background image

18

19

ITALIANO

STEAM PURE

Liscia o arriccia alla perfezione. Lisciatura perfetta dalle radici grazie al micro-

vapore che avvolge la fibra capillare per una protezione rinforzata e capelli 

sublimi: ancora più morbidi, soffici e splendenti. Ricci a lunga tenuta grazie alla 

finitura in acciaio del lisciacapelli che fornisce uno scorrimento senza eguali sui 

capelli.

CONSULTARE PRIMA LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

• Piastre professionali BaByliss Diamond Ceramic: 39 mm x 100 mm.

• Funzione vapore 

 

> Tasto della funzione vapore (1)

 

> Spia luminosa a LED della funzione vapore (2)

• Selettore di temperatura (3): 5 livelli (150°C - 170°C - 190°C - 210°C - 230°C)

• Spie luminose a LED (4) che indicano il livello di temperatura selezionato.

•  Funzione ionica: diffusione di ioni negativi sui capelli per aumentare morbidezza e 

lucentezza

• Tasto avvio/arresto (5) – Arresto automatico

• Serbatoio dell’acqua (6)

 

> Tasto di estrazione del serbatoio dell’acqua (7)

•  Pettini snodanti estraibili (8) per una maggiore efficacia della lisciatura grazie a una 

distribuzione uniforme della ciocca di capelli sulle piastre riscaldanti 

• Attacchi estraibili (9) per realizzare la lisciatura o l’arricciatura con precisione.

•  Blocco delle piastre per una disposizione ottimale e protezione massima delle piastre 

stesse (10)

• Cavo a rotazione (11)

• 

Tasca isolante termo-resistente

PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO

•  Per realizzare una lisciatura o arricciatura con precisione, si raccomanda di inserire 

gli attacchi estraibili. Inserirli prima di accendere l’apparecchio, facendoli scorrere 

anteriormente a ogni piastra (Fig. 1).

• Estrarre il serbatoio dell’acqua premendo il tasto (7) situato dietro l’apparecchio.

•  Aprire delicatamente il cappuccio in gomma del serbatoio e riempirlo con acqua 

distillata.

•  Verificare che il serbatoio sia ben chiuso e correttamente posizionato sull’apparecchio.

•  Verificare che le mani e l’esterno del serbatoio siano perfettamente asciutti.

(Per riempire il serbatoio una seconda volta, scollegare l’apparecchio e riposizionare 

il serbatoio subito prima di averlo riempito evitando il contatto con le piastre calde).

UTILIZZO

ATTENZIONE: superfici calde! Non toccare le parti metalliche dell’apparecchio con le 

dita. Al momento dell’utilizzo, prestare attenzione a non porre l’apparecchio a contatto 

con cuoio capelluto, viso, orecchie o collo.

Prestare attenzione a non dirigere il getto di vapore verso viso o collo.

16_ST495E-leaflet_IB.indd   19

28/11/16   11:15

Summary of Contents for STEAM PURE

Page 1: ...ST495E Fabriqué en Chine Made in China 16_ST495E leaflet_IB indd 1 28 11 16 11 15 ...

Page 2: ...bou Verroui maxim Cordon Pochet AVANT D Pour un les emb glisser Retirer Ouvrir avec de Vérifier Vérifier Si vous le réserv BABYLISS 99 Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www babyliss com Fabriqué en Chine Made in China 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 Fig 6 16_ST495E leaflet_IB indd 2 28 11 16 11 15 ...

Page 3: ...ugmenter l efficacité du lissage grâce à une répartition uniforme de la mèche de cheveux sur les plaques chauffantes Embouts amovibles 9 pour réaliser le lissage ou le bouclage avec précision Verrouillage des plaques pour un rangement optimal et une protection des plaques maximale 10 Cordon rotatif 11 Pochette isolante thermo résistante AVANT DE BRANCHER L APPAREIL Pour un lissage ou un bouclage r...

Page 4: ...jusqu à ce que la température sélectionnée soit atteinte Pour lisser les cheveux Nous vous conseillons d activer la fonction vapeur à l aide du bouton de la fonction vapeur 1 Le témoin lumineux LED de la fonction vapeur 2 s allume Le jet de vapeur est instantané vous pouvez commencer à lisser vos cheveux sans attendre Prendre une mèche d environ 5 cm de large et la placer entre les 2 plaques chauf...

Page 5: ...t vague ondulation 4cm demi tour 180 180 à la verticale rapide boucle souple 3 cm tour complet 360 360 à l horizontale lent boucle serrée 2 cm tour complet 360 360 à l horizontale lent FONCTION VAPEUR Allumer l appareil et activer la fonction vapeur à l aide du bouton de la fonction vapeur Le témoin lumineux LED de la fonction vapeur s allume Si les plaques de l appareil sont ouvertes et que vous ...

Page 6: ... plus de 72 minutes il s arrêtera automatiquement Si vous souhaitez continuer à utiliser l appareil passé ce délai appuyer sur le bouton marche arrêt pour remettre l appareil en marche ENTRETIEN Débrancher l appareil et le laisser refroidir complètement Retirer les embouts amovibles Attention l appareil doit être complètement refroidi Veiller à vider le réservoir d eau après chaque utilisation Net...

Page 7: ...tects plates and allows easy storage 10 Swivel cord 11 Heat resistant pouch BEFORE PLUGGING IN APPLIANCE For precise straightening or curling use of the detachable heads is recommended Attach them before turning on appliance by sliding them onto each plate Fig 1 Release the water reservoir by pushing down on the button 7 located on top of the appliance Carefully open the reservoir s rubber cap and...

Page 8: ...sed by using your other hand while taking care not to touch the plates with your hands Slowly slide the appliance down the whole section of hair from the roots to the tips Fig 2 Repeat several times if necessary and repeat this step around the head Let the hair cool down before you comb it After use switch off and unplug the appliance Allow the unit to cool before storing To curl the hair you must...

Page 9: ... Open the appliance plates and the steam function will be reactivated Notes The first time you use the appliance you may notice a slight odour this is quite normal and it will disappear the next time you use it Each time you use the appliance you may see some steam This can be caused by sebum evaporation or traces of hair products rinse free treatments hairspray etc It is possible to use a heat pr...

Page 10: ...lates using a soft dampened cloth without soap to preserve the optimal quality of the plates Do not scratch the plates It is best to use distilled water to fill the reservoir Where that is not possible ensure the appliance is descaled frequently Put away the straightener with the plates closed together to effectively protect them with the plate locking system 10 16_ST495E leaflet_IB indd 10 28 11 ...

Page 11: ...er Locken des Haars Verriegelung der Platten für optimalen Schutz und Aufbewahrung 10 Netzkabel mit Drehgelenk 11 Hitzebeständige Isoliertasche BEVOR SIE DAS GERÄT AN DEN NETZSTROM ANSCHLIESSEN Für präzises Glätten oder Locken des Haars empfiehlt es sich die abnehmbaren Aufsätze zu verwenden Bitte setzen Sie diese vor dem Einschalten des Geräts auf indem Sie sie vorn auf jede Platte aufschieben Ab...

Page 12: ...eiden Heizplatten legen Das Gerät schließen und die Heizplatten mithilfe der anderen Hand geschlossen halten Dabei darauf achten die Heizplatten nicht mit der Hand zu berühren Das Gerät langsam von den Wurzeln in Richtung Spitzen an der Strähne entlang gleiten lassen Abb 2 DenVorgang bei Bedarf mehrmals wiederholen und das gesamte Haar auf dieseWeise bearbeiten Das Haar abkühlen lassen und abschli...

Page 13: ... automatisch deaktiviert Wenn Sie die Platten schließen wird die Dampffunktion erneut aktiviert Wenn die Heizplatten des Geräts geschlossen sind und nicht innerhalb von 2 Minuten geschlossen werden wird die Dampffunktion automatisch deaktiviert Wenn Sie die Platten öffnen wird die Dampffunktion erneut aktiviert Anmerkungen Beim ersten Gebrauch kann es sein dass Sie einen besonderen Geruch wahrnehm...

Page 14: ...g abkühlen lassen Die abnehmbaren Aufsätze entfernen Achtung das Gerät muss vollständig abgekühlt sein Achten Sie darauf den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch zu leeren Die Platten mit einem weichen feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel säubern um die optimale Qualität der Platten zu bewahren Die Platten nicht abkratzen Füllen Sie den Wasserbehälter vorzugsweise mit destilliertem Wasser Andernfalls...

Page 15: ...er te ontkrullen doordat het gelijkmatig wordt verdeeld over de verwarmde platen Verwijderbare uiteinden 9 voor nauwkeurig steil maken of krullen Vergrendeling van de platen voor opberggemak en maximale bescherming van de platen 10 Draaisnoer 11 Hittebestendig isolerend etui VOORDAT U DE STEKKER IN HET STOPCONTACT STEEKT Om het haar nauwkeurig steil te maken of te krullen is het aan te raden om de...

Page 16: ...ratuur bereikt is Om het haar te ontkrullen Wij raden u aan de stoomfunctie te activeren met behulp van de knop voor stoomfunctie 1 Het led indicatielampje voor de stoomfunctie 2 gaat aan De stoom komt onmiddellijk op gang en u kunt het haar meteen beginnen te ontkrullen Neem een pluk haar van ongeveer 5 cm breed en plaats deze tussen de twee verwarmde platen vlak bij de haarwortel Sluit het appar...

Page 17: ...t aan en activeer de stoomfunctie met behulp van de knop voor stoomfunctie Het led indicatielampje voor de stoomfunctie gaat aan Als de platen van het apparaat open staan en u ze niet binnen 2 minuten sluit wordt de stoomfunctie uitgeschakeld Sluit de platen van het apparaat om de stoomfunctie weer te activeren Als de platen van het apparaat gesloten zijn en u ze 2 minuten lang niet opent wordt de...

Page 18: ...het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen Verwijder de afneembare uiteinden Let erop dat het apparaat helemaal afgekoeld is Leeg het waterreservoir na elk gebruik Reinig de platen met een vochtig en zacht doekje zonder schoonmaakmiddel om ze in optimale staat te houden Schrob de platen niet schoon Gebruik bij voorkeur gedistilleerd water om het reservoir te vullen Zorg ervoor dat u he...

Page 19: ...aibili 9 per realizzare la lisciatura o l arricciatura con precisione Blocco delle piastre per una disposizione ottimale e protezione massima delle piastre stesse 10 Cavo a rotazione 11 Tasca isolante termo resistente PRIMA DI COLLEGARE L APPARECCHIO Per realizzare una lisciatura o arricciatura con precisione si raccomanda di inserire gli attacchi estraibili Inserirli prima di accendere l apparecc...

Page 20: ...pelli Chiudere l apparecchio e tenere chiuse le piastre con l aiuto dell altra mano prestando attenzione a non toccare le piastre con la mano Fare scorrere l apparecchio lentamente sull intera lunghezza della ciocca dalle radici alle punte Fig 2 Se necessario ripetere l operazione a più riprese e proseguire operando sul resto dei capelli Lasciare raffreddare i capelli e pettinare Dopo l utilizzo s...

Page 21: ...chio per riattivare la funzione vapore Se le piastre dell apparecchio sono chiuse e non vengono aperte entro 2 minuti la funzione vapore è disattivata Aprire le piastre dell apparecchio per riattivare la funzione vapore Osservazioni Al primo utilizzo è possibile notare un odore particolare è frequente e sparirà con il successivo utilizzo Durante ogni utilizzo è possibile che fuoriesca del fumo Può...

Page 22: ...parecchio deve essersi completamente raffreddato Svuotare il serbatoio dell acqua dopo ogni utilizzo Pulire le piastre con un panno umido e morbido senza detersivi per non compromettere la qualità ottimale delle piastre Non utilizzare materiali abrasivi sulle piastre Utilizzare preferibilmente acqua distillata per riempire il serbatoio Se non è disponibile rimuovere periodicamente il calcare dall ...

Page 23: ...iforme de la mecha de cabello en las placas de calor Puntas extraíbles 9 para alisar o rizar con precisión Sistema de bloqueo de las placas para un almacenamiento fácil y una máxima protección de las placas 10 Cable giratorio 11 Neceser aislante termorresistente ANTES DE CONECTAR EL APARATO Para realizar un alisado o un rizado con precisión se recomienda colocar las puntas extraíbles Colóquelas an...

Page 24: ...ocarlo entre las dos placas de calor cerca de la raíz del cabello Cerrar el aparato y mantener las placas cerradas ayudándose con la otra mano teniendo cuidado de no tocar las placas con la mano Deslizar el aparato lentamente sobre toda la extensión del mechón de las raíces a las puntas Fig 2 Repetir la operación varias veces si es necesario y continuar la operación en el resto del cabello Esperar...

Page 25: ... reactivar la función vapor Si las placas del aparato están cerradas y no las abre en 2 minutos la función vapor se desactiva Abra las placas del aparato para reactivar la función vapor Observaciones Es posible que la primera vez que lo utilice perciba un olor particular Es algo habitual que no volverá a ocurrir tras el primer uso Es posible que en cada uso perciba una ligera emanación de humo Est...

Page 26: ...bles Atención el aparato deberá estar completamente frío Vacíe el depósito de agua después de cada uso Limpie las placas con un paño húmedo y suave sin detergente para conservar las placas en perfecto estado No las rasque con ningún objeto Utilizar preferentemente agua destilada para llenar el depósito De lo contrario descalcifique el aparato periódicamente Guarde el alisador con las placas cerrad...

Page 27: ...gua 7 Pentes amovíveis para desembaraçar 8 aumentam a eficácia do alisamento graças a uma repartição uniforme da madeixa de cabelo sobre as placas aquecedoras Acessórios amovíveis 9 para alisamento ou encaracolamento com precisão Bloqueio das placas para uma arrumação ideal e para uma boa proteção das placas 10 Cordão rotativo 11 Estojo isolante termorresistente ANTES DE LIGAR O APARELHO Para um a...

Page 28: ...pintados e ou ondulados 210 230 C LED vermelho Cabelos espessos e ou encaracolados O testemunho luminoso pisca até a temperatura selecionada ter sido atingida Para alisar os cabelos Aconselhamos que ative a função de vapor com o botão da função vapor 1 O indicador luminoso LED da função de vapor 2 irá acender se O jatodevaporéinstantâneo podecomeçaraalisarosseuscabelossemaguardar Pegue numa madeix...

Page 29: ...em redor do aparelho posição do aparelho movimento onda ondulação 4 cm meia volta 180 180 na vertical rápido caracol suave 3 cm volta completa 360 360 na horizontal lento caracol apertado 2 cm volta completa 360 360 na horizontal lento FUNÇÃO DE VAPOR Ligue o aparelho e ative a função de vapor com o botão da função vapor O indicador luminoso LED da função de vapor irá acender se Se as placas do ap...

Page 30: ...esligar se automaticamente Se desejar continuar a utilizar o aparelho após esta data carregue no botão de arranque paragem para voltar a colocar o aparelho em funcionamento MANUTENÇÃO Desligue o aparelho e deixe o arrefecer completamente Retire os acessórios amovíveis Atenção o aparelho deverá estar totalmente arrefecido Esvazie o reservatório de água após cada utilização Limpe as placas com um pa...

Page 31: ...aderne Aftagelige spidser 9 for præcis glatning eller krølning Låsning af plader for optimal opbevaring og maksimal beskyttelse af pladerne 10 Drejelig ledning 11 Varmeisolerende pose INDEN APPARATET TÆNDES Til en perfekt glatning eller krølning anbefales det at de aftagelige spidser sættes på Sæt dem på inden der tændes for apparatet ved at lade dem glide på forsiden af hver plade Fig 1 Fjern van...

Page 32: ... de to varmeplader tæt på hårrødderne Luk apparatet og hold det lukket med den anden hånd Pas på at du ikke rører pladerne med hånden Lad apparatet glide langsom i hele lokkens længde fra rødderne til spidserne Fig 2 Gentag handlingen flere gange hvis det er nødvendigt og gentag den i resten af håret Lad håret køle af og afslut med at rede det Sluk efter brug for apparatet og tag stikket ud af kon...

Page 33: ...og dampfunktionen aktiveres igen Hvis apparatets plader er lukket sammen og ikke åbnes igen inden 2 minutter deaktiveres dampfunktionen Åbn apparatets plader og dampfunktionen aktiveres igen Bemærkninger Ved første anvendelse kan du måske opleve en særlig lugt Dette sker ofte og forsvinder ved næste anvendelse Der kan under hver anvendelse forekomme en let røg Dette kan skyldes fordampning af talg...

Page 34: ...k at apparatet skal være helt afkølet Sørg for at tømme vandbeholderen efter hver anvendelse Gør pladerne rene med en blød og fugtig klud uden rengøringsmiddel for i så høj grad som muligt at bevare pladernes kvalitet Krads ikke på pladerne Der skal helst anvendes destilleret vand til fyldning af beholderen Ellers skal apparatet afkalkes regelmæssigt Glattejernet lægges på plads med pladerne spænd...

Page 35: ...kning med precision Låsning av plattorna för optimal förvaring och maximalt skydd av plattorna 10 Vridbar sladd 11 Värmetålig isolerande påse INNAN DU ANSLUTER APPARATEN TILL VÄGGUTTAGET För plattning eller lockning med precision rekommenderar vi användning av de löstagbara ändorna Sätt dem på apparaten innan du startar den genom att placera dem på plattornas framsidor bild 1 Ta bort vattenbehålla...

Page 36: ...ellan de två värmeplattorna nära hårrötterna Stäng apparaten och håll plattorna stängda med hjälp av den andra handen Var samtidigt försiktig så att du inte vidrör plattorna med handen Låt apparaten glida långsamt längs hela slingan från rötterna till topparna bild 2 Upprepa vid behov och fortsätt i hela håret Låt håret svalna och avsluta med att kamma igenom det Stäng av apparaten och dra ur vägg...

Page 37: ...tionen Om apparatens plattor är stängda och du inte öppnar plattorna inom 2 minuter inaktiveras ångfunktionen Om du öppnar apparatens plattor återaktiveras ångfunktionen Obs Vid första användningen är det möjligt att du märker en speciell lukt detta är vanligt och kommer att försvinna vid följande användning Under loppet av varje användning kan det förekomma en lätt rökutveckling Detta kan bero på...

Page 38: ...löstagbara änderna Varning apparaten måste ha svalnat helt Töm vattenbehållaren efter varje användning Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan rengöringsmedel för att bibehålla plattorna i gott skick Skrapa inte plattorna Fyll helst på behållaren med destillerat vatten Om du inte gör det ska du avkalka apparaten regelbundet Förvara apparaten med stängda plattor for effektivt skydd med hjä...

Page 39: ... optimal oppbevaring og maksimal sikkerhet av platene 10 Roterende ledning 11 Isolerende varmebestandig oppbevaringslomme FØR DU KOBLER APPARATET TIL STRØMNETTET Det anbefales å bruke de avtakbare delene for å oppnå en retting eller krølling utført med presisjon Sett dem på før du slår på apparatet ved å skyve dem forover på hver plate Fig 1 Fjern vannbeholderen ved å trykke på knappen 7 på toppen...

Page 40: ...ene lukket ved hjelp av den andre hånden samtidig som du passer på å ikke komme bort i platene med hånden La apparatet gli langsomt over hele lokkens lengde fra hårfestet til hårtuppene Fig 2 Gjenta flere ganger om nødvendig og fortsett med å gjøre det samme på resten av håret Vent til håret er avkjølt før du grer det Slå av apparatet etter bruk og trekk støpslet ut av stikkontakten La apparatet a...

Page 41: ... aktiveres på nytt Hvis apparatets plater er lukket og du ikke åpner dem innen 2 minutter vil dampfunksjonen deaktiveres Åpne apparatets plater og dampfunksjonen vil aktiveres på nytt Merknader Ved første bruk vil du muligens kunne fornemme en spesiell lukt dette skjer ofte og forsvinner neste gang du bruker apparatet Ved hver bruk kan det oppstå en viss røykdannelse Det kan skyldes fordampningen ...

Page 42: ...are delene NB apparatet må vært helt avkjølt Pass på å tømme vannbeholderen etter hver bruk For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig myk klut uten rengjøringsmiddel Ikke skrap på platene Bruk helst destillert vann for å fylle på beholderen Hvis ikke pass på å avkalke apparatet regelmessig Oppbevar rettetangen med platene sammenpresset for å gi dem effektiv beskyttelse...

Page 43: ...ansiosta lämpölevyille Irrotettavat holkit 9 takaavat tarkan suoristuksen tai kiharruksen Lukittavat levyt tarjoavat optimaalisen säilytyksen ja levyjen maksimaalisen suojan 10 Pyörivä johto 11 Lämmönkestävä eristävä matto ENNEN LAITTEEN KYTKEMISTÄ VERKKOLAITTEESEEN Tarkkaa suoristusta tai kiharrusta varten on suositeltavaa asettaa laitteeseen irrotettavat holkit Aseta holkit ennen laitteen päälle...

Page 44: ...hiussuortuva ja aseta se kahden lämpölevyn väliin lähelle hiusten juuria Sulje laite ja pidä levyt kiinni toisella kädellä Varo samalla ettet koske levyjä kädellä Liu uta laitetta hitaasti koko hiussuortuvan pituudelta hiusjuurista latvoihin asti kuva 2 Toista sama useasti tarvittaessa ja tee sama muille hiussuortuville Anna hiusten jäähtyä ennen kuin viimeistelet kampaamalla Sammuta ja kytke lait...

Page 45: ...llä höyrytoiminto sammuu Avaa laitteen levyt ja höyrytoiminto käynnistyy uudelleen Huomautukset Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa lähteä erikoista hajua tämä on yleistä ja häviää seuraavaan käyttökertaan mennessä Laitteesta saattaa päästä kevyttä savua jokaisella käyttökerralla Se saattaa johtua talin tai hiuksiin jääneiden hiustenhoitoaineiden huuhtelemattomat hoitoaineet lakka haih...

Page 46: ...dista levyt pehmeän ja kostean liinan avulla ilman pesuainetta jotta levyt säilyisivät optimaalisen laatuisina Älä raaputa levyjä Täytä vesisäiliö mieluummin tislatulla vedellä Muussa tapauksessa muista tehdä laitteelle säännöllisesti kalkinpoisto Säilytä suoristuslaite levyt kiinni levyjen lukitusjärjestelmällä 10 suojataksesi sitä tehokkaasti 16_ST495E leaflet_IB indd 46 28 11 16 11 15 ...

Page 47: ...7 Αποσπώμενα χτενάκια ξεμπερδέματος 8 που κατανέμουν ομοιόμορφα τις τρίχες στις θερμαινόμενες πλάκες για ένα βελτιωμένο αποτέλεσμα ισιώματος Αποσπώμενα άκρα 9 για να ισιώνετε τα μαλλιά και να δημιουργείτε μπούκλες με ακρίβεια Δυνατότητα κλειδώματος των πλακών για καλύτερη αποθήκευση και μέγιστη προστασία των πλακών 10 Περιστρεφόμενο καλώδιο 11 Μονωτική θήκη ανθεκτική στη θερμότητα ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔ...

Page 48: ...αι εύθραυστα 170 210 C Κίτρινη LED κόκκινη LED Μαλλιά κανονικά βαμμένα ή και σπαστά 210 230 C Κόκκινη LED Μαλλιά πυκνά ή και σγουρά Η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει μέχρι να επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία Για να ισιώσετε τα μαλλιά Σας συμβουλεύουμε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ατμού πατώντας το κουμπί λειτουργίας ατμού 1 Η φωτεινή ένδειξη LED της λειτουργίας ατμού 2 ανάβει Η λειτουργία ατμού ...

Page 49: ...ετε υπάρχουν διάφορες μέθοδοι Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για περισσότερες λεπτομέρειες πάχος τούφας τύλιγμα γύρω από τη συσκευή θέση της συσκευής κίνηση ελαφρώς σπαστά 4 cm μισή περιστροφή 180 180 κατακόρυφη γρήγορη χαλαρή μπούκλα 3 cm πλήρης περιστροφή 360 360 οριζόντια αργή σφιχτή μπούκλα 2 cm πλήρης περιστροφή 360 360 οριζόντια αργή ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΤΜΟΥ Ενεργοποιήστε τη συσκευή και κατόπιν ...

Page 50: ...αυτόματα αν παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα από 72 λεπτά Εάν θελήσετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό το διάστημα πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να την ενεργοποιήσετε ξανά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει εντελώς Αφαιρέστε τα αποσπώμενα άκρα Προσοχή η συσκευή θα πρέπει να έχει κρυώσει εντελώς Αφαιρείτε ...

Page 51: ...kupak 9 a hajsimításhoz és a göndör tincsek precíz kialakításához Rögzítő a fűtőlapok optimális beállításához és maximális védelméhez 10 Forgó kábelcsatlakozás 11 Szigetelő és hőálló tok HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁST MEGELŐZŐ MŰVELETEK A hajsimítás vagy a göndörítés precíz kivitelezéséhez ajánlott a védőkupakokat a készülékre felhelyezni A készülék bekapcsolása előtt csúsztassa fel a védőkupakot mindké...

Page 52: ...m széles hajtincset helyezze a készüléket közel a haj tövéhez és tegye a tincset a két fűtőlap közé Zárja össze a fűtőlapokat és a másik kezével tartsa a készüléket összezárva ügyelve arra hogy eközben ne érjen a fűtőlapokhoz A készüléket lassan csúsztassa végig a hajtincs teljes hosszán a hajtőtől a hajvégekig 2 ábra Szükség esetén ismételje meg többször a műveletet és az előbbiekben ismertetett ...

Page 53: ...bal végezhető el A gőz funkcióhoz tartozó LED kijelző kigyullad Ha a nyitott állapotban lévő fűtőlapokat 2 percen belül nem csukja össze a gőz funkció kikapcsol Zárja össze a fűtőlapokat és a gőz funkció ismét bekapcsol Ha az összezárt fűtőlapokat 2 percen belül nem nyitja szét a gőz funkció kikapcsol Nyissa szét a fűtőlapokat és a gőz funkció ismét bekapcsol Megjegyzések Az első használat során é...

Page 54: ...zza ki a készüléket a csatlakozóból és várja meg míg teljesen lehűl Húzza le a védőkupakokat Figyelem Hagyja teljesen lehűlni a készüléket Minden használat után ürítse ki a víztartályt Az optimális minőség megőrzése érdekében egy puha és nedves ronggyal tisztítószer használata nélkül tisztítsa meg a fűtőlapokat Ne dörzsölje a lemezeket A víztartály feltöltéséhez lehetőleg desztillált vizet használ...

Page 55: ...nia dzięki równemu rozłożeniu pasm włosów na płytkach grzejących Zdejmowane końcówki 9 do precyzyjnego prostowania lub kręcenia Blokowanie płytek ułatwiające ich przechowywanie i ochronę 10 Kabel obrotowy 11 Pokrowiec odporny na wysoką temperaturę PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA Dla uzyskania lepszego efektu prostowania lub stworzenia loków zalecamy stosowanie nakładek Należy je wsuwać na każdą nakł...

Page 56: ...brać pasmo szerokości ok 5 cm i umieścić je między dwiema płytkami grzejącymi tuż przy nasadzie włosów Zamknąć urządzenie i przytrzymać zaciśnięte płytki drugą ręką uważając aby nie dotknąć rozgrzanych powierzchni Powoli przesuwać urządzenie na całej długości pasma od nasady po końcówki Rys 2 W razie konieczności powtarzać czynność wielokrotnie i kontynuować na kolejnych pasmach Poczekać chwilę aż...

Page 57: ...za się Po otwarciu płytek urządzenia funkcja pary uruchamia się ponownie Uwagi Przy pierwszym użyciu może pojawić się niewielki dym lub specyficzny zapach Jest to zjawisko normalne które znika przy kolejnych użyciach urządzenia W trakcie każdego użycia może wydobywać się delikatny dym Może to wynikać z odparowywania sebum lub pozostałości kosmetyków do włosów odżywki lakier itp Dla optymalnej ochr...

Page 58: ...żdym użyciu urządzenia Aby zachować najwyższą jakość płytki trzeba czyścić miękką wilgotną szmatką bez detergentów Nie szorować płytek Zbiornik najlepiej napełniać wodą destylowaną W razie jej braku należy pamiętać o okresowym odkamienianiu zbiornika Przechowywać urządzenie wraz z zamkniętymi płytkami i wykorzystać system blokowania 10 16_ST495E leaflet_IB indd 58 28 11 16 11 15 ...

Page 59: ...Odnímatelné koncovky 9 pro hladké vyžehlení či tvorbu jemných kadeří Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální ochranu a uložení přístroje po použití 10 Otočný napájecí kabel 11 Tepelně odolné izolační pouzdro PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE Pro dokonalé žehlení či kadeře doporučujeme nasadit koncovky Umístěte koncovky na žehličku před jejím uvedením do provozu koncovky nechte sklouznout až na kon...

Page 60: ... pramen široký přibližně 5 cm a u kořínků vlasů jej vložte mezi obě vyhřívané destičky Sevřete žehličku a držte pomocí druhé ruky Dbejte na to abyste se plátů nedotýkali rukama Pomalu klouzejte po celé délce vlasů od kořínků až po konečky obr 2 Pokud je to nutné opakujte postup několikrát za sebou Postup opakujte i na zbytek vlasů Nechte vlasy vychladnout a dotvarujte hřebenem Po použití přístroj ...

Page 61: ... funkce páry se deaktivuje Rozevřete obě plotny a funkce páry se opět aktivuje Poznámky Při prvním použití se může stát že ucítíte zvláštní zápach je to běžné a hned při druhém použití zápach zmizí Při každém použití může dojít ke vzniku slabého kouře Tento jev je způsoben odpařováním kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků prostředky pro péči o vlasy bez oplachování lak atd Pro optimální och...

Page 62: ...zdněte Očistěte destičky pomocí jemného vlhkého hadříku bez saponátu aby byla zachována jejich optimální kvalita Destičky neoškrabávejte Zásobník plňte přednostně destilovanou vodou Přístroj pravidelně odvápňujte Při uklizení žehličky dbejte na to aby byly destičky u sebe Použijte k tomu blokační systém 10 Jsou tak lépe chráněny 16_ST495E leaflet_IB indd 62 28 11 16 11 15 ...

Page 63: ... для воды 7 Съёмные расчески для распутывания волос 8 предназначены для повышения эффективности выпрямления благодаря равномерному распределению пряди волос на нагревательных пластинах Съёмные насадки 9 для выпрямления или создания локонов с высокой точностью Блокировка пластин для оптимального расположения на месте и максимальной защиты пластин 10 Вращающийся шнур 11 Изолирующая термостойкая сумо...

Page 64: ...альные крашеные и или волнистые волосы 210 230 C Красный LED Густые и или вьющиеся волосы Индикатор мигает до тех пор пока выбранная температура не будет достигнута Выпрямление волос Мы рекомендуем активировать функцию пара с помощью соответствующей клавиши 1 Загорается LED индикатор функции пара 2 Струя пара струя немедленного действия и вы можете без промедления начать выпрямление волос Возьмите...

Page 65: ...подробная информация указана в нижеприведённой таблице толщина пряди накручивание вокруг прибора положение прибора движение волна волнистость 4см пол оборота 180 180 в вертикальном положении быстро локон мягкий 3см полный оборот 360 360 в горизонтальном положении медленно локон прижатый 2см полный оборот 360 360 в горизонтальном положении медленно ФУНКЦИЯ ПАРА Включите прибор и активизируйте функц...

Page 66: ...ии этого времени нажмите клавишу ВКЛ ВЫКЛ для повторного включения УХОД Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть Снимите съёмные насадки Внимание Аппарат должен быть полностью остывшим После каждого использования сливайте воду из ёмкости Очистите пластины с помощью влажной мягкой ткани без очищающих средств с целью сохранения оптимального качества пластин Не царапайте пластины Для за...

Page 67: ...ştirmek veya bukle yapmak için çıkarılabilir uçlar 9 Optimum bir ayarlama ve plakaların maksimum koruması için plaka kilidi 10 Döner kablo 11 Isıya dayanıklı yalıtımlı çanta CİHAZI PRİZE TAKMADAN ÖNCE Hassas şekilde düzleştirmek veya bukle yapmak için çıkarılabilir uçların takılması önerilir Cihazı çalıştırmadan önce her plakanın ön yüzünde kaydırarak uçları takın Şek 1 Cihazın üzerinde yer alan d...

Page 68: ...irin Cihazı kapatın ve plakalara elle dokunmamaya özen göstererek diğer elinizle yardım ederek plakaları kapalı tutun Tutam boyunca köklerden uçlara doğru cihazı yavaşça kaydırın Şek 2 Gerekirse işlemi birçok kez tekrarlayın ve saçın geri kalanında hareketi sürdürün Saçları soğumaya bırakın ve tarayarak işlemi sonlandırın Kullanımın ardından cihazı kapatın ve fişini çekin Cihazı toplamadan önce so...

Page 69: ...z buhar özelliği devre dışı bırakılır Cihazın plakalarını açtığınızda buhar özelliği yeniden etkinleştirilecektir Uyarılar İlk kullanımda değişik bir kokunun yayılması normaldir bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımda kaybolur Her kullanım sırasında hafif bir duman yayılabilir Bu durum saçtaki yağ veya saç ürünleri yıkama gerektirmeyen bakım ürünleri saç spreyi kalıntıları nedeniyle olabilir En uy...

Page 70: ...esini korumak için deterjan kullanmadan nemli ve yumuşak bir bezle plakaları temizleyin Plakaları kazımayın Hazneyi doldurmak için tercihen damıtılmış su kullanın Aksi takdirde cihazın tortusunu belirli aralıklarla temizlemeye özen gösterin Plakaları korumak için saç düzleştiriciyi plaka kilitleme sistemini 10 kullanarak plakalar sıkıştırılmış şekilde toplayın 16_ST495E leaflet_IB indd 70 28 11 16...

Page 71: ...16_ST495E leaflet_IB indd 71 28 11 16 11 15 ...

Page 72: ...16_ST495E leaflet_IB indd 72 28 11 16 11 15 ...

Reviews: