background image

16

UTILIZZO  DELLE  GUIDE  DI 

TAGLIO 

Praticissima,  la  guida  di  taglio 

garantisce  un’altezza  di  taglio 

uniforme.

IMPORTANTE:  Posizionare  sem- 

pre  la  guida  di  taglio  PRIMA  di 

accendere  il  rasoio;  spegnere 

sempre  il  rasoio  per  cambiare  la 

guida.

L’altezza  di  taglio  del  vostro 

rasoio  E830XE  è  regolabile 

manualmente.

Per  aumentare  l’altezza  di  taglio, 

spingere  la  guida  verso  l’alto. 

Per  ridurla,  spingere  la  guida 

verso  il  basso.  L’altezza  scelta 

viene  visualizzata  sul  retro 

dell’apparecchio.

TECHNICHE DI TAGLIO - 

I CONSIGLI DELL’ESpErTO

CApELLI

•  Utilizzare il tagliacapelli su capelli 

puliti e asciutti.

•  Per  imparare  a  conoscere  le 

prestazioni  del  vostro  rasoio, 

cominciate  con  un’altezza  di 

taglio  abbastanza  lunga  per 

poi  accorciarla  gradualmente,  a 

vostro  piacimento.  Procedendo 

in  questo  modo,  troverete 

rapidamente 

la 

migliore 

lunghezza di taglio per le vostre 

esigenze.

•  Far scorrere il tagliacapelli sempre 

in  senso  contrario  rispetto  alla 

crescita dei capelli.

•  Cominciate dalla nuca.  Poggiate 

la  guida  sul  cuoio  capelluto  e 

direzionate il tagliacapelli verso la 

parte alta del cranio. Far scorrere 

il 

tagliacapelli 

lentamente, 

puntando 

leggermente 

denti  della  guida  verso  l’alto. 

Mantenere  costantemente  il 

contatto fra tagliacapelli e cranio. 

(Fig. 3)

•  Per la parte superiore della testa, 

procedere  dalla  parte  anteriore 

verso  la  parte  posteriore,  ossia 

dalla  fronte  verso  la  parte  alta 

del cranio.

•  Per  le  finiture,  ossia  i  contorni 

della nuca e le basette, utilizzare 

il  tagliacapelli  senza  guida  di 

taglio.

     Girare  il  tagliacapelli  e  far 

scorrere 

con 

movimento 

dall’alto 

verso 

il 

basso.

  

(Fig. 4)

•  Se 

si 

desidera 

un’altezza 

superiore  a  30mm,  o  se  si  è  già 

esperti, è possibile realizzare una 

guida “a pettine” o “a dita”:

- Lavorare senza guida di taglio.

-  Prendere  una  piccola  ciocca 

di  capelli  con  un  pettine  o 

stringendola fra le dita.

-  Far  scorrere  il  pettine  o  le 

dita  lungo  la  ciocca  fino  alla 

lunghezza desiderata.

-  Tagliare  i  capelli  seguendo  il 

pettine o le dita.

-  Togliere  i  capelli  tagliati  con  il 

pettine e verificare regolarmente 

l’uniformità del taglio. 

(Fig. 5)

VISO

Per  portare  barba  o  baffi 

esattamente come desiderate…

Decidete il tipo di barba o baffi che 

si adatta meglio al vostro viso per 

forma  e  dimensioni,  per  crescita 

naturale e spessore della barba o 

dei baffi stessi. Dopo aver definito 

la forma della barba e/o dei baffi, 

è  facile  mantenerne  l’aspetto, 

utilizzando il rasoio non appena si 

sente il bisogno di sfoltire  o dare 

una sistemata.

Summary of Contents for E830XE

Page 1: ...E830XE ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 6 Fig 5 Fig 4 ...

Page 3: ... après 3 cycles de charge complets CHARGER LA TONDEUSE Avant d utiliser la tondeuse pour la première fois la charger pendant 16 heures 1 Retirer la tondeuse et tous les accessoires du socle et retourner le socle Faire pivoter le clapet de sécurité insérer la fiche dans le trou prévu à cet effet en l enfonçant fermement et refermer le clapet Placer le cordon dans la rainure prévue Replacer le socle...

Page 4: ...atête procédez de l avant vers l arrière c est à dire du front vers le sommet du crâne Pour les finitions c est à dire les contours de la nuque et les pattes utilisez la tondeuse sans guide de coupe Retournez votre tondeuse et déplacez la dans un mouvement du haut vers le bas Fig 4 Si vous souhaitez une hauteur supérieure à 30mm ou si vous êtes expérimenté vous pouvez réaliser une coupe au peigne ...

Page 5: ...ment la tête de coupe dans la narine ou le pavillon de l oreille et couper les poils ATTENTION Utiliser uni quement à l entrée des narines ou des oreilles pour éviter tout risque de blessure ENTRETIEN Retirer le guide de coupe après chaque utilisation Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal Lames démontables Pour faciliter le netto...

Page 6: ...fore using the trimmer for the first time allow it to charge for 16 hours 1 Remove the trimmer and all the accessories from the base and turn the base over Open the security tongue insert the power cord into the opening intended for this pushing it in firmly and replace the security tongue Place the cord in the groove Put the base back in place and connect it to the mains Fig 1 2 Place the trimmer...

Page 7: ...g guide Turn your trimmer over and move it from top to bottom Fig 4 If you want a length greater than 30 mm or if you are experienced you can create comb or finger cuts Work without a cutting guide Take up a small section of hair with a comb or in your fingers Move the comb or your fingers along the section of hair to the desired length Cut your hair along the comb or your fingers Remove the cut h...

Page 8: ... opening of the nostrils or ears to avoid any risk of injury MAINTENANCE Remove the cutting guide after each use Cleaning the trimmer blades regularly will maintain their optimal performance Removable blades To make cleaning easier the BaByliss trimmer blades can be removed Make sure the trimmer is turned off Hold the trimmer with the blades pointing up and remove them by pressing the top of the b...

Page 9: ... erreicht AUFLADEN DES SCHERGERÄTS Vor dem erstmaligen Gebrauch das Schergerät 16 Stunden lang aufladen 1 Das Schergerät und alle Zube hörteile aus dem Sockel neh men und ihn umdrehen Die Sicherheitsklappe aufschwen ken den Stecker in die entspre chende Öffnung schieben fest andrücken und die Klappe wie der schließen Das Kabel in die dafür vorgesehene Rille legen Den Sockel wieder aufrecht stellen...

Page 10: ...Ihr Schergerät langsam die Zinken der Führung sollten da bei leicht nach oben zeigen Hal ten Sie das Schergerät in stän digem Kontakt zum Schädel Fig 3 Für den Oberkopf von vorne nach hinten vorgehen das heißt von der Stirn in Richtung Schä delmitte Für das Finish d h für die Kontu ren des Nackens und die Kotelet ten das Schergerät ohne Scher führung verwenden Drehen Sie das Schergerät um und bewe...

Page 11: ...r präzise Muster in Ihr Haar oder Ihren Bart zu zeichnen ZumEntfernenvonüberflüssigen Haaren aus Nase und Ohren Den Scherkopf vorsichtig in Na senloch bzw Ohrengang einfüh ren und die Haare kürzen ACHTUNG Ausschließlich am Eingang von Nasen löchern oder Ohren zu verwenden umjedesVerletzungs risiko zu vermeiden WARTUNG Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen Durch regelmäßige Wartung der Kli...

Page 12: ...NDEUSE OPLADEN Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken deze gedurende 16 uur opladen 1 De tondeuse en alle accessoires van de sokkel nemen en de sokkel omdraaien De veiligheidsklep laten draaien de stekker in het speciaal voorziene gat steken en stevig aandrukken en dan de klep opnieuw sluiten Het snoer in de voorziene groef plaatsen De sokkel opnieuw neerzetten en de transfo aansluiten ...

Page 13: ...tondeuse constant in contact met de schedel Fig 3 Ga voor de bovenkant van het hoofd van voor naar achter te werk dat wil zeggen van het voorhoofd naar de kruin van het hoofd toe Gebruik voor de afwerkingen dat wil zeggen de contouren van de nek en de bakkebaarden de tondeuse zonder trimgeleider Draai uw tondeuse om en verplaats deze in een beweging van boven naar onder Fig 4 Als u een hoogte van ...

Page 14: ...haren in neus en oren te verwijderen Ga met de kop van het apparaat voorzichtig in het neusgat of de oorschelp en verwijder de haren OPGELET Gebruik uitsluitend aan de ingang van de neusgaten of van de oren om elk risico van kwetsuren te vermijden ONDERHOUD De trimgeleider afnemen na elk gebruik Een regelmatig onderhoud van de mesjes van de tondeuse maakt het mogelijk deze in optimale bedrijfsstaa...

Page 15: ...i completi di ricarica CARICARE IL RASOIO TAGLIACAPELLI Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta caricarlo per 16 ore 1 Togliere il rasoio e tutti gli accessori dalla base Girare la base Ruotare il cappuccio di sicurezza inserire la spina nell apposito foro premendo a fondo e richiudere il cappuccio Posizionare il cavo nell apposito spazio Riposizionare la base e attaccare il trasformatore...

Page 16: ...puntando leggermente i denti della guida verso l alto Mantenere costantemente il contatto fra tagliacapelli e cranio Fig 3 Per la parte superiore della testa procedere dalla parte anteriore verso la parte posteriore ossia dalla fronte verso la parte alta del cranio Per le finiture ossia i contorni della nuca e le basette utilizzare il tagliacapelli senza guida di taglio Girare il tagliacapelli e f...

Page 17: ...eliminare i peli superflui da naso e orecchie Introdurre delicatamente la testina di taglio nella narice o nel padiglione auricolare e tagliare i peli ATTENZIONE Utilizzare unicamente all entrata di narici o orecchie per evitare qualsiasi rischio di lesione PULIZIA Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di mantenere il suo funzionam...

Page 18: ...os de carga completa CARGA DEL CORTAPELO Antes de utilizar el cortapelo por primera vez cárguelo durante 16 horas 1 Retire el cortapelo y todos los accesorios de la base Coloque la base boca abajo Abra la tapa de seguridad enchufe el cable en el lugar previsto para ello in sertándolo firmemente y cierre de nuevo la tapa de seguridad Introduzca el cable por la ranura de guía prevista para ello Vuel...

Page 19: ...te superior de la ca beza proceda desde delante hacia atrás es decir desde la frente hacia la parte superior del cráneo Para el acabado es decir para el contorno de la nuca y las patillas utilice el cortapelo sin guía de corte Dele la vuelta al cortapelo e imprímale un movimiento de arriba abajo Fig 4 Si desea una altura superior a 30 mm o si tiene experiencia pue de realizar un corte utilizando u...

Page 20: ... orificio de la nariz o de la oreja y corte el vello ATENCIÓN Sólo se puede utilizar en los orificios nasales o auri culares para evitar el riesgo de heridas MANTENIMIENTO Retire la guía de corte después de cada uso Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo permitirá conservarlo en un estado de fun cionamiento óptimo Cuchillas desmontables Para facilitar el limpiado las cu chillas de...

Page 21: ...será alcançada no fim de 3 ciclos completos CARGA DO APARELHO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez carregue o durante 16 horas 1 Retire o aparelho e todos os acessórios do suporte e vire o suporte ao contrário Faça rodar a lingueta de retenção insira a ficha no orifício previs to para o efeito empurrando a com firmeza e feche a lingueta Coloque o cabo na ranhura pre vista Volte a colocar...

Page 22: ...do guia para cima Mantenha constantemente a máquina de cortar cabelo em contacto com o crânio Fig 3 Para a parte superior da cabeça avance da frente para trás isto é da fronte para o cimo do crânio Para os acabamentos ou seja os contornos da nuca e das pati lhas utilize a máquina de cortar cabelo sem guia de corte Volte a máquina de cortar cabelo e desloque a num movimento descendente Fig 4 Se qui...

Page 23: ...ATENÇÃO Utilize unica mente na entrada das narinas ou das orelhas para evitar todo o ris co de lesão MANUTENÇÃO Retire o guia de corte depois de cada utilização Uma manutenção regular das lâ minas da máquina de cortar cabe lo permitirá conservá la num es tado de funcionamento óptimo Lâminas amovíveis Para facilitar a limpeza as lâminas da máquina de cortar cabelo da BaByliss são amovíveis Confirme...

Page 24: ...n i 16 timer inden den anvendes første gang 1 Fjern trimmeren og alt tilbehør fra soklen og vend den om Åbn sikkerhedsklappen skub stikket på ledningen godt ind i det der til beregnede hul så det sidder fast Luk sikkerhedsklappen Pla cér ledningen i den dertil bereg nede rille Sæt soklen ned igen og tilslut transformeren Fig 1 2 Placér trimmeren indstillet på OFF i ladesoklen og tjek at la delampe...

Page 25: ...ser Fig 4 Hvis der ønskes en længde over 30 mm eller hvis du er erfaren kan du klippe ved hjælp af en kam eller fingrene Brug hårklipperen uden klippe hovedet Løft en lille hårlok op ad gangen med kammen eller hold den mellem fingrene Træk kammen eller fingrene langs hårlokken indtil den øn skede længde Klip håret langs kammen eller fingrene Løft det klippede hår med kam men og check at det er ens...

Page 26: ...rn trimmeren efter brug En optimal ydeevne opnås ved regelmæssig vedligeholdelse af hårklipperens skær Aftagelige skær For at lette rengøringen kan skæ rene til BaByliss hårklipperen af monteres Check at der er slukket for hårklipperen Hold hårklipperen med skærene opefter og frigør dem ved at trykke på det øverste af skærene Fig 6 Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af rensebørsten Det anbefal...

Page 27: ...n trimmern används första gången skall den laddas i 16 tim mar 1 Ta bort trimmern och alla ac cessoarer från sockeln och vänd den upp och ner Öppna säker hetsklaffen sätt in elsladden i uttaget tryck in den ordentligt och sätt tillbaka säkerhets klaffen Placera sladden i den avsedda rännan Vänd tillbaka sockeln och slut transformatorn till nätet Fig 1 2 Sätt trimmern i laddningssock eln i OFF läge...

Page 28: ...kar en längd på över 30 mm eller om du vill expe rimentera kan du klippa för hand Arbeta utan längdinställnings kam Ta en liten hårslinga i taget med en vanlig kam eller mellan fing rarna Dra en kam eller fingrarna längs med slingan tills önskad längd uppnåtts Klipp slingan genom att följa kammen eller fingrarna Lyft upp slingan och kontrollera att den är jämn Fig 5 ANSIKTE För att få skägget elle...

Page 29: ... varje användning Regelbundet underhåll av trim merns skärblad är viktig för opti mal prestanda Löstagbara blad För att underlätta rengöring är skärbladen på trimmern från BaByliss avtagbara Se till att trim mern är avstängd Håll i trimmern och för skärbla det uppåt Ta loss det genom att trycka på spetsen Fig 6 Borsta skärbladet med rengö ringsborsten för att få bort allt hår Vi rekommenderar att ...

Page 30: ...oppladingsrunder LADE HÅRKLIPPEREN Før hårklipperen brukes for første gang skal den lades i 16 timer 1 Ta hårklipperen og alt tilbe høret ut av sokkelen og vend sokkelen opp ned Åpne sik kerhetsklaffen sett pluggen på strømledningen inn i kon takten skyv den godt på plass og lukk sikkerhetsklaffen Ha ledningen i furen Sett sokke len på plass igjen og kople den til strømnettet Fig 1 2 Sett hårklipp...

Page 31: ...klippekam Snu hårklippe ren Deres og forflytt den i en be vegelse ovenfra og ned Fig 4 Dersom De ønsker en lengde over 30mm eller dersom De har erfaring kan De utføre en klipp med friserkam eller med fingrene Arbeid uten klippekam Ta en liten hårlokk av gangen med en kam eller klyp den mel lom fingrene Forflytt kammen eller fing rene langs hårlokken til ønsket lengde Klipp håret ved å følge kammen...

Page 32: ... VEDLIKEHOLD Ta av klippekammen hver gang etter bruk Et regelmessig vedlikehold av hårklipperens knivblad sørger for å opprettholde optimal funk sjon Avtagbare blad For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen avtagbare Forsikre Dem om at hårklipperen er slått av Hold hårklipperen med bladene vendt oppover og ta dem av ved å tryk ke på tuppen av bladene Fig 6 Børst bladene ved hj...

Page 33: ...ät trimmeriä ensimmäisen kerran lataa se 16 tunnin ajan 1 Irrota alustasta trimmeri ja kaik ki lisälaitteet Avaa turvaläppä ja liitä virtajohto työntämällä se tiukasti sille tarkoitettuun paik kaan Sulje turvaläppä Aseta johto sille tarkoitettuun uraan Laita alusta oikein päin ja kytke muuntaja päälle Fig 1 2 Aseta trimmeri virtakatkaisin OFF asennossa latausalustaan ja tarkista että latauksen mer...

Page 34: ...kaa ilman leikkausohjainta Nosta kammalla pieni hiussuor tuva tai ota se sormien väliin Siirrä kampaa tai sormiasi hius suortuvaa pitkin kunnes saavu tat halutun pituuden Leikkaa hiukset kamman tai sor miesi yläpuolelta Poista leikatut hiukset kamman avulla ja tarkista säännöllisesti leikkauksen tasaisuus Fig 5 KASVOT Parta ja viikset juuri sellaiseksi kuin ne haluat Määrittele sellainen parta tai...

Page 35: ...ssa toimintakunnossa Irrotettavat terät BaByliss leikkurin terät ovat irro tettavat mikä helpottaa puhdis tusta Varmista ensin että leikkuri on sammutettu Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne paina malla terien kärjistä Fig 6 Harjaa teristä hiukset pois puhdis tusharjalla On suositeltavaa rasvata terät säännöllisesti Kun olet puhdista nut terät harjalla kiinnitä ajopää laittee...

Page 36: ...αλαμβάνετε κάθε 3 μήνες περί που Η πλήρης αυτονομία του προ ϊόντος πετυχαίνεται μόνο μετά από 3 κύκλους πλήρους φόρτισης ΦΟΡΤΙΣΗΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ Πριν να χρησιμοποιήσετε την κουρευτική για πρώτη φορά πρέπει να τη φορτίσετε για 16 ώρες 1 Βγάζετε την κουρευτική και όλα τα εξαρτήματααπότηβάση Ανοίγετε το γλωσσίδι ασφαλείας Πιέζοντας σταθερά βάζετε το φις στην ειδική υποδοχή και κλείνετε το γλωσσίδι Στε...

Page 37: ...ηχανή προς την κορυφή του κεφαλιού Την μετακινείτε αργά και με τα δόντια του οδηγού να έχουν κατεύθυνση προς τα πάνω Φροντίζετε η κουρευτική μηχανή να βρίσκεται σε συνεχή επαφή με το κεφάλι Fig 3 Για τα μαλλιά της κορυφής του κε φαλιού μετακινείτε από τα μπροστά προς τα πίσω δηλαδή από το μέτω πο προς την κορυφή του κεφαλιού Για τα τελειώματα για παράδειγμα το περίγραμμα στον αυχένα χρη σιμοποιείτ...

Page 38: ...ια κοντό κούρεμα εί ναι ιδανική για να πετυχαίνετε τέλεια φινιρίσματα κα να δημιουργείτε πρω τότυπα σχέδια στα μαλλιά σας και τα γένια σας Για να αφαιρέσετε τις τρίχες από τη μύτη και τα αυτιά Με πολύ προσοχή και απαλά βάζετε την κεφαλή κοπής στο ρουθούνι ή στο αυτί και κόβετε τις τρίχες ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο στην άκρη των ρουθουνιών ή των αυτιών ώστε να αποφύγετε τους τραυματισμούς ΣΥΝΤΗΡΗΣ...

Page 39: ...ágógépet az első használat előtt töltse 16 órán át 1 Vegye le a hajvágógépet és min den tartozékot az állványról és fordítsa meg az állványt Forgas sa el a biztonsági nyelvet illes sze bele a dugót az erre a célra szolgáló nyílásba Nyomja bele határozottan majd zárja vissza a nyelvet Helyezze el a vezeté ket a horonyban Állítsa vissza egyenes helyzetbe az állványt és kapcsolja be a transzformá tor...

Page 40: ...ó nélkül Fordítsa meg a hajnyírót és mozgassa felülről lefelé Fig 4 Ha 30 mm nél hosszabbra szeret né hagyni a haját vagy nagyon gyakorlott fésűs vagy ujjas módszerrel is vághatja a hajat Dolgozzon vágásirányítók nélkül Egyszerre csak egy kis hajtincset válasszon ki a fésűvel vagy az összeszorított ujjaival Csúsztassa végig a fésűt vagy az ujjait a hajtincs hosszán míg el nem éri a kívánt hosszúsá...

Page 41: ...y elkerülésére ezt csak az orrlyukak és a fülnyílás bejáratánál alkal mazza KARBANTARTÁS Minden használat után vegye le a vágásirányítót A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén megőrizhető az optimális működési állapot Levehető pengék A BaByliss hajnyíró pengéi levehe tőek így megkönnyítik a tisztítást Ellenőrizze ki van e kapcsolva a hajnyíró Tartsa a hajnyírót a pen gékkel felfelé és...

Page 42: ...cy na aku mulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach ładowania rozładowania ŁADOWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA WŁOSÓW Przed pierwszym użyciem ma szynki do strzyżenia należy ją ładować przez 16 godzin 1 Zdjąć maszynkę do strzyżenia i wszystkie akcesoria z podstaw ki i odwrócić podstawkę Ob rócić klapkę bezpieczeństwa włożyć wtyczkę do specjalnego otworu mocno docisnąć i za mknąć klapkę Umieś...

Page 43: ...tyłu to znaczy do czoła w stronę czubka głowy Przy wykańczaniu fryzury to znaczy przy wycinaniu konturów karczku i bokobrodów używać maszynki bez nasadki tnącej Odwrócić maszynkę i przesuwać ją ruchem z góry w dół Fig 4 Jeśli wysokość cięcia ma być większa niż 30mm lub jeśli użyt kownik ma już doświadczenie w stosowaniu maszynki może wy konać cięcie na grzebień lub na palce Wtedy Strzyżemy bez nas...

Page 44: ...h aby uniknąć skaleczenia KONSERWACJA Wyciągnąć nasadkę tnącą po uży ciu maszynki Regularna konserwacja ostrzy za pewnia utrzymanie maszynki w odpowiednim stanie Wyjmowane ostrza W celu ułatwienia czyszczenia ostrza maszynki BaByliss są wyj mowane Przed wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy maszynka jest wyłączona z prądu Chwycić maszynkę kierując ostrza w górę i wyjąć je naciskając na końcówkę o...

Page 45: ...h cyklech nabíjení NABÍJENÍ STROJKU Před prvním použitím nechte zastřihovač nabíjet po dobu 16 hodin 1 Přístroj a veškeré příslušenství sundejte z podstavce a podstavec otočte Otočte bezpečnostní ventil vložte zástrčku do daného otvoru pevně zatlačte a ventil zavřete Šňůru umístěte do příslušné drážky Znovu umístěte pod stavec na místo a zapojte transfo Fig 1 2 Umístěte strojek v režimu OFF do pod...

Page 46: ...čte a postupujte pohybem shora směrem dolů Fig 4 Pokud chcete mít délku větší než 30 mm nebo máte li již ve stříhání delší praxi můžete provádět zastřižení pomocí hřebene nebo pomocí prstů Pracujte bez nástavce Uchopte malý pramen vlasů hřebenem nebo jej stiskněte mezi prsty Posuňte hřeben nebo prsty po dél pramene až do požadované délky Vlasy zastřihněte dle hřebene nebo dle prstů Odstřižené vlas...

Page 47: ...nástavec vyjměte Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho optimální funkci Odnímatelné čepele Čepele zastřihovacího strojku BaByliss lze snadno odmontovat cožusnadňujejejichčištění Zkon trolujte zda je strojek vypnutý Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru Uvolněte je zatlačením na špičku čepelí Fig 6 Čepelevyčistětepomocíkartáčku aby se odstranily zbytky vlasů Doporuč...

Page 48: ...еек перед первым РУССКИЙ п р и м е н е н и е м а п п а р а т а оставьте его на зарядке в течение 16 часов и повторяйте этуоперациюприблизительно каждые 3 месяца Полная автономия аппарата будет достигнута только после 3 циклов полной зарядки ЗАРЯДКА МАШИНКИ Прежде чем в первый раз вос пользоваться машинкой оставь те ее на зарядке в течение 16 ча сов 1 Снимите с зарядного устрой ства служащего подст...

Page 49: ...сти укоротите стрижку Дей ствуя подобным образом вы быстро подберете ту длину стрижки которая вам больше подходит Передвигайте машинку в на правлении противоположном росту волос Начинайте стрижку с затылка Установите машинку на волосы и сориентируйте ее по направ лению к макушке головы Пере двигайте машинку медленно направив слегка вверх зубцы регулятора длины стрижки Ма шинка должна находиться в ...

Page 50: ...шнего вида Модельные стрижки волос Воспользуйтесь лезвием высо кой точности Это сверхтонкое лезвие позволит вам с большой точностью сделать фигурную стрижку ваших волос или боро ды Чтобы удалить лишние воло ски в носу и на ушах Аккуратно введите стригущую головку машинки в ноздрю или в слуховой канал и обрежьте воло ски ОСТОРОЖНО пользуйтесь только на входе ноздрей или ушей во избежание ранения вн...

Page 51: ...L MESİ Kesim makinesini ilk defa kullan madan önce 16 saat boyunca şarj ediniz 1 Kesim makinesini ve bütün ak sesuarları şarj etme yuvasından çıkarın ve yuvayı ters çevirin Güvenlik klipsini döndürmek için sıkı bir şekilde bastırarak fişi bu amaca yönelik deliğe takın ve klipsi yeniden kapatın Kablyu öngörülen oluk içerisine yerleştirin Yuvayı yeniden düz çevirin ve transformatörün fişi ni elektri...

Page 52: ... halinde tutun Fig 3 Kafanın üst kısmı için önden arkaya doğru yani alından kafa tasının tepesine doğru hareket edin Ense ve favorilerin çizgisi için saç kesme makinesini kesim kıla vuzu olmadan kullanın Saç kesme makinenizi yukarıdan aşağı doğru hareketlerle döndü rün ve hareket ettirin Fig 4 Eğer 30 mm den uzun bir uzun luk arzu ediyorsanız veya de neyimli iseniz taraklı veya parmaklarla bir kes...

Page 53: ...esine hafifçe so karak kılları kesin DİKKAT Her türlü yaralanma riski ne karşı sadece burun veya kulak deliklerinin girişinde kullanın BAKIM Her kullanımdan sonra kesim kıla vuzunu çıkarın Kesim aletinin bıçaklarının bakı mının düzenli olarak yapılması en iyi çalışma koşullarının korun masını sağlayacaktır Çıkarılabilir bıçaklar Temizliği kolaylaştırmak için BaByliss saç kesme makinesinin bıçaklar...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Reviews: