background image

11

unroll. Allow your hair to cool
before combing or brushing.
• Trick: for better hold, mist the

section of hair lightly with hairspray
before working with it.

3. Spiral Sleeve Attachment
For tight and well-shaped curls,
use the slip-on spiral with the
16mm curling tong.
• Make sure the barrel is cool.

Slide the slip-on spiral over the
tong.

• Take up a section of hair of about

2-3cm and roll it carefully around
the spiral, hold for about 15 sec-
onds and unroll it gently.

• Allow your hair to cool before

styling.

• Trick: for better hold, mist the

section of hair lightly with hairspray
before working with it.

4. Ceramic-coated

straightening/crimping plates 

The BaByliss ceramic-coated
straightener and crimper attachment
is an original styling tool that 
transforms into either crimper or
straighteners with a simple flip of a
switch. Thanks to this 2-in-1
attachment, it is now possible to
create all kinds of styles.

The Ceramic coating of the
BaByliss heating plates provides a
smooth, even surface. Glide
through the hair is improved by
30%. The hair is straight, silky and
shiny.

Use of the crimping plates

• Work with dry hair. Take up a

section of hair, place it between
the plates and then close the
plates. Hold the unit closed for
about 15 seconds. Release, and
then take up the next part of the
section using the last wave as a
guide. Always work from the
roots to the tips.

• For a more marked effect, first

mist the section with hairspray
and hold the unit closed for a lit-
tle longer.

• Trick: for best results, work on
straight hair or hair that has first
been straightened.

Use of straightening plates

• Use the straighteners on dry hair
taking up small sections at a time.
Holding the hair taut and beginning
at the roots, slide the straighteners
the length of the hair. Work
smoothly so as to avoid creating a
ridge in the middle of the section.
• For short, curly styles, use a
spray gel.
• To soften and tame curly hair, 
use the straighteners on the
lengths of the hair only, leaving the
hair curly at the roots to keep body 
and volume. For this kind of 
hairstyle, use the straighteners

following the shape of the style.

The straightening plates can also
be used for accenting particular
sections (fringe, outer movement,
etc.).
• For styles with the ends curled
under, use the unit as described
above but turn the hair under (just
as you would with a brush when
blow drying). Hold for a few seconds
then release.
• For styles with the ends curled
out, use the same movement but
turn the ends in the other direction.

5. Double-wave tongs (Fig.3)
A new attachment for creating
superb, wavy curls.

• Take up a section of hair of about
5cm.
• Place the section between the
two tubes. Roll it round tube A,
then round tube B in a figure “8”.
Continue rolling in this way until
the section is rolled around the
tubes. The ends should be near 
the stay-cool tip. Hold for 15 seconds.
• Gently unroll and allow the curl to
cool before handling.

2021CE  9/08/06  9:00  Page 11

Summary of Contents for INFINITIX

Page 1: ...2021CE 9 08 06 9 00 Page 1 ...

Page 2: ...2021CE 9 08 06 9 00 Page 2 ...

Page 3: ...2021CE 9 08 06 9 00 Page 3 ...

Page 4: ...1 2 3 2021CE 9 08 06 9 00 Page 4 ...

Page 5: ...2021CE 9 08 06 9 00 Page 5 ...

Page 6: ...rançais 7 English 9 Deutsch 13 Nederlands 16 Italiano 19 Español 22 Português 25 Dansk 28 Svenska 31 Norsk 34 Suomi 37 EÏÏËÓÈÎ 40 Magyar 43 Polski 46 Čeština 49 Russkij 52 Türkçe 55 2021CE 9 08 06 9 00 Page 6 ...

Page 7: ...Un point indicateur de température situé sur le tube chauffant des fers à friser 16 mm et 25 mm devient blanc lorsque l appareil a atteint la température idéale Veiller à ne pas toucher le tube chauffant au cours de l utilisation 1 Fers à friser Diviser les cheveux secs en mèches égales grâce aux pinces spéciales fournies avec votre Infinitix et les peigner avant de les boucler Appuyer sur le levi...

Page 8: ...ent dans les cheveux est amélioré de 30 Les cheveux sont plus lisses soyeux et brillants Utilisation des plaques gaufrantes Travailler toujours sur cheveux secs Séparer une mèche de cheveux et la placer entre les plaques puis fermer l appareil Maintenir l appareil fermé en appuyant environ 15 secondes Relâcher puis reprendre le long de la mèche en se guidant sur la dernière vague obtenue Travaille...

Page 9: ... tout autre liquide Cessez immédiatement d utiliser l appareil si le cordon est endommagé Le cordon doit être remplacé par le fabriquant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout risque pour l utilisateur Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché ou allumé Veillez à éviter tout contact entre les surfaces chaudes de l appareil et v...

Page 10: ...t has reached the ideal temperature Do not touch the heating barrel during use 1 Curling tongs Divide your dry hair into equal sections with the special clips provided with your Infinitix and comb through before curling Press the clamp lever and place the tip of the section between the clamp and the barrel Roll the hair around the tong from the tips to the point where you want the curls to begin D...

Page 11: ...the tips For a more marked effect first mist the section with hairspray and hold the unit closed for a lit tle longer Trick for best results work on straight hair or hair that has first been straightened Use of straightening plates Use the straighteners on dry hair taking up small sections at a time Holding the hair taut and beginning at the roots slide the straighteners the length of the hair Wor...

Page 12: ...liance unattended when plugged in or switched on Take care to avoid the hot surfaces of the appliance coming into direct contact with the skin in particular the ears eyes face and neck Careful adult supervision is required when the appliance is used on by or near children or some disabled persons Allow appliance to cool before storing away After use do not coil the lead around the appliance as thi...

Page 13: ... auf I stellen Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf Einige Minuten aufheizen lassen Ein Temperaturanzeigepunkt der sich auf dem Heizzylinder der Lockenstäbe von 16 mm und 25 mm befindet wird weiß sobald das Gerät die Idealtemperatur erreicht hat Achten Sie darauf den Heizzylinder während des Gebrauchs nicht zu berühren 1 Lockenstäbe Das trockene Haar mit den Spezialklemmen die mit Ihrem Infinitix g...

Page 14: ...ch alle Arten von Frisuren zu realisieren Die Keramikbeschichtung der Heizplatten von BaByliss bietet eine glatte und gleichmäßige Oberfläche Der Gleitfaktor im Haar wird um 30 verbessert Das Haar wird glatter seidiger und glänzender Verwendung der Gaufrierplatten Immer mit trockenem Haar arbeiten Eine Haarsträhne abteilen zwischen die Platten legen und dann das Gerät schließen Das Gerät ungefähr ...

Page 15: ...zimmer versorgt Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Den Betrieb des Geräts unverzüglich einstellen wenn das Kabel beschädigt ist Das Kabel muss durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer den um jedes Risiko für den Benutzer auszuschließen Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt während es...

Page 16: ...jzers 16 mm en 25 mm wordt wit als het appa raat de ideale temperatuur heeft bereikt Oplettendatudehetebuisnietaan raakt tijdens het gebruik 1 krulijzers De droge haren in gelijke lokken verdelen dank zij de speciale knijpers meegeleverd met uw Infinitix en deze kammen vooraleer krullen aan te bren gen Op de hendel van de tang drukken de punt van de haarlok tussen de tang en de buis plaatsen De ha...

Page 17: ...de gaufreerplaten Steeds op droog haar werken Scheid een haarlok af en plaats deze tussen de platen en sluit vervolgens het apparaat Het apparaat gesloten en ongeveer 15 seconden aangedrukt houden Loslaten en dan hernemen in de lengte van de haarlok uitgaand vande laatste bekomen haarlok Ga steeds te werk van de haarwortels naar de haarpunten toe Om een meer opvallend effect te bekomen de haarlok ...

Page 18: ...apparaat onmiddellijk stopzetten als het netsnoer beschadigd is Het snoer moet worden vervangen door de fabrikant zijn naverkoopdienst of een persoon met vergelijkbare kwalificatie om elk risico voor de gebruiker te voorkomen Het apparaat niet onbewaakt ingeschakeld of aangesloten laten Vermijd elk contact tussen de warme oppervlakken van het apparaat en uw huid en in het bijzonder uw oren uw ogen...

Page 19: ... raggiunge la temperatura desiderata una spia luminosa situata sul tubo riscaldante dei ferri arricciacapelli 16 mm e 25 mm diventa bianca Non toccare il tubo riscaldante durante l utilizzo 1 Ferri arricciacapelli Dividere i capelli asciutti in ciocche uguali aiutandovi con le apposite pinze in dotazione con Infinitix e pettinarli prima di arricciarli Premere sulla leva della pinza posizionare l e...

Page 20: ...ento nei capelli è migliore del 30 I capelli sono più lisci morbidi e luminosi Utilizzo delle piastre goffranti Procedere sempre su capelli asciutti Separare una ciocca posizionarla fra le piastre e rich iudere l apparecchio Mantenere l apparecchio chiuso in posizione per circa 15 secondi Lasciare quindi proseguire lungo la ciocca prendendo come riferimento l ultima onda ottenuta Procedere sempre ...

Page 21: ... cavo di alimentazione sia danneggiato Per evitare eventuali rischi per l utente il cavo deve essere sostituito dal produttore dal servizio assistenza o da una persona qualificata Non lasciare mai l apparecchio attaccato alla corrente e incustodito Evitare il contratto fra le superfici calde e la pelle in particolare orecchie occhi viso e collo È necessaria la supervisione di un adulto se l appare...

Page 22: ...ituado en las tenacillas de 16 mm y 25 mm se pone blanco cuando el aparato alcanza la temperatura ideal Tenga cuidado de no tocar el tubo caliente durante su uso 1 Tenacillas Divida el cabello seco en mechones iguales gracias a las pinzas especiales que incluye su Infinitix y péinelo antes de rizarlo Pulse la palanca de la pinza y coloque la punta del mechón entre la pinza y el tubo Enrolle el cab...

Page 23: ...bello seco Separe un mechón de y colóquelo entre las placas Luego ciérrelas Mantenga el aparato cerrado durante unos 15 segundos Suelte el mechón y vuelva a empezar un poco más abajo guiándose por la última onda obtenida Trabaje siempre desde la raíz hacia las puntas Para obtener un efecto más marcado pulverice un poco de laca sobre el mechón y mantenga las placas cerradas durante un poco más de t...

Page 24: ...ierte que el cable está deteriorado El cable debe ser sustituido por el fabricante su servicio técnico o una persona de cualificación similar con el fin de evitar riesgos para el usuario No deje el secador sin vigilancia cuandoestáencendidooenchufado Evite cualquier contacto entre las superficies calientes del aparato y su piel especialmente en las orejas los ojos el rostro y el cuello Si el apara...

Page 25: ...nutos Um ponto indicador de temperatura situado no tubo térmico dos ferros de frisar de 16 mm e 25 mm fica branco quando o aparelho atinge a temperatura ideal Não toque no tubo térmico durante a utilização 1 Ferros de frisar Divida os cabelos secos em madeixas iguais com as pinças especiais fornecidas com o Infinitix e penteie os antes de os encaracolar Carregue na alavanca da pinça e coloque a po...

Page 26: ...ma superfície lisa e uniforme O deslizamento nos cabelos melhora 30 Os cabelos ficam mais lisos sedosos e brilhantes Utilização das placas onduladoras Trabalhe sempre em cabelos secos Separe uma madeixa de cabelos coloque a entre as placas e feche o aparelho Mantenha o aparelho fechado exercendo pressão durante cerca de 15 segundos Abra o aparelho e comece um pouco mais adiante guiando se pela últ...

Page 27: ... ou em qualquer outro líquido Deixe imediatamente de utilizar o aparelho se o cordão estiver danificado O cordão deve ser substituído pelo fabricante o seu serviço pós venda ou um técnico qualificado a fim de evitar qualquer risco para o utilizador Não deixe o aparelho sem vigilância quando está ligado à corrente ou a funcionar Evite todo o contacto entre as superfícies quentes do aparelho e a pel...

Page 28: ...gt igennem før du begynder at krølle dem Tryk ned på klem meanordningen og anbring den yderste spids af hårlokken mellem klemmen og tromlen Rul håret rundt om krøllejernet fra hårspidsen og indtil det sted hvorduønskeratkrøllenskalbegynde Undgå at krøllejernet rører ved hårbunden Hold jernet fast i 10 15 sekunder Tips hvis du ønsker tættere og mere fjedrende krøller skal du arbejde med lidt hår ad...

Page 29: ...glattejernet på tørt hår og arbejd med små lokker ad gangen Hold håret fast og begynd ved hårrødderne Lad glattejernet glide gennem hårlængden Arbejd med jævne bevægelser så du ikke laver knæk på håret Tips Brug gel og spray til korte og krøllede frisurer Hvis du ønsker at tæmme og glatte krøllet hår skal du bruge glattejernet på hårlængderne og beholde krøllerne ved hårrødderne så hårets volumen ...

Page 30: ...appede personer eller hvis det anvendes i nærheden af disse bør det ske under forældrenes opsyn Lad apparatet køle af inden det lægges væk For at undgå at beskadige ledningen må den ikke vikles om apparatet efter brug Rul ledningen forsigtigt op uden at stramme den og lad den hænge på siden af apparatet Dette apparat er i overensstemmelse med retningslinjerne i direktiverne 89 336 EØF elektromagne...

Page 31: ...tora slingor med hjälp av de medföljande klämmorna till din Infinitix och kamma igenom slingorna innan du lockar dem Tryck på hävarmen för att öppna locktången och placera hårslingan mellan tång och hävarm Rulla upp håret på tången från hårtoppen till där du vill att locken ska börja Akta så att den varma tången inte kommer i kontakt med hårbotten Håll kvar i 10 till 15 sekunder Tips För fastare o...

Page 32: ... rörelse för att undvika att det skapas en upphöjning mitt på slingan Tips För kort och lockigt hår använd en spray gel För att mjuka upp och tämja lockigt hår använd endast plattången längre ner på hårslingorna och låt volymen finnas kvar vid rötterna Använd plattången för att framhäva frisyrens linjer Plattången kan även användas för att skapa fokus på vissa delar av håret t ex luggen eller form...

Page 33: ...en runt hårtorken risk för skador på sladden Vira ihop sladden löst och låt den hänga bredvid hårtorken Denna hårtork uppfyller kraven i direktivet 89 336 EEG elektro magnetisk kompatibilitet och 73 23 EEG lågspänning med tillägg i direktivet 93 68 EEG CE märkning Förbrukat elektriskt och elektroniskt material I vars och ens intresse och för att aktivt medverka till skyddet av vår miljö Släng inte...

Page 34: ...ips for tettere og mer levende krøller jobb med kun litt hår ad gangen For mykere løsere krøller jobb med mer hår ad gangen For å unngå å få knekker i håret må du sørge for at håret er ordentlig rullet under klemmen i den retningen du vil at håret skal krølle seg Plasser klemmen på toppen av hårlokken for å krølle håret innover For å krølle håret utover plasserer du klemmen under hårlokken For å f...

Page 35: ...du enheten som beskrevet ovenfor men snur håret under akkurat som du ville gjort med en børste når du føner håret Hold i noen få sekunder før du slipper For frisyrer med tuppene krøllet utover gjør du på samme måte som ovenfor men snur endene den andre veien 5 Dobbel bølgetang Fig 3 Et nytt tilbehør for å lage herlige bølgede krøller Ta opp en hårlokk på omlag 5 cm Plasser lokken mellom de to røre...

Page 36: ...es Rull sammen ledningen uten å brette den og la den ligge ved siden av apparatet Apparatet tilfredsstiller kravene i direktivene 89 336 CEE elektro magnetisk kompatibilitet og 73 23 CEE sikkerhet hushold ningsapparater samt direktiv 93 68 CEE CE merking 36 2021CE 9 08 06 9 00 Page 36 ...

Page 37: ...vuttanut ihanteellisen lämpötilan Varo koskemasta lämpöputkeen käytön aikana 1 Kiharrinraudat Jaakuivathiuksettasaisiinkimppuihin Infinitix in mukana saamiesi erityiskipsien avulla ja kampaa ne ennen kihartamista Paina pihdin kahvaa aseta hiuskimpun kärki pihdin ja putken väliin Kierrä hiukset raudan ympärille latvoista ylöspäin siihen kohtaan saakka josta haluat kiharoiden alkavan varoen ettei ra...

Page 38: ...iden perään Käsittele hiuksia aina tyvistä latvoihin päin Saat terävämmän tuloksen lakkaamalla hiuskimpun ennen käsittelyä ja pitämällä laitteen suljettuna hiukan kauemmin Vinkki saat optimaalisen tuloksen käsittelemällä suoria tai etukäteen suoristettuja hiuksia Suoristuslevyjen käyttö Käytä suoritinta kuiviin hiuksiin ottamalla pieniä hiuskimppuja kerrallaan Pidä hiuksia pingotettuina ja liu uta...

Page 39: ...n henkilön on vaihdettava johto käyttäjälle aiheutuvien riskien välttämiseksi Älä jätä verkkoon kytkettyä tai käynnissä olevaa laitetta ilman valvontaa Vältä laitteen kuuman pinnan kosketuksiin joutumista ihosi ja erityisesti korvien silmien kasvojen ja kaulan kanssa Jos laitetta käytetään lasten hiuksiin tai lasten tai vammaisten henkilöiden toimesta tai lähet tyvillä se on tehtävä vanhempien val...

Page 40: ...Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓÔ Î ÏÈÓ ÚÔ ÙˆÓ ÏÈ ÈÒÓ ÁÈ Î ÙÛ ÚˆÌ ÙˆÓ 16 mm Î È 25 mm Á ÓÂÙ È Ï ΠfiÙ Ó Ë Û ÛΠÊı ÛÂÈ ÛÙËÓ È ÓÈÎ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÚÔÛ ÂÙ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ ÁÁ ÂÙ ÙÔ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓÔ Î ÏÈÓ ÚÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË 1 æ Ï È Î ÙÛ ÚÒÌ ÙÔ ñ ÃˆÚ ÂÙ ٠ÛÙÂÁÓ Ì ÏÏÈ Û ÙÔ Ê ÈÔ ÌÂÁ ıÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Î È Ù ÂÈ ÈÎ ÎÏÈ Û ÎÈ Ô Û ÓÔÓÙ È Ì Ì ÙÔ Infinitix Û Î È ÙÈ ÙÂÓ ÂÙ ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ ÛÂÙÂ Ó Î ÓÂÙÂ Ì Ô ÎÏ ٠Ù ÛÙÔ ÌÔ Ïfi ÙË ÓÛ...

Page 41: ...ÓÈÛÌ ÙˆÓ Â ÛÙÚˆÛË fi ÎÂÚ ÌÈÎfi ÙˆÓ ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓˆÓ Ï ÎÒÓ ÙË BaByliss ÚÔÛÊ ÚÂÈ ÌÈ ÔÌ Ï Î È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÁÏ ÛÙÚËÌ ÛÙ Ì ÏÏÈ ÂÏÙÈÒÓÂÙ È Î Ù 30 Ì ÏÏÈ Á ÓÔÓÙ È ÈÔ ÛÈ ÌÂÙ Í ÓÈ Î È Ï Ì ÂÚ ÃÚ ÛË ÙˆÓ Ï ÎÒÓ Î ÙÛ ÚÒÌ ÙÔ ñ Ô Ï ÂÙ ÓÙ ÛÂ Ì ÏÏÈ ÛÙÂÁÓ o ˆÚ ÂÙ ÌÈ ÙÔ Ê Ì ÏÏÈÒÓ Î È ÙËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÌÂÙ Í ÙˆÓ Ï ÎÒÓ Î È Î Ùfi ÈÓ ÎÏ ÓÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú Ù Ù ÙË Û ÛΠÎÏÂÈÛÙ È ÔÓÙ ÁÈ 15  ÙÂÚfiÏ ٠ÂÚ Ô Ê ÓÂÙÂ Î È Î Ùfi...

Page 42: ...Ù ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û ªË ı ÂÙ ÙË Û ÛΠ۠ÓÂÚfi Ô ÔÈÔ ÔÙ ÏÏÔ ÁÚfi Ù Ì Ù ÛÙÂ Ì Ûˆ ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Â Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ Êı ÚÂ Ô Î ÏÒ ÈÔ Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ fi ÙÔ ÙÌ Ì Â ÈÛΠÒÓ ÌÂÙ ÙËÓ ÒÏËÛË Ó ÙÔÌÔ ÌÂ Ó ÏÔÁË ÂÈ ÈÎfiÙËÙ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ı ΠıÂ Î Ó ÓÔ ÁÈ ÙÔ Ú ÛÙË ªËÓ Ê ÓÂÙ ÙË Û ÛΠˆÚ  ÏÂ Ë fiÙ Ó Â Ó È ÛÙËÓ Ú Â Ó È Ó ÌÌ ÓË ºÚÔÓÙ ÂÙ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ÁÂÙ ΠıÂ Â Ê ÙˆÓ ıÂÚÌÒÓ Â ÈÊ ÓÂÈÒÓ ÙË Û ÛΠ̠ÙÔ...

Page 43: ...t hagyja melegedni a készüléket A 16 és 25 mm es hajsütővasakon elhelyezett hőmérsékletjelző pont fehér színűre változik amikor a készülék eléri a kívánt hőmérsékletet Vigyázzon hogy ne érjen hozzá a forró hajsütővashoz használat közben 1 Hajsütővasak Az Infinitixhez adott speciális csipeszekkel ossza fel a száraz haját egyenletes tincsekre és fésülje ki mielőtt hozzáfogna a göndörítéshez Nyomja m...

Page 44: ... lemezek használata Mindig csak száraz hajon használandó Válasszon ki egy hajtincset tegye be a lemezek közé majd csukja össze a készüléket Tartsa a készüléket zárva mintegy 15 mp ig Engedje el majd csúsztassa lejjebb a hajtincsen mindig az utolsó hullámhoz állítva a készüléket Mindig a hajtőtől haladjon a hajszálak vége felé Az erőteljesebb hatás érdekében kreppelés előtt lakkozza be enyhén a haj...

Page 45: ...inórt a gyártóval annakszervizszolgálatával vagy más hasonló szakemberrel kell kicseréltetni hogy a készülék használója ne kerülhessen veszélybe Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt vagy hálózatra csatlakoztatott készüléket Vigyázzon hogy a készülék forró felületei soha ne érjenek a bőréhez különösen a füléhez a szeméhez az arcához vagy a nyakához A készüléket csak szülői felü gyelet mellett s...

Page 46: ...siągnie idealną temperaturę umieszczony na rurce grzewczej lokówki 16 mm i 25 mm wskaźnik temperatury przybiera biały kolor Podczas użytkowania aparatu nie należy dotykać rurki grzewczej 1 Lokówki do włosów Podzielić wyschnięte włosy na równe kosmyki używając do tego celu specjalnych dostarczonych w zestawie szczypców a następnie rozczesać włosy przed rozpoczęciem wykonywania loków Nacisnąć na dźw...

Page 47: ...ładką jednorodną powierzchnię Ślizg na włosach jest większy o 30 Włosy stają się bardziej wygładzone jed wabiste i błyszczące Sposób użycia płytek karbujących Fryzurę wykonywać zawsze na suchych włosach Wydzielić kos myk włosów umieścić go między płytkami a następnie zamknąć aparat Przytrzymać aparat lekko dociskając przez około 15 sekund Puścić potem chwycić dalszą część kosmyka kierując się ku o...

Page 48: ...innym płynie W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast zaprzestać używania aparatu Jeśli kabel jest uszkodzony powinien zostać wymieniony przez producenta lub w serwisie naprawczym Nie pozostawiać aparatu bez dozoru gdy jest włączony do prądu lub za pomocą włącznika Unikać kontaktu gorących części aparatu ze skórą twarzy szyi i uszu oraz z oczami Jeśli aparat jest używany w obecności lub przez dzi...

Page 49: ...ste se během používání nedotýkali topného tělesa 1 Kulmy Suché vlasy rozdělte pomocí speciálních sponek dodaných společně s vaším přístrojem Infinitix do stejných kadeří a před úpravou je pročešte Stlačte páku kleští a umístěte konečky vlasů mezi kleště a trubkový nástavec Naviňte vlasy kolem kulmy od konečků až k místu kde mají začínat vlny Dbejte na to aby se kulma nedotýkala vlasové pokožky Pod...

Page 50: ...osáhnout většího efektu pramen nejdříve před úpravou nalakujte a nechte přístroj delší dobu sevřený Doporučení Nejlepších výsled ků dosáhnete na rovných nebo předem vyhlazených vlasech Použití vyhlazovacích kleští Vyhlazovací kleště používejte na suché vlasy Pracujte s malými pra meny vlasů Vlasy udržujte napjaté Začněte u kořínků a postupujte klouzáním kleští po délce vlasů Pracujte plynule aby s...

Page 51: ...roj bez dozoru je li zapojený nebo v chodu Zabraňte jakémukoliv kontaktu teplé plochy přístroje s pokožkou zejména dotyku uší očí obličeje a krku Je li přístroj používán dětmi a postiženými osobami nebo v jejich blízkosti je nutný dohled dospělých osob Před uklizením nechte přístroj vychladnout Po použití naviňte šňůru kolem přístroje tak aby se nepoškodila Šňůru jemně sviňte a položte ji vedle př...

Page 52: ...EASE и затем снимите насадку Включите аппарат в сеть и поставьте переключатель в положение I При этом загорится световой сигнал Дайте аппарату нагреться в течение нескольких минут На греющемся элементе плоек 16 мм и 25 мм расположен индикатор нагрева в форме точки когда аппарат нагреется до идеальной температуры индикатор становится белым Не притрагивайтесь к нагревательным элементам прибора во вр...

Page 53: ...ат для разглаживания или гофрирования волос с помощью простого переключателя Благодаря этому аппарату 2 в 1 теперь можно сделать прическу в самых разных стилях Керамическое покрытие греющихся элементов придает их поверхности гладкость и однородность Скольжение в волосах улучшено на 30 В результате волосы более гладкие шелковистые и блестящие Как пользоваться пластинами для гофрирования Укладывайте...

Page 54: ...ппаратом в ванной комнате обязательно отключайте его от сети после применения так как близость воды может представлять опасность даже при выключенных но не отключенных от сети аппаратах Для обеспечения дополнительной безопасности рекомендуется установить в сети подачи электроэнергии в ванную комнату устройство остаточного тока с ограничением до 30 мА Обратитесь за советом к специалисту Не погружай...

Page 55: ...s n bekleyin Cihaz istenilen s cakl a ulaflt nda 16 mm ile 25 mm lik maflalar n s nan rulo k sm üzerinde bulunan bir s cakl k gösterge noktas n n rengi beyaz olur Cihaz n kullan m esnas nda s nan rulo k sma dokunmamaya dikkat edin 1 Saç maflalar Infinitix ile birlikte size sunulan saç pensleri yard m yla slak saçlar n z eflit tutamlar halinde ay r n ve saçlar n z k v rma ifllem ine geçmeden önce tarakl...

Page 56: ...kayganl k 30 oran nda artt r lm flt r Saçlar daha kaygan ipeksi ve parlak bir görünüme sahiptir Saç kabartma plakalar n n kullan m Uygulamay her zaman slak saçla yap n Bir saç tutam n ay r n ve plakalar n aras na yerlefltirin sonra cihaz kapatarak s k n Aleti yaklafl k 15 saniye kadar kapal olarak tutun Sonra gevfletin ve elde edilen son buklenin uzunlu u boyunca yeniden uygulay n Uygulamay her zaman ...

Page 57: ...ederiz Bu konuda elektrik tesisatçınıza danıflınız Cihazı suya veya baflka bir sıvı maddenin içine sokmayın E er elektrik kablosu hasarlıysa cihazı kesinlikle kullanmayın Elektrik kablosu kullanıcı için oluflabilecek tüm risklerin önlenmesi amacıyla üretici firma üretici firma satıfl sonrası yetkili servisi veya benzer niteliklere sahip yetkili bir flahıs tarafından bir yenisiyle de ifltir ilmelidir Cih...

Page 58: ...58 2021CE 9 08 06 9 00 Page 58 ...

Reviews: