background image

SECADOR

POR FAVOR, LE ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE

SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL SECADOR. CONSÉRVELAS

PARA PODER CONSULTARLAS EN CUALQUIER MOMENTO.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

PORTUGUÊS

HAIRDRYER

READ THESE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY

BEFORE USING THE UNIT, AND KEEP IT FOR FUTURE USE!

SAFETY PRECAUTIONS

Z044000027

SECADOR DE CABELO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

LEIA ATENTAMENTE AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO. CONSERVE-AS PARA

CONSULTA POSTERIOR!

ESPAÑOL

 

WARNING:

 

The  polyethylene  bags  around  the 

product or its packaging may be dangerous. Keep these 

bags out of the reach of babies and children.

Never use the bags in cribs, children’s beds, pushchairs

or playpens. The thin film may cling to the nose and mouth

and prevent breathing. A bag is not a toy.

 

• 

ATENCIÓN:

 Las bolsas de polietileno que protegen el 

  aparato o su embalaje pueden ser peligrosas. Mantenga 

  estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños.

  No utilice nunca estas bolsas en una cuna, la cama de un 

  niño, un cochecito o un corral.

  El plástico podría quedar adherido a la nariz o a la boca del 

  niño e impedirle respirar. Esta bolsa no es un juguete.

 

 

 

 

 

• 

ATENÇÃO:

 os sacos em polietileno que cobrem o 

produto ou a embalagem podem ser perigosos. Conserve 

estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.

Nunca os utilize em berços, camas de criança, carrinhos de 

bebé ou parques para bebés.

A  película  pode  colar-se  ao  nariz  e  à  boca  e  impedir  a 

respiração. Um saco não é um brinquedo.

ENGLISH

  

      • 

WARNING:

 Do not use this

appliance near bathtubs, 

showers, sinks or other containers 

containing water. Store the unit in a dry 

place.

• If you are using the unit in a bathroom, 

unplug it after you have finished using it. 

Using  the  unit  close  to  a  source  of 

water can, in fact, be dangerous, even   

if  the  unit  is  switched  off.  To  ensure 

additional  protection,  have  a  residual 

current device (RCD) with a nominal trip 

current no higher than 30 mA installed in 

your bathroom. Ask your electrical fitter 

for advice.

• This appliance is not intended for use 

by  persons  (including  children)  whose 

physical, sensory or mental capabilities 

are  reduced,  or  lack  experience  or 

know-ledge,  unless  they  have  had 

supervision or  instructions  regarding 

the  use  of  the appliance  by  a  person 

responsible  for their safety.Children 

should  be  supervised  to  ensure that 

they do not play with the appliance.

•   Burning  danger.  Keep  the  appliance 

out  of  the  reach  of  small  children, 

espe-cially during use, and cool it down.

• When the appliance is connected to the 

power supply, never leave it unattended.

•  Always  place  the  appliance  with  the 

stand, if any, on a flat, stable, heat-re-

si-stant surface.

• If the power cord is damaged, it must    

be replaced by the manufacturer, its    

after-sales service or a similarly   qual-

ified person to avoid danger/risk     of 

injury or death.

 

       • 

ATENÇÃO

: Não use este aparelho 

perto de banheiras, chuveiros, 

pias ou outros recipientes contendo 

água. Mantenha o aparelho em local seco.

• Em caso de utilização do secador de cabelo numa 

casa  de  banho,  desligueo  após  a  utilização.  Com 

efeito, a proximidade de uma fonte de água pode 

ser perigosa  mesmo  que  o  aparelho  esteja  des 

ligado. Para  assegurar  uma  protecção  comple-

mentar, recomendase  a  instalação,  no  circuito 

eléctrico que ali menta  a  casa  de  banho,  de  um 

interruptor  de corrente  diferencial  residual  com 

uma  corrente  de activação de 30mA. Aconselhese 

com um electrici-sta.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por 
pessoas  (incluindo  crianças)  com  capacidades 
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com 
falta de experiência ou conhecimento, a menos 
que  tenham  supervisão  ou  instruções  sobre  a 
utilização  do  aparelho  por  uma  pessoa 
responsáv-el pela sua segurança.As  crianças 
devem  ser  supervisionadas  para garantir que 
não brinquem com o aparelho.
•  Perigo  de  queimadura.  Mantenha  o  aparelho 
fora  do  alcance  de  crianças  pequenas, 
especial-mente durante o uso, e deixe-o esfriar.
•  Quando  o  aparelho  estiver  conectado  à  rede 
elétrica, nunca o deixe sem supervisão.
• Coloque sempre o aparelho com o suporte, se 
houver,  sobre  uma  superfície  plana,  estável  e 
resistente ao calor.
•  Se  o  cabo  estiver  danificado,  deve  ser 
substi-tuído  pelo  fabricante,  seu  serviço 
pós-venda  ou pessoa  qualificada,  a  fim  de 
evitar  qualquer perigo ou risco de morte.

• Nunca mergulhe o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.

• 

Durante a utilização do aparelho, não obstrua o sistema de ventilação  

do aparelho. Certifiquese de que não há cabelos nem outros resíduos  

a obstruir o filtro traseiro do aparelho.

• Este aparelho dispõe de um interruptor térmico. Em caso de aquecimento  

excessivo, o aparelho desliga-se automaticamente ou deixa de ventilar ar  

quente.  Nesta  eventualidade,  coloque  o  interruptor  situado  na  pega  do  

aparelho  na  posição  “OFF”,  desligue-o  e  deixe  arrefecer  durante  10  

minutos.  ANTES  de  o  voltar  a  utilizar,  verifique  que  o  filtro  traseiro  não  

está obstruído por cabelos e outros resíduos. Ligue-o à corrente eléctrica  

e faça-o funcionar. Se o aparelho continuar em sobreaquecimento, deixe  

imediatamente de o utilizar, apague-o e desligue-o da corrente eléctrica.  

Leve o aparelho ao vendedor autorizado.

• Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar danos visíveis.

• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver aceso ou ligado 

à rede eléctrica.

• Desligue  imediatamente  o  aparelho  da  rede  eléctrica  em  caso  de 

problema durante a utilização.

• Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos.

• Desligue o aparelho depois de cada utilização e antes de o limpar.

• Evite todo o contacto entre as superfícies quentes do aparelho e a pele, 

em particular, as orelhas, os olhos, a cara e o pescoço.

• Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.

• 

Para não danificar o cabo, não o enrole à volta do aparelho. Guarde o  

aparelho sem torcer ou dobrar o cabo.

 

      •

ATENCIÓN:

 No utilice este 

aparatocerca de bañeras, duchas, 

lavabos u otros recipientes que contengan 

agua. Guarde el secador en un lugar seco.

• Si  utiliza  el  secador  en  el  cuarto  de 

baño,  desenchúfelo  en  cuanto  deje  de 

utilizarlo.  Puede  ser  peligroso  utilizar  el 

secador  cerca  de  un  punto  de  agua, 

aunque esté apagado. Para obtener una 

protección adicional, se aconseja instalar 

en  el  cuarto  de  baño  un  dispositivo  de 

corriente diferencial residual (DDR) con un 

valor de  corriente diferencial nominal de 

máximo  30  mA.  Pida  consejo  a  un 

electrici-sta.

• Este aparato no está destinado para ser 

usado  por  personas  (incluidos  niños) 

cuyas capacidades  físicas,  sensoriales  o 

menta-les  estén  reducidas,  o  carezcan 

de  expe-riencia o conocimiento, salvo si 

han  tenido supervisión  o  instrucciones 

relativas  al  uso del  aparato  por  una 

persona  responsable de su seguridad.Los 

niños  deberían  ser  supervisados  para 

asegurar que no juegan con el aparato.

•   Peligro  de  quemaduras.  Mantenga  el 

aparato  fuera  del  alcance  de  los  niños 

pequeños, especialmente durante el uso y 

enfríelo.

• Cuando el aparato esté conectado a la 

fuente  de  alimentación,  nunca  lo  deje 

desatendido.

•  Coloque  siempre  el  aparato  con  el 

sopor-te,  si  lo  hay,  sobre  una  superficie 

plana estable y resistente al calor.

•  Si  el  cable  está  dañado,  debe  ser 

sustituido  por  el  fabricante,  su  servicio 

posventa o una persona cualificada, con el 

fin  de  evitar cualquier  peligro  o  riesgo  de 

heridas mortales.

•  No sumerja el secador en agua o en cualquier otro líquido.

Cuando 

utilice el aparato, compruebe que la rejilla de ventilación no está 

taponada. Compruebe que no haya cabello o cualquier otro residuo  que 

pueda obstruir el filtro situado en la parte trasera del aparato.

•  Este aparato está equipado con un fusible térmico. Si el aparato 

alcanza   una temperatura demasiado elevada, se detendrá automática-

mente o   dejará de calentar el aire. En ese caso, apague el secador con 

el interruptor situado en la empuñadura,  desenchúfelo y deje  que se 

enfríe  durante 10 minutos. ANTES de utilizar de nuevo el secador, 

compruebe   que no haya cabello o cualquier otro residuo que pueda 

obstruir el filtro   situado en su parte trasera. Enchufe el secador y 

póngalo en marcha. Si   se vuelve a calentar, deje de utilizarlo inmediat-

amente. Apague el   secador y desenchúfelo. Llévelo a un servicio 

técnico autorizado.No utilice el secador si ha sufrido un golpe al caerse o si 

parece dañado.

• No deje el aparato sin vigilancia cuando está enchufado o encendido.

• Desenchufe el secador inmediatamente si se presenta algún problema  

cuando lo está utilizando.

• Utilice exclusivamente los accesorios incluidos.

• Desenchufe el secador después de utilizarlo y antes de limpiarlo.

•  Evite cualquier contacto entre las superficies calientes del aparato y  

su piel, especialmente en las orejas, los ojos, el rostro y el cuello.

• Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.

•  Con el fn de evitar daños al cable eléctrico, no lo enrosque al  

rededor del aparato. Compruebe también al guardar el secador  

que el cable no está doblado o retorcido. 

• Never immerse the unit in water or any other liquid.

• 

When using the unit, make sure the unit’s air vent is not blocked.  

Make  sure  there  is  no  hair  or  any  other  dirt  obstructing  the  unit’s  

rear filter.

•This unit has been equipped with a temperature cut-out mechanism.  

If  the  unit  overheats,  it  will  automatically  shut  off  or  stop  heating.  If  

this happens, slide the switch on the unit’s handle into the OFF position,  

unplug  the  unit  and  allow  it  to  cool  for  10  minutes.  BEFORE  using  it  

again, make sure there is no hair or any other dirt in the unit’s rear filter.  

Plug  the  unit  in  and  switch  it  on.  If  it  overheats  again,  stop  using  it  

immediately,  switch  it  off  and  unplug  it.  Return  the  unit  to  the  

authorized dealer.

• Do not use the unit if it has fallen or if it appears to be damaged.

• Do not leave the unit unattended when it is plugged in or switched on.

• Unplug the unit immediately if you have problems when using it.

• Do not use any accessories other than those provided.

• Unplug the unit after each use and before cleaning it.

• Avoid any contact between the unit’s hot surfaces and your skin, in 

particular, your ears, eyes, face and neck.

• Allow the unit to cool before storing.

• To prevent damage to the cord, do not wrap it around the unit and 

ensure it is stored without twisting or folding it.

Summary of Contents for NANO TITANIUM Portofino 6600

Page 1: ...Professional Dryer ...

Page 2: ......

Page 3: ...6610NPE Black BNTG6610PE Gold BNTVRG6610PE Vetro Rose Gold PUERTO RICO Portofino 125V BNTG6610PR Gold UX Portofino 125V BNTB6610NUX Blue BNT6610NUX Black BNTG6610UX Gold BNTRG6610UX Rose Gold BNTVRG6610UX Vetro Rose Gold UZ Portofino 220 230V BNTB6610NUZ Blue BNT6610NUZ Black BNTG6610UZ Gold BNTRG6610UZ Rose Gold BNTVRG6610UZ Vetro Rose Gold ARGENTINA Portofino 230V BABNTB6610NAR Blue BABNT6610NAR...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro 11 ...

Page 12: ...ÓN DE MODELOS PORTOFINO DESCRIPTION MODELS DESCRIÇÃO DOS MODELOS BABNT6610 PORTOFINOPRETO PORTOFINOBLACK PORTOFINONEGRA BABNTB6610 PORTOFINOAZUL PORTOFINOBLUE PORTOFINOAZUL BABNTOB6610 PORTOFINOOMBREBLUE BABNTG6610 PORTOFINOGOLD BABNTHP6610 PORTOFINOHOTPINK BABNTRG6610 PORTOFINOROSEGOLD BABNTVRG6610 PORTOFINOVETROROSEGOLD SEGUIMOS EM FOLLOW US SÍGANOS EN BaBylissPROLA BaBylissPROLA www babylisspro...

Page 13: ...o funcionar Se o aparelho continuar em sobreaquecimento deixe imediatamente de o utilizar apague o e desligue o da corrente eléctrica Leve o aparelho ao vendedor autorizado Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar danos visíveis Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver aceso ou ligado à rede eléctrica Desligue imediatamente o aparelho da rede eléctrica em caso de problema du...

Reviews: