background image

Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com

Notice d’utilisation • Instructions for use • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso • Instruções para o uso • Istruzioni per l'uso • Návod k použití

Инструкция по использованию

• Hasznàlati utasitàs • Instrucțiuni de utilizare

Instrukcja użytkowania • Brugsanvisning • 

Οδηγίες χρήσης

Designed and engineered

by Babymoov in France

Chauffe-biberon Tulipe   

Réfs. : A002026 - A002027

Summary of Contents for A002026

Page 1: ...ctions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções para o uso Istruzioni per l uso Návod k použití Инструкция по использованию Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Designed and engineered by Babymoov in France Chauffe biberon Tulipe Réfs A002026 A002027 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 d e b a f c 1 2 3 6 4 5 8 7 ...

Page 4: ...épaisseur du biberon la présence de fond amovible sont des éléments qui peuvent influer sur la température du biberon ATTENTION pour éviter tous risques de brûlure toujours s assurer de la température delanourritureavantdeladonneràvotrebébé Pour un biberon bien agiter ce dernier pour mélangerlelait Versezunegouttesurl intérieur du poignet pour vérifier sa température Pour un petit pot mélangez son...

Page 5: ... ml 12 5 ml 150 ml 11 ml 13 ml 180 ml 12 ml 13 5 ml 210 ml 13 ml 14 ml 240 ml 14 ml 14 5 ml 270 ml 15 ml 15 ml 300 ml 16 ml 15 5 ml 330 ml 17 ml 16 ml Petit pot Quantité d eau à mettre dans la dosette pour un petit pot Quantité d eau à mettre dans la dosette pour un petit pot placé au réfrigérateur 120 g 10 ml 18 ml 200 g 12 ml 22 ml 250 g 15 ml 28 ml CHAUFFE BIBERON TULIPE Notice d utilisation 5 ...

Page 6: ...s l eau et ne le remplissez pas complètement d eau N utilisez pas de détergents pour nettoyer l appareil Utilisez un tissu légèrement humide pour nettoyer l intérieur et l extérieur Anneau d adaptation dosette et panier pour petit pot peuvent passer au lave vaisselle Détartrage N utilisez pas de produits détartrants Au fil des utilisations et selon la qualité de l eau utilisée une couche de calcai...

Page 7: ... hot enoughforyourbaby don thesitatetoreduce or increase the quantities of water N B the material and the thickness of the bottle and thepresenceofadetachablebaseareelements that can affect the bottle s temperature ATTENTION to elliminate the risk of burns always check the temperature of the food before giving it to your baby For a bottle shake it well to mix the milk Pour a drop onto the inside o...

Page 8: ...educe or increase the quantities of water Take care the quantities of water given correspond to a polycarbonate bottle without a removable base Amount of milk in the bottle Quantity of water to put in the measure when the bottle has been prepared with water at room temperature Quantity of water to put in the measure for a bottle prepared and placed in the refrigerator 60 ml 7 ml 10 ml 90 ml 8 ml 1...

Page 9: ... cleaning it Never submerge the appliance in water and don t fill it right up with water Never use detergents to clean the appliance Use a slightly damp cloth to clean the inside and outside Adaptor ring measure and baskets for jars can be washed in the dishwasher De scaling Do not use any de scaling products Depending on the quality of water used and after a certain period of time a layer of scal...

Page 10: ...s Vorhandensein eines herausnehmbaren BodenssindFaktoren diedieTemperaturdes Fläschchens beeinflussen können ACHTUNG um Verbrennungen zu vermeiden immer vor dem Verfüttern an Baby die Temperatur der Nahrung prüfen Fläschchen immer gut schütteln um die Milch zu vermischen Einen Tropfen auf die Innenseite des Handgelenks träufeln um die Temperatur zu prüfen Bei einem Töpfchen den Inhalt verrühren un...

Page 11: ...ge erhöhen oder verringern Achtung die Wassermengen gelten für ein Fläschchen aus Polykarbonat ohne abnehmbaren Boden Milchmenge im Fläschchen In den Messbecher einzufüllende Wassermenge für ein bei warmen Wasser zubereitetes Fläschchen In den Messbecher einzufüllende Wassermenge für ein in den Kühlschrank gestelltes Fläschchen 60 ml 7 ml 10 ml 90 ml 8 ml 12 ml 120 ml 10 ml 12 5 ml 150 ml 11 ml 13...

Page 12: ...nie vollständig mit Wasser befüllen Keine Reinigungsmittel zum Reinigen des Geräts verwenden Zum Reinigen von innen und außen ein angefeuchtetes Tuch verwenden Einstellring Messbecher und Töpchenkörbe können im Geschirrspüler gereinigt werden Entkalken Keine Entkalkungsmittel benutzen Im Laufe der Benutzungen und abhängig von der Qualität des verwendeten Wassers kann sich eine Kalkschicht auf der ...

Page 13: ... ondertoezichtuitgevoerdworden Hetapparaat enhetkoordbuitenbereikvankinderenonder de 3 jaar houden Kinderen moeten onder toezicht geplaatst wordenomervoortezorgendatzenietspelen met het apparaat De elektronische en elektrische uitrustingen moetengesorteerdwordenvoordatzeworden afgevoerd Afgedane elektronische en elektrische uitrustingen niet afvoeren in het huisvuil deze vooraf sorteren en naar de...

Page 14: ...et de mogelijkheid het apparaat uit te zetten Het apparaat zal automatisch uitgaan en geeft u aan dat de fles of het potje klaar is 8 De fles of het potje er met een tang of een doek uithalen want ze zijn heet De fles schudden om de melk goed te mengen Een druppel op de bovenkant van de hand laten vallen om de temperatuur te controleren De inhoud van het potje mengen en controleren of het niet te ...

Page 15: ...alen voordat u tot de reinigingswerkzaamheden overgaat Het apparaat nooit in water onderdompelen en het niet tot de rand met water vullen Geen reinigingsmiddelen gebruiken om het apparaat schoon te maken De binnenkant en de buitenkant schoonmaken met een iets vochtige doek De adaptorring het doseerbekertje en de manden mogen in de vaatwasser Verwijderen van kalksteen Geen antiketelsteenmiddelen ge...

Page 16: ...mpre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al bebé Cuando caliente un biberón agítelo bien para mezclar bien la leche Vierta una gota en la cara interior de su muñeca para comprobar la temperatura Cuando caliente un potito mezcle bien el contenido y pruébelo para comprobar que no esté demasiado caliente Si el cable de alimentación está estropeado debe ser sustituido por el fabricante s...

Page 17: ...e un biberón o un potito a una temperatura de 30 C 33 ºC Las dosis se dan a título indicativo si usted considera que está demasiado caliente o demasiado frío para su bebé no dude en disminuir o aumentar las cantidades de agua Cuidado estas medidas de agua corresponden a un biberón en policarbonato sin fondo amovible Cantidad de leche en el biberón Cantidad de agua que poner en el dosificador para ...

Page 18: ...no lo llene completamente de agua No utilice ningún detergente para limpiar el aparato Utilice un tejido ligeramente humedecido para limpiar el interior y el exterior El anillo adaptador el dosificador y las cestas para el potito pueden lavarse en el lavavajillas Desincrustación No utilice productos desincrustantes Al cabo del tiempo y según la calidad de agua utilizada una capa de caliza puede re...

Page 19: ...olhetenha sido explicado de maneira a que ele seja utilizado com toda a segurança e com o conhecimento dos riscos possíveis A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuados por crianças com menos de 8 anos e devem ser objecto de uma vigilância Tenham o aparelho e o seu cordão fora de mão das crianças com menos de 3 anos É conveniente vigiar as crianças para que não brinquem com o apar...

Page 20: ...isturar o conteúdo e verificar se a sua temperatura está boa Utilize o aquecedor para o biberão numa superfície totalmente plana e seca fora do alcance de crianças Não utilize o aquecedor para o biberão fora de casa Utilize sempre os tabuleiros para aquecer os biberões e boiões pequenos para evitar danos no aparelho Não deixe o biberão nem o boião aquecer durante muito tempo o que poderia favorece...

Page 21: ...nca mergulhar o aparelho em água e nunca o encher completamente de água Não utilizar detergentes para limpar o aparelho Utilizar um tecido humedecido para limpar o interior e o exterior do aparelho O aro de adaptação o doseador e os tabuleiros podem ser lavados na máquina Destartarizar Não utilizar produtos para destartarizar Ao longo da utilização e segundo a qualidade da água utilizada é possíve...

Page 22: ...rimadioffrirlaalbambino Agitare sempreilbiberonpermescolareillatte Versare una goccia di liquido all interno del polso per verificarne la temperatura Quando si scalda unvasetto mescolareilcontenutoeverificarne la temperatura assaggiandolo Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio post vendita o da persone di pari qualifica in modo da evit...

Page 23: ...nuale di Istruzioni 23 Introducendo le quantità d acqua indicate nelle tabelle che seguono si ottiene un biberon o un vasetto caldo a 30 C 33 C I dosaggi sono a titolo indicativo se considerate che il liquido sia troppo caldo o non abbastanza caldo per il vostro bebé non esitate a diminuire o aumentare le quantità di acqua Attenzione queste misure d acqua corrispondono a un biberon in policarbonat...

Page 24: ...itelo completamente d acqua Non utilizzate detergenti per pulire l apparecchio Utilizzate un tessuto leggermente umido per pulire l interno e l esterno Anello di adattamento dosatore e cesti per vasetto possono entrare in lavastoviglie Rimozione del calcare Non utilizzate dei prodotti per la rimozione del calcare A seconda degli utilizzi ed in base alla quantità d acqua utilizzata uno strato di ca...

Page 25: ... se znalostí všech rizik Čištění a údržba přístroje nesmí být prováděna dětmi mladšími 8 let ani osobami které musí být poddohledem Přístrojajehoelektrickoušňůru nechávejte mimo dosah dětí mladších 3 let Přístroj není hračka Dbejte aby si s přístrojem nehrály děti Elektrické a elektronické přístroje je třeba odkládat do speciálních odpadových nádob na tříděný odpad Elektrické a elektronické přístr...

Page 26: ...d zjistíte že je potrava pro vaše dítě příliš teplá či studená přidejte nebo uberte vodu Upozornění uvedené dávky vody odpovídají kojenecké lahvi z polykarbonátu bez snímatelného dna o obsahu 240 ml NÁVOD K POUŽITÍ a Odměrka se stupnicí b Nádržka c Těsnící kroužek d Vypínač on pro uvedení do provozu e Košíček na kelímky f Světelná kontrolka Pro bezpečné používání dodržujte následující pokyny Vždy ...

Page 27: ...těním přístroj vypněte ze sítě Nikdy přístroj neponořujte do vody a nenaplňujte jej vodou až po okraj Nepoužívejte odmašťovací čistící přípravky K čistění vnitřku a vnějšku přístroje použijte lehce navlhčený hadřík Adaptační kroužek odměrka a košík mohou být umývány v myčce Odstranění vodního kamene Nepoužívejte přípravky na odstranění kamene V závislosti na kvalitě použité vody se po čase mohou o...

Page 28: ...теуменьшить илиувеличитьколичествоводы N B материал и толщина бутылочки присутствие снимающиго дна являются элементами которые могут повлиять на температурубутылочки ВНИМАНИЕ чтобы избежать риска ожога всегда проверяйте температуру еды перед тем как дать вашему малышу Что касается бутылочки то нужно всегда тщательно взбалтать длятогочтобыперемешатьмолоко Налейтекаплюмолоканавнутреннюючасть запясть...

Page 29: ... 210 мл 13 мл 14 мл 240 мл 14 мл 14 5 мл 270 мл 15 мл 15 мл 300 мл 16 мл 15 5 мл 330 мл 17 мл 16 мл Баночка с детским питанием Количество воды в дозирующем приспособлении для баночки Количество воды в дозирующем приспособлении для баночки помещенной в холодильник 120 г 10 мл 18 мл 200 г 12 мл 22 мл 250 г 15 мл 28 мл ПРИБОР ДЛЯ НАГРЕВАНИЯ ДЕТСКИХ БУТЫЛОЧЕК ТЮЛЬПАН Инструкция по использованию 29 1 З...

Page 30: ... и не заполняйте его полностью водой Не используйте моющих средств для чистки аппарата Используйте слегка влажную тряпочку чтобы помыть внутри и снаружи Кольцо приспособления дозирующее приспособление и корзина для баночек можно мыть в посудомоечной машине Очистка от накипи Не используйте моющих средств На протяжении использования и в зависимости от качества используемой воды слой накипи может обр...

Page 31: ...kkentheti a vízmennyiséget JÓL JEGYEZZE MEG a cumisüveg anyaga vagy vastagsága a levehető alj mind olyan elem amely befolyásolhatja a cumisüveg hőmérsékletét FIGYELEM ahhoz hogy bármilyen égési sérülést elkerülhessen mindig bizonyosodjon meg a cumisüvegben található étel hőmérsékletéről mielőtt kisbabájának adná Mindig rázza fel jól a cumisüveget hogy a tej megfelelően összekeveredjen Öntsön egy c...

Page 32: ... 5 ml 210 ml 13 ml 14 ml 240 ml 14 ml 14 5 ml 270 ml 15 ml 15 ml 300 ml 16 ml 15 5 ml 330 ml 17 ml 16 ml Kisüveg Az adagolópohárba teendő vízmennyiség kisüveghez Az adagolópohárba teendő vízmennyiség hűtőszekrénybe készítendő és tárolandó kisüveghez 120 g 10 ml 18 ml 200 g 12 ml 22 ml 250 g 15 ml 28 ml TULIPE CUMISÜVEG MELEGÍTŐ Használati útmutató 32 1 Töltse meg vízzel a cumisüveg melegítő adagol...

Page 33: ... a készüléket vízbe és ne töltse meg csordultig vízzel Ne használjon tisztítószert a készülék tisztításához Használjon egy enyhén nedves ruhát a külső és belső tisztításhoz egyaránt Az adaptáló gyűrű az adagoló pohár és a kisüvegeknek szánt kosár mosogatógépben tisztítható Vízkőtelenítés Ne használjon vízkőtelenítő szereket A használatok során és a használt víz minősége szerint a tartály falán b v...

Page 34: ...nd detasabil sunt elemente care pot influenta temperatura biberonului ATENTIE pentru a evita orice risc de ardere asigurati va întotdeauna în privinta temperaturii hranei înainte de a o da bebelusului dumneavoastra Pentru un biberon agitati l bine pentru a amesteca laptele Varsati o picatura pe partea din interior a pumnului pentru a i verifica temperatura Pentru un borcanel amestecati continutul ...

Page 35: ...ml 150 ml 11 ml 13 ml 180 ml 12 ml 13 5 ml 210 ml 13 ml 14 ml 240 ml 14 ml 14 5 ml 270 ml 15 ml 15 ml 300 ml 16 ml 15 5 ml 330 ml 17 ml 16 ml Borcanel Cantitate de apa de pus în suportul gradat pentru un borcanel Cantitate de apa de pus în suportul gradat pentru un borcanel asezat la frigider 120 g 10 ml 18 ml 200 g 12 ml 22 ml 250 g 15 ml 28 ml ÎNCALZITOR DE BIBEROANE LALEA Notita de utilizare 35...

Page 36: ...l în întregime în apa si nu îl umpleti în totalitate cu apa Nu folositi detergenti pentru a curata aparatul Folositi o cârpa putin umeda pentru a curata aparatul în interior si în exterior Inelul de adaptare suportul gradat si cosuletul pentru borcanel pot fi puse în masina de spalat vasele Detartrare Nu folositi produse detartrante Pe masura utilizarilor si în functie de calitatea apei utilizate ...

Page 37: ...tóremogąmiećwpływnatemperaturębutelki UWAGA aby uniknąć ryzyka poparzenia zawsze sprawdzać temperaturę jedzenia przed podaniem go dziecku Zawartość butelki wstrząsnąć aby wymieszać mleko Na swój nadgarstek wlać jedną kroplę pokarmu aby sprawdzić jego temperaturę Jedzenie w słoiczku należy przemieszać i sprawdzić jego temperaturę smakując Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony powinien zostać wym...

Page 38: ...dówki 60 ml 7 ml 10 ml 90 ml 8 ml 12 ml 120 ml 10 ml 12 5 ml 150 ml 11 ml 13 ml 180 ml 12 ml 13 5 ml 210 ml 13 ml 14 ml 240 ml 14 ml 14 5 ml 270 ml 15 ml 15 ml 300 ml 16 ml 15 5 ml 330 ml 17 ml 16 ml Słoiczek Ilość wody do dozownika na mały słoiczek Ilość wody w dozowniku dla małego słoiczka umieszczonego w lodówce 120 g 10 ml 18 ml 200 g 12 ml 22 ml 250 g 15 ml 28 ml PODGRZEWACZ DO BUTELEK TULIPA...

Page 39: ...ć od zasilania Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie i nie napełniać całkowicie wodą Do mycia nie stosować detergentów Do czyszczenia na zewnątrz i wewnątrz używać lekko zwilżonej szmatki Pierścień dozownik i koszyk na słoiczki mogą zostać umyte w zmywarce Usuwanie kamienia Nie używać produktów do usuwania osadzającego się kamienia W trakcie użytkowania i w zależności od jakości wody na dnie komo...

Page 40: ... bund er elementer der kan indvirke på flaskens temperatur OBS for at undgå enhver risiko for at babyen brænder sig skal man altid kontrollere madens temperatur før man giver babyen den Flasken skal rystes grundigt så mælken blandes godt Hæld en dråbe ud på indersiden af håndleddet for at kontrollere temperaturen Indholdet af at glas med babyfood blandes og derefter smager du for at kontrollere at...

Page 41: ...ml 12 ml 13 5 ml 210 ml 13 ml 14 ml 240 ml 14 ml 14 5 ml 270 ml 15 ml 15 ml 300 ml 16 ml 15 5 ml 330 ml 17 ml 16 ml Glas med babyfood Mængden af vand i målebægeret til glas med babyfood Mængden af vand i målebægeret til glas med babyfood der kommer fra køleskabet 120 g 10 ml 18 ml 200 g 12 ml 22 ml 250 g 15 ml 28 ml TULIPE FLASKEVARMER Brugsanvisning 41 1 Fyld flaskevarmerens målebæger a med det a...

Page 42: ...et ud før du renser apparatet Læg aldrig apparatet helt ned i vand og fyld det ikke helt med vand Brug ikke vaskemidler til rensning af apparatet Brug en let fugtet klud til at rense det indvendigt og udvendigt Tilpasningsringen målebægeret og kurven til glas tåler opvaskemaskinen Afkalkning Brug ikke afkalkende produkter Ved brug og alt efter hvor kalkholdigt vandet er kan karret b dækkes af et l...

Page 43: ...ας3ετώνκαιάνωκαιαπόάτομαμε μειωμένη σωματική ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψηεμπειρίαςκαιγνώσης εάνεπιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευήςμεασφαλήτρόποκαικατανοούντους κινδύνους που ενέχονται Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιηθείαπόπαιδιάηλικίαςκάτωτων 8ετώνκαιπρέπειναβρίσκονταιυπόεπίβλεψη Φυλάσσετετηνσυσκευήκαιτοκαλώδιομακριά απόμικράπ...

Page 44: ... δεν είναι αρκετά ζεστά για το μωρό σας μην διστάσετε να μειώσετε ή να αυξήσετε τις ποσότητες νερού Προσοχή οι δοσομετρήσεις νερού αυτές αντιστοιχούν σε ένα μπιμπερό 240 ml από πολυανθρακικό υλικό χωρίς αποσπώμενη βάση Χρησιμοποιείτε τον θερμαντήρα μπιμπερό σε μια επιφάνεια τελείως επίπεδη και στεγνή μακριά από παιδιά Μην αφήνετε το μπιμπερό ή το βαζάκι να ζεσταθεί για πολλή ώρα διότι μπορεί να οδ...

Page 45: ...μέσα στο νερό και μην τη γεμίσετε εντελώς με νερό Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη συσκευή Χρησιμοποιείτε με ένα ελαφρά υγρό πανί για να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό Μπορείτε να βάλετε το κολάρο προσαρμογής τον δοσομέτρη και τα καλάθια για βαζάκι στο πλυντήριο πιάτων Καθαρισμός αλάτων Μην χρησιμοποιείτε υγρό απασβέστωσης Μετά από ορισμένες χρήσεις και ανάλογα με τη...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...ymoov com PT Garantia vitalícia Esta garantia é subordinada a determinadas condições A lista de países envolvidos ativação e ulteriores informações estão disponíveis no sítio eletrónico ww service babymoov com IT Garanzia a vita La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati attivazione e informazioni disponibili al seguente indirizzo www service babymoo...

Reviews: