebeluși AVERTISMENT A nu se utiliza într un leagăn sau coș Atunci când produsul este utilizat pe sol nu lăsați copilul nesupravegheat AVERTISMENT A nu se utiliza dacă are elemente sparte rupte sau lipsă Toate element...

Page 21: ...ardă Verificați temperatura pernei încălzitoare cu un termometru înainte de utilizare Verificați regulat starea pernei încălzitoare Dacă aceasta este deteriorată arsă sau uscată NU o MAI utilizați Verificați întotdeauna cusăturile săculețului cu semințe Dacă semințele ies din săculeț aruncați le într un loc care nu se află la îndemâna copiilor deoarece există risc de ingerare și asfixiere A nu se ...

Page 22: ...ﻠﻰ أو ٍ ل ﻋﺎ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻊ َ ﻮﺿ ُ ﻳ ّ ﻻ أ ﻳﺠﺐ اﻟﺴﻘﻮط ﺧﻄﺮ تحذير اﻟﻤﻐﻠﻖ اﻟﻠﻌﺐ ﻣﻜﺎن أو ﺑﺎﻟﺮﺿﻴﻊ اﻟﺨﺎص اﻟﻔﺮاش ﻋﺪا ﻣﺎ ﻧﻮﻋﻪ اﻟﻄﻔﻞ ﺗﺘﺮك ﻻ اﻷرض ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ اﻟﺮﺿﻴﻊ ّﺔ ﻠ ﺳ أو ﻣﻬﺪ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻻ تحذير ﻣﺮاﻗﺒﺔ دون ﻳﺠﺐ ﻣﻔﻘﻮدة أو ﻣﻤﺰﻗﺔ أو ﻣﺤﻄﻤﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮﻫﺎ أﺣﺪ ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻌﺪة ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ تحذير ﻗﺮب ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺮك ﺗﻔﺎدي ﻳﻨﺒﻐﻲ راﺷﺪ ﺷﺨﺺ اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺟﺰاء ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﻘﻮم أن أو ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ا...

Page 23: ... اﻟﻮﺳﺎدة ﺗﺴﺨﻴﻦ أو اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻣﺪة ُ ز ُ و ﺗﺠﺎ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮارة ﻣﻘﻴﺎس ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺔ َ ﻨ ﱢ ﺨ ﺴ ُ ﻤ اﻟ اﻟﻮﺳﺎدة ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺗﺴﺮﺑﺖ إذا اﻟﺒﺬور ﻛﻴﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ﻏﺮز داﺋﻤﺎ اﻓﺤﺺ ّﻔﺖ ﻔ ﺗﺠ أو اﻻﺣﺘﺮاق أو ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺿﺖ ّ ﺮ ﺗﻌ إذا ﺔ َ ﻨ ﱢ ﺨ ﺴ ُ ﻤ اﻟ اﻟﻮﺳﺎدة اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﺔ َ ﻨ ﱢ ﺨ ﺴ ُ ﻤ اﻟ اﻟﻮﺳﺎدة ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﺗﺄﻛﺪ اﻟﻜﻴﺲ ﻣﺤﺘﻮى ﺗﺒﻠﻊ ﻻ ﻟﻼﺧﺘﻨﺎق وﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻬﺎ اﻣﺘﺼﺎﺻﻬﻢ ﻟﺘﻔﺎدي اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﻨﺎول ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪا ...

Page 24: ...twork 01 Illustrations et photographies non contractuelles Designed and engineered by Babymoov in France Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France www babymoov com ...

Reviews: