background image

25

DANSK

BABYLISS FUN STYLE

Fun  Style,  dit  nye  hairstyling-apparat 
med  mange  brugsklare  tilbehør  der 
giver  dig  mulighed  for  at  kreere  de 
mest personlige frisurer!

EGENSKABER

1. Lås/Åben-symboler
2.  « I/O/II » knap
3. 16mm Krøllejern
4. 19mm Krøllejern
5. Firkantjern
6. Børstetilbehør
7. Spiraltilbehør
8. Keramiske glatte/kruseplader
9.  Pose

BRUG

Hold  håndtaget  med  knappen  opad 
for at fastgøre tilbehøret på apparatet. 
Stik tilbehørets metalstik ind i appara-
tets  forbindelsesåbninger.  Tryk  tilbe-
høret  godt  fast,  og  fastlås  apparatet 
ved at dreje ringen mod ”LOCK ”. 

Lad  tilbehøret  afkøle  helt  før  du  jer-

ner det efter brug. Drej derefter ringen 

mod ”RELEASE”, og træk tilbehøret ud 
af apparatet. 

)

Slut  apparatet  til  strømnettet  og  sæt 
kontakten på II. Kontrollyset bør lyse. 

Lad det varme op i et par minutter. Når 

prikken på rullen bliver hvid har jernet 
fået  den  rette  formgivningstempera-
tur.  Pas  på  ikke  at  røre  ved  rullen  når 

De  bruget  jernet,  da  det  kan  blive 

meget varmt..

1. Jernet (Fig. 1)

•  Fordel fugtigt eller tørt hår jævnt og 

red det igennem inden formgivning. 
Tag  den  første  hårlok  og  sæt  krølle-

jernet midt på lokken og fordel håret 

jævnt  langs  krøllejernet.  Når  hårlok

-

ken  sidder  rigtigt,  slippes  klemmen, 
så  håret  holdes  godt  fast  mellem 
klemme  og  tromle.  Lad  krøllejernet 
glide forsigtigt ned til hårspidserne.

•  Rul  håret  rundt  om  krøllejernet  fra 

hårspidsen og indtil det sted hvor du 

ønsker at krøllen skal begynde. Undgå 

at  krøllejernet  rører  ved  hårbunden. 
Hold jernet fast i 10 - 15 sekunder.

•  Tips : hvis du ønsker tættere og mere 

jedrende krøller skal du arbejde med 
lidt  hår  ad  gangen.  Hvis  du  ønsker 
løsere og blødere krøller skal du arbe-
jde med mere hår ad gangen.

•  For at undgå snoninger i håret skal du 

sørge for at håret er rullet korret un-
der klemmen i den ønskede retning. 
Hvis  du  ønsker  at  håret  skal  krølle 
indad  skal  du  anbringe  klemmen 
ovenpå hårlokken og dreje håret un-
der klemmen. Hvis du ønsker at håret 
skal  krølle  udad  skal  du  anbringe 
klemmen under hårlokken.

•  Fjern  krøllejernet  ved  at  trykke  på 

klemmeanordningen.  Vent  med  at 
”sætte” håret til det er afkølet.

•  Tips  :  Sprøjt  en  anelse  hårspray  på 

krøllen for at få den til at holde læn-
gere.

2. Børstetilbehør

Hvis du ønsker blødere krøller, eller en 
blødere  frisure  kan  du  anvende  slip-
on-børsten sammen med krøllejernet.

•  Sørg for at krøllejernet er afkølet. An

-

bring børsten over krøllejernet.

•  Tag  en  hårlok,  og  rul  den  rundt  om 

børsten. Hold den i ca. 15 sek., og rul 
den forsigtigt af igen.

•  Lad  håret  afkøle  før  du  reder  eller 

børster det.

•  Tips : Sprøjt hårlokken med en anelse 

hårspray  før  du  begynder  at  sætte 
håret.

Summary of Contents for Fun Style 2020CE

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция BaByliss 2020CE Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...3 Fig 1 Fig 3 Fig 2 ...

Page 5: ...ur sur II Le témoin lumineux s allume Laisser chaufer pendant quelques minutes Lorsque le point indicateur de température situé sur le tube chaufant devient blanc l appareil a atteint la température idéale Veiller à ne pas toucher le tube chaufant au cours de l utilisation 1 Fers à friser Fig 1 Diviser les cheveux secs ou humides en mèches égales et les peigner avant de les boucler Appuyer sur le ...

Page 6: ...le tube est froid Installer la spirale enilable en la faisant glisser sur le fer Prendre une mèche de cheveux d environ 2 3 cm et enrouler délicatement autour de la spirale maintenir pendant environ 15 secondes et dérouler doucement Laisser refroidir les cheveux avant de les coifer Astuce pour plus de maintien laquer légèrement la mèche avant de la travailler 4 Plaques lissantes gaufrantes avec re...

Page 7: ...e la coifure Les plaques lissantes peuvent également être utilisées pour mettre l accent sur certaines mèches frange mouvement extérieur Pour mettre en forme les cheveux en rentrant les pointes vers l intérieur utiliser l appareil comme décrit ci dessus mais le tourner vers l intérieur comme l action d une brosse lors d un brushing Maintenir en place pendant quelques secondes puis relâchez Pourmet...

Page 8: ...erature Take care not to touch the barrel when using the appliance as it gets very hot 1 Irons Fig 1 Section damp or dry hair evenly and comb through before styling Pressing the automatic curl release place curling tong midway up the hair section and spread hair evenly between spoon and barrel Once hair is in place carefully let go of curl release so that hair is held securely between spoon and ba...

Page 9: ...of a switch Thanks to this 2 in 1 attachment it is now possible to create all kinds of styles TheCeramiccoatingoftheBaByliss heating plates provides a smooth even surface Glide through the hair is improved by 30 The hair is straight silky and shiny Use of the crimping plates Work with dry hair Take up a section of hair place it between the plates and then close the plates Hold the unit closed for ...

Page 10: ...les with the ends curled out use the same movement but turn the ends in the other direction MAINTENANCE OF THE UNIT Unplug the unit and allow to cool completely before cleaning or storing We advise you clean the brush regularly to avoid build up of hair styling products etc Use a comb to remove hair from the brush Use a dry or very slightly damp cloth for the plastic and ceramic surfaces Store the...

Page 11: ...lter auf II stellen Die Anzei ge leuchtet auf Einige Minuten aufheizen lassen Sobald der Tem peraturanzeigepunkt auf dem Heizstab weiss wird hat das Gerät seine Idealtemperatur erreicht Achten Sie darauf den Heizstab während des Gebrauchs nicht zu berühren 1 Lockenzangen Abb 1 Bevor Sie mit dem Lockenei dre hen beginnen kämmen Sie Ihre trockenen oder leicht feuchten Haare zuerst durch Drücken Sie ...

Page 12: ...t Die Aufsteckspirale durch Aufschieben auf den Stab befestigen Nehmen Sie eine Haarsträhne von ungefähr 2 3 cm und rollen sie vorsichtig um die Spirale dann ca 15 Sekunden dort halten und vorsichtig abrollen Das Haar vor dem Frisieren abkühlen lassen Trick für mehr Halt vor dem Bearbeiten etwas Haarlack auf die Strähne sprühen 4 Glätt Gaufrierplatten mit Keramikbeschichtung Abb 3 Die Zange zum Gl...

Page 13: ...n Geben Sie dem Haarglätter für diese Art von Frisuren einen Schwung der der Frisur folgt Die Glättplatten von BaByliss können auch benutzt werden um gewisse Strähnen zu akzentuieren Pony Außenschwung Um das Haar mit nach innen liegenden Spitzen zu formen den Glätter wie oben beschrieben benutzen aber das Gerät dabei nach innen drehen wie eine Bürste beim Brushing Einige Sekunden halten und dann l...

Page 14: ... de schakelaar op II zetten Het verklikkerlampje gaat aan Gedurende enkele minuten laten opwarmen Als het temperatuurindicatiepunt op de verwarmde buis wit wordt heeft het apparaat de ideale temperatuur bereikt Let op dat u de verwarmde buis niet aanraakt tijdens het gebruik 1 Krulijzer Afb 1 Verdeel het droge of hand doekdroge haar in gelijke lokken en kam deze goed uit voordat u het aparaat gebr...

Page 15: ... combinatie met het krulijzer Nagaan of de buis wel koud is De insteekbarespiraalinstallerendoor deze over het ijzer te schuiven Neem een haarlok van ongeveer 2 3 cm en rol deze voorzichtig rond de spiraal houd ze gedurende ongeveer 15 seconden in die positie en rol de lok dan voorzichtig weer af Laat het haar afkoelen vooraleer het in vorm te brengen Handigheidje voor een betere houdbaarheid de h...

Page 16: ...kapsel een beweging creëren met de ontkrultang en daarbij de vorm van het kapsel volgen De keramische ontkrulplaten kunnen ook worden gebruikt om sommigehaarlokkenteaccentueren pony omkrulling enz Om het haar in vorm te brengen door de haarpunten naar binnen te krullen moet u het apparaat gebruiken zoals hierboven beschreven maar het wel naar binnen draaien zoals de actie bij een brushing Houd de ...

Page 17: ...ttore su II La spia luminosa si ac cende Lasciare scaldare qualche minuto Quando il puntino indica tore di temperatura che si trova sul tubo riscaldante diventa bianco l apparecchio ha raggiunto la tem peratura ideale Il tubo riscaldante non deve essere assolutamente toccato durante l utilizzo 1 Piastra arricciacapelli Fig 1 Pettinare i capelli per districarli e separate in ciocche Premete la leva...

Page 18: ...ubo sia freddo Inserire la spirale inilabile fa cendola scorrere sul ferro arric ciacapelli Aferrare una ciocca di circa 2 3 cm e avvolgerla delicatamente sulla spirale tenerla in posizione per circa 15 secondi e svolgere delicatamente Lasciare rafreddare i capelli pri ma di pettinarli Consiglio per una tenuta ottima le spruzzare un velo di lacca sulla ciocca prima di acconciarla 4 Piastre liscian...

Page 19: ... il lisciacapelli la forma della capigliatura Le piastre liscianti possono anche essere utilizzate per mettere in risalto alcune ciocche frangia ar ricciature Permodellareicapelliorientando le punte verso l interno procede re come descritto in precedenza facendo però girare l apparec chio verso l interno come una spazzola durante il brushing Mantenere in posizione per qual che secondo poi lasciare...

Page 20: ...r lumi noso se encenderá Dejar calentar el aparato durante algunos minu tos Cuando el punto indicador de la temperatura situado en el tubo térmico se pone blanco el aparato ha alcanzado la temperatura ideal Tenga cuidado de no tocar el tubo térmico durante la utilización 1 Tenacillas Fig 1 Separe el pelo seco y húmedo por mechas iguales y péinelas antes de formar rizzos Apriete la palanca de la pi...

Page 21: ...nos 2 3 cm y enróllelo delicada mente en la espiral manténgalo unos 15 segundos y suéltelo sua vemente Deje enfriar el pelo antes de pei narlo Truco para mejorar la ijación pulverice el mechón ligeramente con laca antes de rizarlo 4 Placas de alisar ondular con revestimiento cerámico Fig 3 Las tenacillas de alisar y ondular con revestimiento cerámico de BaByliss son un instrumento de peluquería or...

Page 22: ...pueden utilizar para dar un toque especial a determinados mecho nes lequillo puntas vueltas hacia fuera Para dar forma al cabello vol viendo las puntas hacia dentro utilice el aparato de la forma des crita más arriba pero gírelo hacia el interior como la acción de un cepillo durante un brushing Manténgalo durante unos se gundos y vuélvalo a soltar Para volver las puntas hacia fuera efectúe el mism...

Page 23: ...nde Deixe o aparelho aquecer durante alguns minutos Quando o sinal luminoso indicador da tem peratura situado no tubo aquece dor mudar para branco o aparelho atingiu a temperatura ideal Não toque no tubo aquecedor durante a utilização 1 Ferros de frisar Fig 1 Separe os cabelos secos ou hú midos em mechas iguais e pen teie antes de enrolar Carregue na alavanca da pinça coloque o ferro a meio da mec...

Page 24: ...enrole a delicadamente à roda da espiral mantenha a durante cerca de 15 segundos e desenrole cuidado samente Deixe arrefecer os cabelos antes de os pentear Astúcia para que o penteado dure mais tempo deite um pouco de laca na madeixa antes de a trabalhar 4 Placas de alisar de ondular com revestimento em cerâ mica Fig 3 A pinça de alisar e de ondular num único acessório com revestimento em cerâmica...

Page 25: ...panhando a forma do penteado As placas alisadoras podem igual mente ser utilizadas para acentuar certas madeixas franja cabelos virados para fora Para dar forma aos cabelos vi rando as pontas para dentro utilize o aparelho como descrito acima mas vire o para o interior como faria com uma escova num brushing Mantenha du rante alguns segundos e abra o aparelho Para dar forma aos cabelos viran do as ...

Page 26: ...lippes klemmen så håret holdes godt fast mellem klemme og tromle Lad krøllejernet glide forsigtigt ned til hårspidserne Rul håret rundt om krøllejernet fra hårspidsen og indtil det sted hvor du ønskeratkrøllenskalbegynde Undgå at krøllejernet rører ved hårbunden Hold jernet fast i 10 15 sekunder Tips hvis du ønsker tættere og mere jedrende krøller skal du arbejde med lidt hår ad gangen Hvis du øns...

Page 27: ...ratet lukket i lidt længere tid Tips De bedste resultater opnås ved at arbejde på glat eller glattet hår Brug af glattejern Brug glattejernet på tørt hår og arbejd med små lokker ad gangen Hold håret fast og begynd ved hår rødderne Lad glattejernet glide gen nem hårlængden Arbejd med jævne bevægelser så du ikke laver knæk på håret Tips Brug gel og spray til korte og krøllede frisurer Hvis du ønske...

Page 28: ...r och kamma det in nan lockningen Tryck på tångens hävarm placera locktången mitt på locken och fördela håret jämt mellan locktångens skalmar Då håret är på plats lossar man trycket på hävarmen så att håret sitter fast mellanlocktån gens skalmar Rulla upp håret på tången från hår toppen till där du vill att locken ska börja Akta så att den varma tången inte kommer i kontakt med hårbot ten Håll kva...

Page 29: ...ret lätt med hårspray och håll tången stängd lite längre på varje slinga Tips För optimalt resultat använd på rakt eller redan plattångat hår Användning av plattången Använd på torrt hår och ta endast små slingor i taget Sträck håret och kläm fast tången uppe vid hårroten och låt den glida ner mot topparna An vänd en mjuk rörelse för att undvika att det skapas en upphöjning mitt på slingan Tips Fö...

Page 30: ...om skje og sylinder Når håret er på plass løsner du forsiktig krølltan gen slik at håret holdes fast mellom skje og sylinder La krølltangen gli forsiktig ned mot hårtuppene Rull håret rundt tangen fra tuppen til det punktet der du vil at krøllene skal starte Ikke la tangen komme rør hodebunnen Hold tangen på plass i 10 til 15 sekunder Tips for tettere og mer levende krøller jobb med kun litt hår a...

Page 31: ...et litt lenger Tips for best resultater bør du jobbe med rett hår eller hår som først har blitt rettet Bruk av lateplater Bruk latetangen på tørt hår og ta små lokker ad gangen Hold håret stramt og begynn ved røttene og gli rettetangen langs med håret Jobb jevnt slik at du unngår å få en knekk i midten av lokken For korte krøllete frisyrer må du bruke en spraygele For å myke opp og temme krøllete ...

Page 32: ...koiseksi laitteen lämpötila on noussut sopivaan muotoilulämpötilaan Älä koske sisusholkkiin laitetta käytettäessä sillä se on erittäin kuuma 1 Kähertäjän käyttö Kuva 1 Jaa kosteat tai kuivat hiukset ta saisesti ja kampaa ne läpi ennen kampauksen tekemistä Paina automaattistakiharanvapautinta ja laita piippaussakset hiusnipun keskiväliin Levitä hiukset tasai sesti piippaussaksien väliin Kun hiukset...

Page 33: ...mista Vinkki saat enemmän kestoa ja ryhtiä lakkaamalla hiuskimpun kevyesti ennen kihartamista 4 Keraamisesti pinnoitetut suoristus kreppauslevyt Fig 3 Babylissin yhdistetty suoristus ja kreppausrauta keraamisella pin noitteella on ainutlaatuinen kam pausväline joka muuttuu krep piraudaksi tai suoristusraudaksi yksinkertaisesti valitsimen avulla Tämän kaksi yhdessä laitteen ansiosta on nyt mahdolli...

Page 34: ...lospäin käännetyt suortuvat Kunhaluatmuotoillahiuksetsiten että latvat kääntyvät sisäänpäin käytä laitetta yllä kuvaillun mukaisesti mutta käännä laite sisäänpäin kuten tekisit harjalla föönauksen yhteydessä Pidä paikallaan muutamia sekunteja ja päästä sitten irti Kun haluat muotoilla hiukset siten että latvat kääntyvät ulospäin tee samat liikkeet toisinpäin LAITTEEN HUOLTO Kytke laite irti verkko...

Page 35: ... και ύστερα τραβάτε το εξάρτημα για να βγει Βάζετε τη συσκευή στην πρίζα και φέρνετε το διακόπτη στη θέση II Η φωτεινή ένδειξη ανάβει Περιμένετε λίγα λεπτά για να ζεσταθεί Όταν η κουκίδα ένδειξης της θερμοκρασίας που βρίσκεται πάνω στον κύλινδρο γίνει λευκή τότε η συσκευή έχει φτάσει στην ιδανική θερμοκρασία Προσέχετε ώστε κατά τη διάρκεια της χρήσης να μην αγγίζετε το θερ μαινόμενο κύλινδρο 1 Ψαλ...

Page 36: ...3 Προσαρτώμενο σύστημα σπι ράλ εικ 2 Για να δημιουργήσετε σφιχτές και καλοσχηματισμένες μπούκλες χρη σιμοποιείτε το προσαρτώμενο σπι ράλ σε συνδυασμό με το ψαλίδι ναι κρύος Τοποθετείτε το σπιράλ γλιστρώντας το επάνω από τον κύλινδρο 2 3 περίπου και την τυλίγετε απαλά γύρω από το σπιράλ Κρατάτε για 15 δευτερόλεπτα περίπου και ξετυ λίγετε απαλά πριν τα χτενίσετε διάρκεια περνάτε την τούφα με λακ πρι...

Page 37: ...α κατσαρά μαλλιά στη ρίζα όπως είναι για να διατηρήσετε το σώμα και τον όγκο τους Για το στιλ αυτό του χτενίσματος μετακινείτε τον ισιωτή ακολουθώντας τη φόρμα του στιλ Οι πλάκες ισιώματος μπορούν επί σης να χρησιμοποιηθούν για να τονίσουν κάποιες τούφες φράντζα κίνηση προς τα έξω κλπ ρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπως περιγράφεται παραπάνω γυρίζο ντάς τη όμως προς τα μ...

Page 38: ... II esre A jelzőlámpa kigyullad Hagyja felmelegedni egy pár percig Amikor a forró csövön elhelyezett hőmérséklet jelző pont fehérré válik a készülék elérte az ideális hőmérsékletét Vigyázzon arra hogy használat közben a forró csövet ne érintse meg 1 A sütűvas 1 es ábra Nedves és száraz hajat is for mázhatunk egyaránt melyet formázás elűtt fésüljünk át jól Használathoz nyomjuk lefelé az automata ka...

Page 39: ...a le Kifésülés elott hagyja lehulni a hajat Egyötlet ajobbtartásérdekében a hajsütés elott enyhén lakkozza be a hajtincset 4 Kerámia bevonatú hajsimító kreppelo lemezek 3 ábra A BaByliss egyetlen kiegészítoben egyesített kerámia bevonatú hajsimító és hajkreppeloje teljesen egyedülálló módon egyetlen kapcsolóval alakítható át hajkreppelové vagy hajsimítóvá Ezzel a ketto az egyben készülékkel ma már...

Page 40: ...ihajlított hajvégek stb hangsúlyozásához is használható Ha úgy akarja formázni a haját hogy a hajvégek befelé forduljanak használja a fentiek szerint de fordítsa a készüléket befelé mint a hagyományos hajkefét a befésülés alatt Tartsa meg néhány pillanatig majd engedje ki a tincset A hajvégek kifelé kanyarításához végezze ugyanazt a mozdulatot de a másik irányban A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA Húzza ki ...

Page 41: ...ć przełącznik w pozycji II Zapala się lampka kontrolna Pozostawić pr zezkilkaminutdonagrzania Kiedy wskaźnik temperatury umieszczo ny z boku nagrzewającego się kor pusu lokówki zabarwi się na biało oznacza to że lokówka nagrzała się do idealnej temperatury Nale y uwa a aby nie dotkn nagrzanego korpusu podczas posługiwania się lokówką 1 Lokówki do włosów Rys 1 Podzieli suche lub mokre włosy na równ...

Page 42: ...stosowana w połaczeniu z lokówka Upewnic sie ze rurka grzewcza nie jest nagrzana Nałozyc spirale na lokówke Chwycic kosmyk o szerokosci mniej wiecej 2 3 cm nawijajac go delikatnie wokół spiral nastep nie przytrzymac go przez około 15 sekund i delikatnie odwinac Pozostawic włosy do ostygniecia przed wyszczotkowaniem Porada Fryzura bedzie sie lepiej trzymac jesli przed wykona niem loków nałozymy na ...

Page 43: ...kret u nasady tak aby włosy zachowały swoja naturalna objetosc Przy tego rodzaju włosach wykonywac prostowanie zgodnie z kształtem włosów Płytki wygładzajace mozna rów niez wykorzystywac do akcen towania niektórych kosmyków włosów na grzywce przy wywi janiu Aby ułozyc włosy z podw nietymi koncówkami stosowac aparat w sposób jak wyzej obracajac go ku srodkowi podobnie jak szc zotke Przytrzymac prze...

Page 44: ...teploty na topné části bílé barvy znamená to že teplota je ideální Dbejte na to abyste se při práci s přístrojem nedotýkali topné části 1 Kulma Obr 1 P ed kade ením rozd lte vlhké nebo suché vlasy do pramenů a pročešteje Stisknětepáčkukleští umístěte kulmu do poloviny pra mene a vlasy na ní rovnoměrně rozprostřete Jakmile jsou vlasy správně umístěny páčku uvolněte a spusťte kleště dolů tak aby byl...

Page 45: ...ramen pred natocením lehce nalaku jete 4 Vyhlazovací krepovací klešte s keramickou povrcho vou úpravou Obr 3 Klešte BaByliss s povrchovou kera mickou úpravou které soucasne vyhlazují a krepují vlasy jsou ori ginálním nástrojem Zmena fun kcí se provede pouhým stlacením tlacítka Díky tomuto nástroji 2 v 1 je možno okamžite provádet veškeré typy úcesu a stylu Keramická úprava tepelných plátu zarucuje...

Page 46: ... vlasu konecky smerem dovnitr postupujte jak je uvedeno výše ale natocte prístroj smerem dovnitr jako pri práci kartácem pri brushingu Podržte v dané poloze nekolik vterin a potom uvolnete Pri tvarování konecku smerem ven postupujte podobne ovšem opacným smerem ÚDRŽBA PŘÍSTROJE P ed išt ním nebo uklizením vypněte přístroj ze sítě a nechte ho dokonale vychladnout Doporu ujeme vám istit kartá e prav...

Page 47: ...ть Затем поверните кольцо в направлении слова RELEASE и потяните за аксессуар чтобы снять его с аппарата Включите аппарат в сеть и передвиньте переключатель в позицию II Загорится световой датчик Дайте аппарату нагреться в течение нескольких минут Когда точка индикатор температуры расположенный на круглом нагревательном элементе станет белой это значит что аппарат достигидеальногоуровнянагрева при...

Page 48: ...тобы получить крутые ярко выраженные локоны используйте съемную спираль в сочетании с плойкой нагревательный элемент плойки холодный Наденьте на плойку съемную спираль 2 3 см и аккуратно накрутите ее вокруг спирали оставьте прядь накрученной секунд 15 и затем осторожно раскрутите дайте им остыть лучше слегка обрызгайте прядь лаком перед укладкой 4 Разглаживающие гофрирующие пластины с керамическим...

Page 49: ...лос пользуясь пластинами для разглаживания оставьте волосы неразглаженными у корней чтобысохранитьобъемпрически Для получения подобной укладки слегка поворачивайте пластины дляразглаживания следуяформе прически Пластины для разглаживания волос можно также использовать для придания акцента отдельным прядям челка кончики волос уложенные наружу внутрь воспользуйтесь аппаратом как описано выше но пове...

Page 50: ...ışığı yanar Birkaç dakika boyunca ısınmasını bekleyin Isıtıcı tüp üze rinde yer alan sıcaklık gösterge noktası beyaz olduğunda cihaz ideal sıcaklığa erişmiştir Kullanım esnasında ısıtıcı tüpe dokunma maya dikkat edin 1 Saç maşası Şekil 1 Kuru veya nemli saçları e it par çalara ayırın ve şekillendirmeden önce tarayın Pensin kolu üzerine bastırın maşayı saç tutamının yarısına yerleştirin ve saçları ...

Page 51: ...yaklaşık 15 saniye bekletin ve yavaşça açın Taramadan önce saçların soğumasını bekleyin pucu saç eklinin daha kalıcı olmasını sağlamak için çalışmaya başlamadan önce saç tutamına haifçe briyantin sürün 4 Seramikkaplamalıdüzleştirici tost plakaları Şekil 3 BaByliss in seramik kaplamalı tek bir aksesuar üzerinde birleştirilmiş düzleştirici ve tost şekli verici maşa tek bir seçme düğmesi ile tost mak...

Page 52: ...aç tutamlarını belirginleştirmek için de kullanılabilir saçak dışarı hareket Saçlara uçlardan girip içeri do ru şekil vermek için cihazı yukarıda belirtildiği şekilde kullanın ama içeri doğru çevirin fön çekme esnasında fırçanın hareketi gibi Birkaç saniye öylece tutun ve bırakın Saçlara uçlardan girip dı arı doğru şekil vermek için aynı ha reketi diğer yönde uygulayın CİHAZIN BAKIMI Cihazı temizl...

Page 53: ...52 ...

Page 54: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и BaByliss 2020CE Описание Отзывы ...

Reviews: