background image

13

•  Zet het bovenste haar vast met een clip en begin onderaan met het 

krullen van het haar.

• Neem een pluk haar van maximaal 3 cm breedte. Kam de pluk uit.

•  Gebruik het apparaat altijd met de open zijde gericht naar het hoofd 

(cilinder zichtbaar) (FIG 1 en 2).

•  De lok moet goed recht gehouden worden en in het midden van het 

apparaat geplaatst worden, tussen de twee handgrepen in.

•  Als het apparaat goed geplaatst is, de handgrepen van het apparaat 

sluiten, waarna de lok automatisch opgerold wordt.

Let op: Wanneer u het uiteinde van de lok met uw hand blijft 

vasthouden nadat de handgrepen gesloten zijn, zal het 

apparaat stoppen en een geluidssignaal (piepje) afgeven om u te 

waarschuwen dat u de lok los moet laten (FIG 3 en 4). 

Wanneer u een te grote lok heeft genomen (van meer dan 3 cm) of 

wanneer de lok niet goed in het midden van het apparaat geplaatst 

is, zal het apparaat ook stoppen en een geluidssignaal (piepje) 

afgeven om aan te geven dat er een probleem is. Dit systeem helpt 

te voorkomen dat het haar gaat klitten.

•  Houd het apparaat in dezelfde stand totdat het geluidssignaal klinkt.

•  Laat de handgrepen los en haal de krul er voorzichtig uit. Trek niet aan 

het apparaat om de lok los te halen. Dan verliest de lok namelijk zijn 

krul. (FIG 5).

•  Wacht tot het haar is afgekoeld voordat u de krul gaat bewerken of 

doorkammen.

•  Herhaal deze handeling met de rest van het haar, totdat u de gewenste 

hoeveelheid krullen heeft.

NB: Het apparaat is voorzien van een automatisch systeem dat 

de krullen in wisselende richtingen creëert, zodat het resultaat 

natuurlijker wordt (FIG 6).

•  Na gebruik het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact 

halen. Het apparaat goed af laten koelen alvorens op te bergen.

Slaapstand 

Wanneer het apparaat langer dan 20 minuten niet gebruikt is, daalt de 

temperatuur automatisch naar 150°C. Wanneer u het apparaat opnieuw 

wilt gebruiken, hoeft u slechts de handgrepen dicht te knijpen en weer los 

te laten om terug te keren naar de gekozen temperatuur. 

Automatische uitschakeling

Wanneer het apparaat langer dan 60 minuten aan staat, gaat het 

automatisch uit. 

ONDERHOUD EN REINIGING

Om te voorkomen dat stylingproducten zich ophopen en het goed 

functioneren van het apparaat verhinderen, is het belangrijk om het 

meegeleverde reinigingshulpstuk te gebruiken voor regelmatige 

reiniging van het apparaat.

Summary of Contents for C902PE709e

Page 1: ...Made in China ...

Page 2: ...1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 2 4 5 BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www babyliss com ...

Page 3: ... ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation Au cours de chaque utilisation une légère émanation de fumée est possible Ceci peut être dû à de l évaporation de sébum ou d un reste de produits capillaires soin sans rinçage laque ou de l humidité contenue dans le cheveu Il est possible d utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une protection optimale de la chevelure B...

Page 4: ...l appareil l appareil s arrêtera et émettra un signal sonore bip indiquant un problème Ce système permet d éviter que des noeuds se forment dans vos cheveux Maintenez l appareil dans la même position jusqu à ce que le signal sonore retentisse Ouvrez ensuite l appareil en relâchant les poignées puis libérez la boucle délicatement Ne tirez pas sur l appareil pour libérer la mèche Celle ci perdrait s...

Page 5: ...oux Insérez l outil dans la cavité formée par l appareil et le cylindre FIG 7 Effectuez plusieurs rotations avec l outil autour du cylindre pour ôter toute trace de produits coiffants FIG 8 Retirez ensuite l outil de nettoyage de la cavité L appareil doit être totalement sec avant d être utilisé à nouveau L outil de nettoyage peut être utilisé un grand nombre de fois Il suffit simplement de retire...

Page 6: ... in the following use When using the unit you might see some steam Do not be concerned this could be because of evaporation of the sebum some residual hair products leave in hair care hairspray etc or excess water that is evaporating from your hair It is possible to use a heat protection spray for optimal protection of the hair Plug in the appliance switch on and select the desired temperature usi...

Page 7: ...end of the individual beeps Release the appliance from the hair by opening the handles fully Do not pull away the appliance from the hair it will straighten the curl out FIG 5 Allow your hair to cool before handling or combing Repeat around the head until you have the amount of curls desired Note The styler is equipped with an alternating curl direction automatic system for a natural finish FIG 6 ...

Page 8: ...ve the cleaning tool from the cavity Ensure the appliance has dried thoroughly before re using The cleaning tool can be used numerous times just remove the felt pad rinse it in warm soapy water and leave to dry before using again Once unplugged and cooled the appliance housing may be wiped with a damp cloth Ensure the appliance is completely dry before plugging it in again ...

Page 9: ...deren Geruch wahrnehmen Das ist normal und wird schon bei der nächsten Anwendung verschwunden sein Bei jedem Gebrauch kann sich etwas Dampf entwickeln Dies kann daran liegen dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten Pflegemittel die nicht ausgespült werden Haarlack oder die im Haar enthaltene Feuchtigkeit verdunsten Durch die zusätzliche Verwendung eines Hitzeschutzsprays können Sie Ihr Haar opt...

Page 10: ...t haben oder wenn die Strähne nicht exakt in der Mitte des Geräts liegt kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal Piepton das auf ein Problem hinweist So wird verhindert dass sich Knoten im Haar bilden Halten Sie das Gerät in dieser Position bis das Lautsignal ertönt Öffnen Sie danach das Gerät indem Sie die Griffe loslassen und entnehmen Sie die Locke vorsichtig Ziehen Sie nicht...

Page 11: ... Sie das Instrument in den Spalt zwischen Gerät und Zylinder ein ABB 7 Führen Sie mit dem Instrument mehrere kreisförmige Bewegungen um den Zylinder aus um Rückstände von Haarprodukten vollständig zu entfernen ABB 8 Ziehen Sie das Reinigungsinstrument danach aus dem Spalt Das Gerät muss vollständig getrocknet sein bevor es erneut in Betrieb genommen werden kann Das Reinigungsinstrument kann immer ...

Page 12: ...vanzelf bij volgend gebruik Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg of restjes haarproduct leave in conditioner haarlak enz of aan in het haar aanwezige vocht U kunt een spray gebruiken om het haar optimaal tegen warmte te beschermen Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan op de gewenste temperatuur met de 0 ...

Page 13: ...t geluidssignaal klinkt Laat de handgrepen los en haal de krul er voorzichtig uit Trek niet aan het apparaat om de lok los te halen Dan verliest de lok namelijk zijn krul FIG 5 Wacht tot het haar is afgekoeld voordat u de krul gaat bewerken of doorkammen Herhaal deze handeling met de rest van het haar totdat u de gewenste hoeveelheid krullen heeft NB Het apparaat is voorzien van een automatisch sy...

Page 14: ...ingproducten te verwijderen FIG 8 Haal dan het reinigingshulpstuk weer uit de holte Zorg dat het apparaat helemaal droog is voordat u het opnieuw gebruikt Het reinigingshulpstuk kan vele malen gebruikt worden U hoeft alleen het viltblokje te verwijderen in zeepsop af te spoelen en te laten drogen voordat u het opnieuw gebruikt De buitenkant van het apparaat kan worden afgeveegd met een vochtig doe...

Page 15: ...frequente e sparirà con il successivo utilizzo Durante ogni utilizzo è possibile che fuoriesca del fumo La cosa può essere dovuta all evaporazione del sebo o a un residuo di prodotto per la cura dei capelli prodotti senza risciacquo lacca oppure all umidità contenuta nel capello Èpossibileutilizzareunosprayprotettivocontroilcaloreperunaprotezione ottimale della capigliatura Attaccare l apparecchio...

Page 16: ...ompe il funzionamento ed emette un segnale acustico bip per segnalare la presenza di un problema Questo sistema permette di evitare che si formino nodi nei capelli Tenere l apparecchio nella stessa posizione fino a quando non viene emesso il segnale acustico Aprire l apparecchio rilasciando i manici quindi liberare delicatamente il ricciolo Non tirare l apparecchio per liberare la ciocca Così face...

Page 17: ...serirelostrumentonellacavitàformatadaapparecchioecilindro FIG7 Eseguire diverse rotazioni con lo strumento attorno al cilindro in modo da eliminare qualsiasi traccia di prodotti per l acconciatura FIG 8 Togliere quindi lo strumento di pulizia dalla cavità L apparecchio deve essere totalmente asciutto prima di essere riutilizzato Lo strumento di pulizia può essere utilizzato un elevato numero di vo...

Page 18: ...e perciba un olor particular Es algo habitual que no volverá a ocurrir tras el primer uso Es posible que en cada uso perciba una ligera emanación de humo Puede tratarse de evaporación de grasa del cuero cabelludo o de restos de productos capilares acondicionador sin aclarado laca etc o de la humedad que conserva el cabello Puede utilizar un producto termoprotector en aerosol para una protección óp...

Page 19: ...ar que hay un problema Este sistema permite evitar que el pelo se enrede Sujete el aparato en la misma posición hasta que suene la señal sonora A continuación abra el aparato soltando el mango y suelte el rizo con cuidado No tire del aparato para soltar el mechón Si lo hace se deshará el rizo FIG 5 Espere a que el cabello se haya enfriado para manipular o peinar los rizos Siga trabajando el resto ...

Page 20: ...ormada por el aparato y el cilindro FIG 7 Haga girar varias veces el accesorio alrededor del cilindro para retirar los restos de productos para el cabello FIG 8 A continuación saque el accesorio de limpieza de la cavidad Compruebe que el aparato está totalmente seco antes de utilizarlo de nuevo El accesorio de limpieza puede utilizarse muchas veces Solo tiene que retirar el fieltro enjuagarlo en a...

Page 21: ... frequente que irá desaparecer aquando da utilização seguinte Durante cada utilização poderá ocorrer uma ligeira emanação de fumo Isto deve se à evaporação de sebo ou de restos de produtos capilares produtos sem enxaguamento laca etc ou da humidade do cabelo Pode usar um spray de protecção térmica para optimizar a protecção do cabelo Ligue o aparelho à rede eléctrica e acenda o seleccionando a tem...

Page 22: ...bip indicando um problema Este sistema permite evitar que se formem nós no cabelo Mantenha o aparelho na mesma posição até soar o sinal sonoro A seguir abra o aparelho desprendendo as pegas e solte delicadamente o caracol Não puxe o aparelho para soltar a madeixa Se o fizer perderia o efeito encaracolado FIG 5 Espere que o cabelo arrefeça antes de trabalhar ou pentear os caracóis Proceda da mesma ...

Page 23: ...na cavidade formada pelo aparelho e o cilindro FIG 7 Rodeoinstrumentováriasvezesàvoltadocilindropararetirarquaisquer resíduos de produtos capilares FIG 8 A seguir retire o instrumento de limpeza da cavidade O aparelho deve estar totalmente seco antes de voltar a ser utilizado O instrumento de limpeza pode ser utilizado várias vezes Basta remover a placa de feltro lavá la em água com sabão e deixá ...

Page 24: ...åske opleve en særlig lugt Dette sker ofte og forsvinder ved næste anvendelse Ved hver anvendelse vil du muligvis se lidt damp Dette kan skyldes fordampningafhudtalgellerenrestafhårprodukter balsamudenskylning lak eller fugtighed indeholdt i håret Det er muligt at anvende en spray til beskyttelse mod varme for optimal beskyttelse af håret Tilslut apparatet og tænd for det ved at vælge den ønskede ...

Page 25: ...håret Hold apparatet i samme position indtil lydsignalet lyder Åbn derefter apparatet ved at slippe grebene Frigør derefter forsigtigt krøllen Træk ikke i apparatet for at frigøre lokken Krøllen ville da blive glattet ud FIG 5 Vent med at røre ved eller rede krøllerne indtil håret er afkølet Forsæt på samme måde på resten at hovedet indtil du har opnået det ønskede antal krøller NB Apparatet er fo...

Page 26: ...mmet i apparatet og cylinderen FIG 7 Foretag flere rotationer med redskabet omkring cylinderen for at fjerne ethvert spor efter hårprodukter FIG 8 Tag derefter renseredskabet ud af hulrummet Apparatet skal være helt tørt inden det anvendes igen Renseredskabet kan anvendes talrige gange Det er tilstrækkeligt at du blot fjerner filttamponen skyller den i vand tilsat sæbe og lader den tørre inden du ...

Page 27: ...t och kommer att försvinna vid följande användning Underloppetavvarjeanvändningkandetförekommaenlättrökutveckling Detta kan bero på fettavdunstning eller rester av hårvårdsprodukter behandling utan spolning spray eller fuktighet i håret själv Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd av håret Anslut apparaten till ett eluttag och sätt på den genom att välja önskad värmeinställning med ...

Page 28: ...nom att lossa på plattorna och släpp sedan försiktigt locken Dra inte i apparaten för att släppa loss hårslingan Då förstörs lockarna BILD 5 Vänta tills håret har svalnat innan du bearbetar eller kammar lockarna Upprepa samma steg med resten av håret tills du har fått så många lockar du vill ha Obs Apparaten är utrustad med ett automatiskt system som skapar lockar först i ena riktningen och sedan ...

Page 29: ...nger så att alla spår av stylingprodukter avlägsnas BILD 8 Ta sedan bort rengöringsverktyget från håligheten Apparaten bör vara helt torr innan den används på nytt Rengöringsverktyget kan användas många gånger Det räcker med att ta ut filtpluggen skölja i tvålvatten och låta torka Sedan kan verktyget användas igen Apparatens hölje kan torkas av med en fuktig trasa när apparaten har svalnat och kon...

Page 30: ...kt Dette skjer ofte og forsvinner neste gang du bruker apparatet Hver gang du bruker apparatet kan det oppstå en viss røykdannelse Det kan skyldes fordampningen av hudfett eller rester av hårprodukter hårpleiemidler uten skylling hårlakk eller fuktighet som finnes i håret Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme for en optimal beskyttelse av håret Koble apparatet til stikkontakten og sl...

Page 31: ... dannes floker i håret Hold håndtakene lukket til lydsignalet stopper Åpne deretter apparatet og slipp opp håndtakene for å frigjøre forsiktig Ikke dra i apparatet for å frigjøre lokken da kan denne bli glattet ut FIG 5 Vent til håret er nedkjølt før du begynner å arbeide med eller børste krøllene Gjenta dette så mange ganger som det er nødvendig for å lage en ønsket mengde med krøller Merk Appara...

Page 32: ...ingsverktøyet inn i hulrommet dannet av apparatet og sylinderen FIG 7 Foreta flere rotasjoner med rengjøringsverktøyet rundt sylinderen for å fjerne alle rester etter hårprodukter FIG 8 Fjern deretter rengjøringsverktøyet fra hulrommet Apparatet må være helt tørt før du bruker det igjen Rengjøringsverktøyet kan brukes mange ganger Bare fjerne filten skyll den i såpevann og la den tørke før du bruk...

Page 33: ...äviää seuraavaan käyttökertaan mennessä Jokaisella käyttökerralla laitteesta saattaa päästä kevyttä savua Siihen voi olla syynä talin haihtuminen iholta tai hiustenhoitotuotteiden jäännökset hoitoaine jota ei huuhdella pois lakka tai hiusten kosteus Voit suojata hiuksiasi kuumuudelta suojaavalla suihkeella Kytke laite sähköverkkoon ja käynnistä se valitsemalla haluamasi lämpötilan virtakatkaisimel...

Page 34: ...oen Älä vedä laitteesta kiharan vapauttamiseksi Muuten kihara lässähtää KUVA 5 Anna hiusten jäähtyä ennen kuin muotoilet tai kampaat kiharat Toista sama jäljellä olevilla hiuksilla kunnes olet kihartanut haluamasi hiukset HUOMIO Mahdollisimman luonnollisen lopputuloksen saavuttamiseksi laite on varustettu automaattisella järjestelmällä joka luo kiharat vaihdellen ensin yhdessä suunnassa ja sitten ...

Page 35: ...i kaikki kerääntyneet hiustenhoitotuotteet KUVA 8 Poista puhdistusväline aukosta Laitteen tulee olla täysin kuiva ennen uudelleenkäyttöä Puhdistusvälinettä voidaan käyttää useamman kerran Muista vain poistaa huopatuppo huuhdella se saippuavedessä ja anna sen kuivua ennen uudelleenkäyttöä Kylmän ja irti kytketyn laitteen rungon voi pyyhkäistä kostealla liinalla Varmista että rauta on täysin kuiva e...

Page 36: ...με την επόμενη χρήση Στη διάρκεια της χρήσης είναι πιθανό να βγαίνει λίγος καπνός Κάτι τέτοιο μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το τριχωτό της κεφαλής ή των υπολειμμάτων των προϊόντων περιποίησης μαλλιών προϊόντα περιποίησης χωρίς ξέβγαλμα λακ κ λπ ή της υγρασίας που έχει παραμείνει στα μαλλιά Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεκάποιοσπρέιπροστασίαςκατάτηςθερμότηταςγια άριστη προστασία των μαλ...

Page 37: ...ειξη ότι υπάρχει πρόβλημα Με αυτό το σύστημα αποφεύγεται να δημιουργούνται κόμποι στα μαλλιά σας Κρατήστε τη συσκευή στην ίδια θέση έως ότου το ηχητικό σήμα σταματήσει Κατόπιν ανοίγετε τη συσκευή αφήνοντας τις λαβές και απελευθερώνετε απαλά την μπούκλα Μην τραβάτε τη συσκευή για να απελευθερώσετε την τούφα γιατί έτσι θα χαλάσει η μπούκλα ΕΙΚ 5 Περιμένετε μέχρι τα μαλλιά να κρυώσουν πριν αρχίσετε ν...

Page 38: ... οποία σχηματίζεται από τη συσκευή και τον κύλινδρο ΕΙΚ 7 Γυρίστε πολλές φορές το εργαλείο γύρω από τον κύλινδρο για να αφαιρέσετε κάθε ίχνος από τα κατάλοιπα των προϊόντων στάιλινγκ ΕΙΚ 8 Κατόπιν βγάλτε το εργαλείο καθαρισμού από την κοιλότητα Η συσκευή θα πρέπει να είναι εντελώς στεγνή πριν τη χρησιμοποιήσετε πάλι Το εργαλείο καθαρισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί πάρα πολλές φορές Αρκεί να βγάλετε...

Page 39: ...i és a következő használattól kezdve elmarad Minden simítás alkalmával előfordulhat enyhe füstképződés Ezt okozhatja a hajzsírosodást okozó faggyú vagy a hajápolószer maradékok leöblítés nélküli termékek hajlakk vagy esetleg a haj nedvességtartalma is Használhat a haj optimális védelme érdekében a hőmérséklettől védő sprayt Dugja be a készüléket a konnektorba és a 0 I II kapcsolóval kapcsolja be é...

Page 40: ...mók alakuljanak ki Tartsa a készüléket ebben a helyzetben addig amíg a hangjelzés nem hallatszik Engedje el a fogantyúkat és nyissa ki készüléket majd óvatosan szabadítsa ki a hajfürtöt Ne húzza meg a készüléket a hajtincs kiszabadításához A hajfürt így elveszíti a formáját 5 ÁBRA Várja meg hogy a haj lehűljön mielőtt formázza vagy kifésüli a hajfürtöket Folytassa ezeket a mozdulatokat a haj többi...

Page 41: ...l képzett üregbe 7 ÁBRA Forgassa meg többször az eszközt a henger körül hogy minden hajápolószer nyomot eltávolítson 8 ÁBRA Vegye ki ezután a tisztító eszközt az üregből A készüléket csak teljesen száraz állapotban szabad újra használni A tisztító eszköz sokszor felhasználható Elég csak levenni a filc betétet kímélő mosószeres vízben elöblíteni majd megszáradni hagyni az ismételt használat előtt A...

Page 42: ...jawisko normalne które znika przy kolejnych użyciach urządzenia W trakcie każdego użycia może wydobywać się delikatny dym Może to być związane z parowaniem łoju lub resztek pochodzących ze środków pielęgnacyjnych do włosów odżywek bez spłukiwania lakierów itp lub też znajdującej się we włosach wilgoci Dla optymalnej ochrony włosów można użyć sprayu zabezpieczającego przed wysoką temperaturą Podłąc...

Page 43: ...anizm ten pozwala uniknąć splątania włosów Przytrzymać urządzenie w tej samej pozycji aż do włączenia się sygnału dźwiękowego Następnie otworzyć urządzenie zwalniając uchwyty i delikatnie wyjąć lok z urządzenia Nie ciągnąć za urządzenie aby wyjąć pasmo W przeciwnym razie lok się wyprostuje RYS 5 Poczekać aż włosy ostygną przed modelowaniem i rozczesaniem loków Kontynuować czynność na pozostałych w...

Page 44: ...worzonej przez urządzenie i cylinder RYS 7 Wykonać kilka obrotów za pomocą przyrządu do czyszczenia wokół cylindra a następniezebraćwszystkiepozostałościśrodkówdopielęgnacjiwłosów RYS 8 Następnie wyciągnąć przyrząd do czyszczenia z wnęki Urządzenie należy całkowicie wysuszyć przed ponownym użyciem Przyrząddoczyszczeniamożnaużywaćwielokrotnie Wystarczyzdjąćfilcową nakładkę wypłukać ją w wodzie z my...

Page 45: ...ach je to běžné a hned při druhém použití zápach zmizí Přikaždémpoužitímůžedojítkevznikuslabéhokouře Tentojevjezpůsoben odpařováním kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků prostředky pro péči o vlasy bez oplachování lak atd nebo vlhkosti obsažené ve vlasech Pro optimální ochranu vlasů lze použít ochranný sprej proti teplu Přístroj zapojte do sítě a zapněte jej tak že pomocí vypínače 0 I II zv...

Page 46: ...elistí a vlnu lehce uvolněte Pramen neuvolňujte tahem za přístroj protože by se vlna natáhla OBR 5 Před vytvářením účesu nebo česáním vln nechte vlasy vychladnout Postup opakujte ve zbývající části hlavy dokud nezískáte požadovaný počet vln POZN Přístroj je vybaven automatickým systémem tvořícím střídavě lokny v jednom směru a poté v opačném směru čímž se docílí přirozenější výsledný efekt OBR 6 P...

Page 47: ...asových přípravků OBR 8 Poté nástroj na čištění z otvoru vyjměte Před dalším použitím musí být přístroj zcela suchý Nástroj na čištění lze používat opakovaně Stačí pouze sejmout plstěný potah propláchnout jej mýdlovou vodou a před dalším použitím nechat uschnout Po vychladnutí a odpojení přístroje lze otřít kryt vlhkým hadříkem Než přístroj znovu zapojíte do sítě zkontrolujte zda je zcela suchý ...

Page 48: ...счезнет во время следующей процедуры завивки При каждом использовании возможно появление небольшого количества пара Причиной может быть испарение кожного жира или остатков средств для ухода за волосами средства не требующие смывания лак и т д либо испарение влаги содержащейся в волосах Чтобыоптимальнозащититьволосывовремязавивки воспользуйтесь специальным теплозащитным спреем Подключите устройство...

Page 49: ... устройство чтобы освободить прядь иначе она может распрямиться РИС 5 Подождите пока волосы остынут прежде чем уложить их в прическу или расчесать пряди Поступайте аналогичным образом с остальными прядями волос пока не получите желаемое количество локонов Примечание Устройство оснащено автоматической системой поочередно укладывающей локоны в противоположных направлениях с целью придания волосам ма...

Page 50: ...блениедляочисткивокругцилиндра чтобы удалить все следы от средств для укладки волос РИС 8 Затем извлеките приспособление для очистки из полости устройства Перед тем как вновь воспользоваться устройством дайте ему полностью высохнуть Приспособлением для очистки можно пользоваться многократно Достаточно просто вынуть войлочную втулку ополоснуть её в мыльной воде и высушить После этого она будет гото...

Page 51: ...taki yağın veya saç ürünlerinin durulamadan kullanılan bakım ürünleri cilalar ve saçtaki nemin buharlaşmasından kaynaklanmaktadır Saçın en iyi şekilde korunması için ısıya karşı koruyucu sprey kullanılabilir Cihazın fişini elektrik prizine takın ve 0 I II açma kapama düğmesi ile arzu edilen sıcaklığı seçerek cihazı çalıştırın Aşağıdaki tabloya bakın Sıcaklık Saç tipi I 185 C İnce rengi açılmış ve ...

Page 52: ...ve ardından bukleleri özenle çıkarın Saç tutamını çıkarmak için cihazın üzerinden çekmeyin Çekerek çıkarırsanız buklenin görünümü bozulur ŞEKİL 5 Buklelere şekil vermeden veya taramadan önce saçların soğumasını bekleyin Arzu edilen bukle sayısına ulaşana kadar kalan saçlar üzerinde aynı harekete devam edin NOT Cihazda daha doğal bir sonuç elde etmek için bir yönde ardından aksi yönde bukleler oluş...

Page 53: ...ere döndürün ŞEKİL 8 Ardından temizleme parçasını boşluktan çıkarın Yenidenkullanmadanöncecihazıntamamenkuruolmasıgerekmektedir Temizleme parçasını tekrar kullanabilirsiniz Keçe tamponun çıkarılması sabunlu suyla yıkanması ve yeniden kullanılmadan önce kuruması gerekir Cihazın dış yüzeyi cihazın fişi prizden çekilmiş ve soğuk durumdayken nemli bir bezle silinebilir Yeniden fişe takılmadan önce cih...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: