background image

55

от сети и дайте ему остыть в те-
чение 10-15 минут, затем снова 
включите его. Предварительно 
убедитесь в том, что воздушные 
отверстия не засорены, действуя 
следующим образом:
1. 

 

Снимите заборный фильтр в 
задней части фена, повернув 
его против часовой стрелки

2.  Достаньте решетку из фильтра  

(Fig. 1)

3.  Осмотрев фильтр, убедитесь в 

том, что за него не зацепились 
волосы (Fig. 2). Ополосните 
ТОЛЬКО решетку под проточ-
ной водой, чтобы удалить с нее 
все загрязнения. При необхо-
димости повторите операцию; 
для избавления от накопивших-
ся трудноудаляемых загрязне-
ний воспользуйтесь жесткой 
щеточкой.

4.  Убедитесь в том, что на решетке 

фильтра не осталось никаких 
загрязнений, и в том, что  она 
полностью высохла. Вставьте 
решетку в нижнюю часть на 
входе съемного фильтра (Fig. 3).

5.  Нажмите пальцем по краям ре-

шетки, чтобы зафиксировать ее 
на своем месте (Fig. 4).

Фен  для сушки
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс  33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): 
см. на товаре

Summary of Contents for ItaliaBrava Ferrari BABFB1BE

Page 1: ...Sèche cheveux professionnel de luxe Moteur technologie maxlifePRO réalisé en collaboration avec FERRARI Professional luxury engine MaxlifePRO technology FERRARI designed engine BABFB1E BABFB1BE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ment finit par affecter la durée de vie de l appareil Une fois ces charbons usés le moteur cesse de fonctionner Nous avons éliminé ces charbons et les avons remplacés par 4 aimants terre rare très puissants Cette avancée technologique nous permet de concevoir des moteurs qui sont plus légers produisent moins de vibrations durent considérablement plus longtemps Les moteurs brushless Maxlife PRO ont...

Page 4: ...é avec des embouts concentrateurs Utiliser ces accessoires lorsqu il est nécessaire de concentrer la puissance de séchage sur une petite surface comme une boucle ou une ondulation ou pour assouplir des cheveux bouclés ATTENTION Ce sèche cheveux professionnel est équipé d une fonction air froid ainsi qu un bouton d air froid En utilisation ne pas plaquer l entrée d air sur les cheveux cela endom ma...

Page 5: ...iredegarderlesèche cheveux propre pour qu il puisse offrir les performances fonction nelles adéquates Lorsqu un net toyage est nécessaire débrancher l appareil le laisser refroidir et reti rer la poussière et les peluches des entrées d air à l aide d une petite brosse ou d une brosse d aspira teur La surface du sèche cheveux doit être nettoyée uniquement à l aide d un chiffon sec Des entrées d air...

Page 6: ...retirer tout débris solidement ancré 4 S assurer que la grille est net toyée de tout débris et complè tement sèche La replacer dans son habitacle Fig 3 5 Appuyer à l aide du doigt afin de remettre la grille en place Fig 4 ...

Page 7: ...ration and help extend the life of the engine The ItaliaBrava also features a lock in turbo button located at the back of the handle This pro vides up to a 10 increase in air flow for maximum drying power and should be used for targeted drying styling Simply press the button once to engage the turbo feature for drying hair that is very wet or for straightening very curly resistant sections Press t...

Page 8: ...charge is increased during drying and generates static electricity which causes the scales of the hair to move away from each other The surface of hair thus becomes rough and takes on a lifeless ap pearance The negative ions generated by this hair dryer will neutralize the positive charge and in this way remove any static electricity in the hair Hair is shiny and easy to style It has been proven t...

Page 9: ...the cord and al low the dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting Make sure air vents are clean by follow ing below steps 1 Remove intake filter from back of dryer by twisting counter clockwise 2 Reach through opening and press the mesh screen to release it from the filter Fig 1 3 Visually inspect the filter to make sure no hair is caught Fig 2 Rinse the mesh screen ONLY under running w...

Page 10: ...sten die sich durch Reibung abnutzen und so mit die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen Wenn die Kohlebürsten vollstän dig abgenutzt sind kann der Mo tor nicht mehr funktionieren Wir haben die Graphitkohlebürsten abgeschafft und durch 4 äußerst starke Seltene Erden Magnete ersetzt Dieser technologisch Fortschritt versetzt uns in die Lage Motoren zu entwickeln die leichter sind weniger Vibration...

Page 11: ...a re solange auf einer höheren Temperatur getrocknet werden bis sie fast trocken sind und das Styling danach mit der Kaltluft taste abgeschlossen werden 5 Dieser Haartrockner wird mit Zentrierdüsen geliefert Diese Aufsätze werden verwen det wenn die Trockenkraft auf eine kleine Oberfläche z B eine Locke oder Welle gerichtet wer den oder wenn lockiges Haar ge glättet werden soll ACHTUNG Dieser prof...

Page 12: ... Spannung in das Haar gebracht werden kann eine breitere abgeschrägte Düse von 70 mm für sanfteres Trocknen die Form verläuft leicht diagonal und schmiegt sich perfekt an die Bürstenform an PFLEGE Dieser Haartrockner benötigt praktisch keine besondere Pflege Er braucht nicht geschmiert zu werden Es ist jedoch wichtig dass der Haartrockner sauber bleibt damit er seine volle Leistung er bringen kann...

Page 13: ...gitter AUSSCHLIEß LICH mit klarem Wasser aus spülen um alle Rückstände zu entfernen Gegebenenfalls den Vorgang wiederholen oder stark verkrustete Rückstände mit einer harten Bürste entfer nen 4 Überprüfen dass das Gitter von allen Rückständen befreit wur de und wieder völlig trocken ist Danach kann es wieder in die Halterung eingesetzt werden Abb 3 5 Mit dem Finger wieder rundher um andrücken Abb ...

Page 14: ...apparaat beïnvloeden Wanneer de koolborstels eenmaal versleten zijn werkt de motor niet meer Wij hebben de koolborstels ver wijderd en deze vervangen door 4 zeer krachtige zeldzame aarde magneten Dankzij deze techno logische doorbraak kunnen wij motoren ontwikkelen die lichter zijn minder trillingen produceren een aanzienlijk langere levens duur hebben De borstelloze MaxLifePRO moto ren gaan wel 1...

Page 15: ...t binnenwerk van het apparaat Blokkeer nooit de luchtopeningen van het apparaat Zorg dat pluis jes haar en vuil zich niet ophopen in het filter en reinig het daarom regelmatig Als het filter verstopt raakt zal de haardroger minder goed werken een kortere levens duur hebben en kan de garantie komen te vervallen NEGATIEVE IONEN GENERATOR De BaBylissPRO ItaliaBrava haardroger heeft een centrale ne ga...

Page 16: ...schoongemaakt te worden Geblokkeerde of verstopte luchtinvoeropeningen kunnen oververhitting van het apparaat veroorzaken Wanneer de droger oververhit raakt slaat de droger of de warmte af dankzij een auto matische beveiliging om schade aan het apparaat of persoonlijke verwondingen te voorkomen Als het apparaat of de warme lucht stopt zet dan de droger uit haal de stekker uit het stopcontact en la...

Page 17: ...rboncini la cui usura da sfrega mento condiziona la durata di vita dell apparecchio Una volta che i carboncini sono del tutto usurati il motore non può più funzionare Noi abbiamo rimosso i carboncini e li abbiamo sostituiti con 4 magneti terre rare molto potenti Questo tecnologia avanzata ci permette di progettare motori che sono più leggeri producono meno vibrazioni hanno una durata di vita molto...

Page 18: ...li con bocchette concentratrici in dotazione Uti lizzare questi accessori quando è necessario concentrare la po tenza di asciugatura su una pic cola superficie come un ricciolo o un ondulazione o quando si vuole ammorbidire i capelli ricci ATTENZIONE Questo asciugacapelli professio nale è dotato di una funzione aria fredda nonché del corrispondete pulsante Durante l uso non ostru ire gli ingressi ...

Page 19: ...icamente di alcuna manu tenzione Non è necessario alcun lubrifi cante È importante tuttavia conservare l asciugacapelli pulito affinché possa offrire prestazioni funzionali adeguate Quando è necessario pulire l appa recchio staccarlo dalla corrente lasciarlo raffreddare quindi toglie re polvere e pelucchi dagli ingressi dell aria utilizzando una spazzoli na o la spazzola dell aspiratore La superfi...

Page 20: ...operazio ne oppure utilizzare una spaz zola dura per togliere eventuali residui impigliati saldamente 4 Controllare che la griglia metal lica sia pulita priva di qualsiasi residuo e asciutta Riposizionarla nel suo alloggiamento Fig 3 5 Premere con il dito per bloccarla in posizione Fig 4 ...

Page 21: ...e acaba afec tando a la vida útil del aparato Cuando se gastan los carbones el motor deja de funcionar Hemos eliminado estos carbones y los hemos sustituido por 4 imanes de tierras raras muy potentes Este avance tecnológico nos per mite diseñar motores más ligeros con menos vibraciones considerablemente más dura deros Los motores sin escobillas de car bón MaxlifePRO tienen una vida útil de hasta 1...

Page 22: ...uipado con una función de aire frío así como con un botón de aire frío No lo utilice con la entrada de aire del secador dirigida hacia el cabello o podría causar daños en el interior del motor No bloquee en ningún caso las salidas de aire del aparato Man tenga el filtro libre de residuos de polvo cabello o de cualquier otro tipo Limpie el filtro con mucha regularidad Si el filtro se obstruye dismi...

Page 23: ... o con el accesorio de cepillo de su aspiradora La superficie del seca dor solo se debe limpiar con un paño seco Si las entradas de aire se obstru yen el secador se calentará Si esto ocurre un dispositivo de seguridad apagará el secador o la emisión de calor para evitar daños personales Si el aparato se apaga o se interrumpe la emisión de calor desenchufe el secador y deje que se enfríe durante de...

Page 24: ...scovas de carbono cujo desgaste por fricção acaba por afectar a durabilidade do aparelho Quando estas escovas se deterioram o motor deixa de funcionar A BaByliss eliminou es tas escovas substituindo as por 4 ímanes de terras raras muito po tentes Este progresso tecnológi co permite conceber motores que são mais leves produzem menos vibração duram muito mais tempo Os motores sem escovas de car bono...

Page 25: ...CIA Este secador profissional está equipado com uma posição de ar frio e com um botão de jacto frio NÃO use com os ventiladores de ar contra o cabelo porque pode da nificar as peças internas Nunca bloqueie a ventilação de ar do aparelho Mantenha o filtro livre da acumulação de pêlos ca belos e outros resíduos limpando o com regularidade Deixar que o filtro fique bloqueado diminuirá o desempenho en...

Page 26: ...es de ar com uma pequena escova ou o acessório correspondente de um aspirador Passe um pano limpo na superfície externa do secador Os ventiladores bloqueados ou obstruídos provocarão o sobrea quecimento do secador Neste caso um dispositivo de seguran ça automática desliga o secador ou desactiva o calor para evitar danos ou lesões pessoais Nestas circunstâncias apague o secador desligue o cabo da r...

Page 27: ...ere Vi har fjernet kulstoffet og erstattet det med 4 meget kraftige magneter af sjældne jordarter Dette teknologiske fremskridt gør det muligt for os at designe moto rer der er lettere frembringer færre vibrationer holder betydeligt længere Brushless MaxlifePRO motorerne har en levetid på op til 10 000 timer Forseglede kuglelejer reducerer vibrationerne og bidrager til at forlænge motorens levetid...

Page 28: ...hår under an vendelse da det vil beskadige ap paratet Blokér aldrig for apparatets luft åbninger Sørg altid for at holde filteret frit for ophobning af fnug hår og andet affald Rengør det meget hyppigt Hvis filteret blo keres vil apparatets ydeevne blive nedsat og dets levetid vil ligele des blive nedsat og garantien vil ikke dække NEGATIV IONGENERATOR BaBylissPRO ItaliaBrava hårtør reren er udsty...

Page 29: ...ørste eller med støvsugerens børste Hårtørrerens overflade skal kun rengøres med en tør klud Tilstoppede eller blokerede luft indgange kan bevirke overop hedning af apparatet I tilfælde af overophedning er apparatet udstyret med en automatisk sik kerhedsanordning der standser hårtørreren eller afgivelse af var me for at undgå enhver skade på apparatet eller legemsskade Hvis apparatet eller varmeaf...

Page 30: ...att fungera Vi har eliminerat bor starna och ersatt dem med fyra sällsynta och mycket kraftfulla jordartsmagneter Med hjälp av denna avancerade teknik kan vi skapa motorer som är lättare vibrerar mindre håller avsevärt längre De borstlösa MaxlifePRO motorerna håller upp till 10 000 timmar Förseglade kullager mins kar vibrationerna och ökar mo torns livslängd ItaliaBrava torken har även en turbofun...

Page 31: ...tens prestanda och livs längd och garantin riskerar att bli ogiltig NEGATIV JONGENERATOR Hårtorken BaBylissPRO ItaliaBra va har en central negativ jonge nerator som genererar en excep tionell volym av miljontals joner per cm Hår är naturligt positivt laddat Den positiva laddningen ökar under torkning och gene rerar statisk elektricitet vilket får hårets fjäll att röra sig bort från varandra Hårets...

Page 32: ...tomatisk säkerhets anordning som stänger av torken eller slår av värmen för att förhin dra skador eller personskador Om apparaten eller värmen slås av stänger av torken drar ur sladden och låter torken svalna i 10 till 15 minuter före omstart Kontrollera att luftintagsventilerna är rena ge nom att följa stegen nedan 1 Ta bort intagsfiltret från baksi dan av torken genom att vrida moturs 2 Ta bort ...

Page 33: ...ter motoren å fungere Vi har elimi nert dette kullet og erstattet dem med fire sjeldne og veldig kraftige jordartsmagneter Takket være denne avanserte tek nologien kan vi skape motorer som er lettere vibrerer mindre varer mye lengre De børsteløse MaxlifePRO motorene har en levetid på opp til 10 000 timer Forseglede kulelager reduserer vibrasjonene og øker motorens levetid Hårtørkeren ItaliaBrava h...

Page 34: ...ssig Om filteret blokkeres reduserer du ap paratets ytelse og forkorter dets levetid og garantien risikerer å ugyldiggjøres NEGATIV IONGENERATOR Hårtørkeren BaBylissPRO Ita liaBrava har en sentral negativ iongenerator som genererer et eksepsjonelt volum av millionvis av ioner per cm Hår er naturlig positivt ladet og denne positive ladningen øker under tørking og genererer statisk elektrisitet noe ...

Page 35: ...en overopphetes Om hårtørkeren overopphetes vil en automatisk sikkerhetsanordning stenge av hårtørkeren eller slå av varmen for å forhindre skader eller personska der Om apparatet eller varmen slås av slå av hårtørkeren dra ut ledningen og la den kjøle ned i 10 til 15 minutter før den brukes igjen Kontroller at luftinntaksven tilene er rene ved å følge trinnene under 1 Fjern inntaksfilteret fra ba...

Page 36: ...ori lakkaa toimimas ta Me olemme poistaneet hiilet ja korvanneet ne neljällä erittäin tehokkaalla ja harvinaisia maa metalleja sisältävällä magneetilla Tämän edistyneen tekniikan an siosta voimme valmistaa mootto reita jotka ovat kevyempiä vähentävät tärinää kestävät huomattavasti pidem pään Harjattomat MaxlifePRO moottorit ovat pitkäikäisempiä jopa 10 000 tuntia Tiivistetyt kuulalaakerit vähentäv...

Page 37: ...hallus painikkeella Älä käytä ilma auk koa hiuksia vasten sillä se saattaa vahingoittaa laitteen sisäisiä osia Älä koskaan tuki laitteen ilma aukkoja Varmista että suodatti meen ei keräänny nukkaa hiuksia tai muita roskia Puhdista suodatin säännöllisesti Jos suodatin tuk keutuu se heikentää kuivaimen tehoa ja lyhentää käyttöikää sekä saattaa mitätöidä takuun NEGATIIVISTEN IONIEN GENERAATTORI BaByl...

Page 38: ...ellä harjalla tai pölynimurin harjaosal la Pyyhi kuivaimen ulkopinta puh taaksi pelkällä kuivalla liinalla Tukkeutuneet tai umpeutuneet ilma aukot aiheuttavat laitteen ylikuumenemisen Jos laite yli kuumenee automaattinen tur valaite sammuttaa kuivaimen tai lämpöasetuksen vahinkojen tai henkilökohtaisen loukkaantumi sen ehkäisemiseksi Jos laite tai lämpöasetus sammuu kytke laite irti sähköverkosta ...

Page 39: ...θο ρά λόγω τριβής τα χαλάει έχοντας επίδραση στη διάρκεια ζωής της συσκευής Όταν αυτές οι ψήκτρες φθαρούν το μοτέρ παύει να λει τουργεί Αφαιρέσαμε αυτές τις ψή κτρες και τις αντικαταστήσαμε με 4 πολύ ισχυρούς μαγνήτες σπάνι ων γαιών Αυτή η τεχνολογική εξέ λιξη μας δίνει τη δυνατότητα να σχεδιάζουμε μοτέρ που είναι πιο ελαφριά δημιουργούν λιγότερους κραδασμούς και διαρκούν περισ σότερο χρόνο Τα μοτ...

Page 40: ...κατόπιν φιξάρετε περνώ ντας με τον ψυχρό αέρα 5 Το σεσουάρ αυτό διατίθεται με συγκεντρωτές αέρα Χρησιμο ποιείστε αυτά τα εξαρτήματα όταν είναι απαραίτητο να συ γκεντρώσετε την ισχύ του στε γνώματος σε μια μικρή περιοχή όπως μπούκλας ή κυματισμού ή όταν θέλετε να απαλύνετε τις μπούκλες ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το επαγγελματικό σεσουάρ είναι εξοπλισμένο με λειτουργία ψυχρού αέρα καθώς και με κουμπί ψυχρού αέρα ...

Page 41: ...τη πίεση στα μαλλιά έναν μεγάλο κωνικό των 70mm για πολύ απαλό στέγνωμα Το σχήμα του είναι ελαφρώς διαγώ νιο και αγκαλιάζει τέλεια το σχή μα της βούρτσας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το σεσουάρ ουσιαστικά δεν χρειάζεται κάποια συντήρηση Δεν απαιτείται λίπανση Όμως είναι απαραίτητο να διατηρείτε το σεσουάρ καθαρό ώστε έτσι να παρουσιάζει σωστές λειτουργικές επιδόσεις Όταν απαιτείται καθάρισμα βγάλ...

Page 42: ...είτε ότι δεν υπάρχουν μέσα σε αυτό τρίχες Εικ 2 Πλένετε ΜΟΝΟ το δικτυωτό πλέγμα κάτω από τρεχούμενο νερό για να καθαρίσει από οποιαδήποτε σκουπιδάκια Αν χρειάζεται επαναλάβετε ή με μια σκληρή βούρτσα αφαιρέστε κάθε δύσκολη βρομιά 4 Βεβαιωθείτε ότι το δικτυωτό πλέγμα έχει καθαρίσει από κάθε σκουπιδάκι και έχει στεγνώσει εντελώς Τοποθετήστε το μέσα στη θήκη του Εικ 3 5 Πιέστε το πλέγμα με το δάκτυλο...

Page 43: ...gyományos motorok műkö déséhez szénkefére van szükség amely a súrlódás következtében kopik és befolyásolja a készülék élettartamát Miután a szénkefék elkopnak a motor meghibásodik Megszüntettük ezeket a szénkefé ket és 4 nagyon nagy teljesítményű ritkaföldfém mágnessel helyettesí tettük őket Ezzel a technológiai előrelépéssel olyan motorokat gyárthatunk amelyek könnyebbek kevesebb rezgést idéznek ...

Page 44: ...lni pél dául fürtök vagy hullámok készí tésénél vagy ha göndör hajat szeretne kifésülni FIGYELEM Ez a professzionális hajszárító hi deg levegő funkcióval és egy hideg levegő gombbal rendelkezik Ne takarja el hajjal a hajszárító levegő bemeneti nyílását mert a készülék belseje károsodhat Soha ne takarja el a készülék nyílá sait Ügyeljen arra hogy bolyhok hajszálak vagy egyéb törmelék ne halmozódjon...

Page 45: ...ségével vagy a porszívó keféjével A hajszárító felületét csak száraz törlőruhával kell tisztítani Az eltömődött vagy eltakart le vegő bevezető nyílások a készü lék túlmelegedéséhez vezetnek Túlmelegedés esetére a készülék automatikus biztonsági eszközzel rendelkezik amely leállítja a haj szárítót vagy a meleg kibocsátását hogy megelőzzön mindennemű károsodást vagy személyi sérülést Ha a készülék v...

Page 46: ...acają żywotność urządzenia Gdy szczotki węglowe się zużyją silnik przestanie praco wać Zrezygnowaliśmy z zastosowa nia szczotek węglowych zastępując je 4 magnesami ziem rzadkich o du żej mocy Ten postęp technologicz ny umożliwił nam zaprojektowanie silników które są lżejsze zmniejszają wibracje wyraźnie zwiększają żywotność Silniki bezszczotkowe MaxlifePRO chrakteryzują się żywotnością do 10 000 g...

Page 47: ...st w funkcję zimnego powietrza wraz z przyciskiem zimnego powietrza Podczas używania nie przybliżaj wlotu powietrza do włosów gdyż grozi to uszkodzeniem wewnętrznych części urządzenia Nie wolno blokować otworów po wietrza urządzenia Pilnuj aby kurz włosy ani inne zanieczyszczenia nie gromadziły się w filtrze Czyść go re gularnie Zatkanie filtra spowoduje zmniejszenie wydajności urządze nia skrócen...

Page 48: ...wlotów powietrza używając małej szczotki lub odkurzacza Po wierzchnię suszarki można czyścić jedynie suchą szmatką Zatkane lub zablokowane wloty powietrza mogłyby spowodować przegrzanie urządzenia Suszarka posiada urzą dzenie zabezpieczające przed prze grzaniem które wyłącza automa tycznie urządzenie lub wydzielanie ciepła aby zapobiec jego uszkodze niu lub obrażeniom ciała użytkow nika Po zatrzym...

Page 49: ...ane fungovat My jsme tyto uhlíky nahradili 4 mimořádně silnými magnety ze vzácné zeminy Tento technologický posun nám umožnil vyvinout motory které jsou lehčí produkují méně vibrací mají podstatně delší životnost Životnost bezkartáčových motorů MaxlifePRO dosahuje až 10 000 hodin Zatavená kuličková ložiska snižují vibrace a přispívají k pro dloužení životnosti motoru Vy soušeč vlasů ItaliaBrava je...

Page 50: ...řívod a odvod vzduchu Vždy se ujistěte že se ve filtru nena hromadily částečky prachu vlasy nebo jiné nečistoty Přístroj čistěte pravidelně a často Pokud by se filtr ucpal výkon přístroje by se snížil jeho životnost by se zkrátila a záru ka by mohla být neplatná GENERÁTOR ZÁPORNÝCH IONTŮ Vysoušeč vlasů BaBylissPRO Itali aBrava je opatřen centrálním ge nerátorem záporných iontů který vyzařuje výjim...

Page 51: ...mohlo dojít k přehřátí přístroje V případě přehřátí je pří stroj opatřen automatickým bez pečnostním prvkem který vypne vysoušeč nebo zastaví vyzařování tepla aby nedošlo k žádné škodě nebo tělesnému zranění Pokud se přístroj vypne nebo přestane vy dávat teplo vypněte jej odpojte jej od elektrické sítě a nechte jej vychladnout po dobu 10 až 15 mi nut Poté můžete přístroj opětovně zapnout Ujistěte ...

Page 52: ...удничестве с Ferrari с использованием технологии MaxLife PRO Традиционные двигатели ос нащены угольными щетками их износ в результате трения сказывается на продолжитель ности срока службы аппарата Как только щетки изнашиваются двигатель перестает функциони ровать Мы исключили использование угольных щеток заменив их 4 мя редкоземельными магнитами высокой мощности Данное тех нологическое достижение ...

Page 53: ...ок В про цессе укладки фен необходимо постоянно передвигать 4 Используя фен для создания локонов или волн рекоменду ется практически полностью высушить волосы в теплом температурном режиме затем закончить укладку с помощью холодного воздуха 5 В комплект поставки данного фена включены насадки кон центраторы Если вам необхо димо сосредоточить мощность сушки на небольшом участке придать пряди форму л...

Page 54: ...безупреч ной сбалансированности фен идеально подходит для салонов красоты НАСАДКИ КОНЦЕНТРАТОРЫ В комплект поставки фена BaBylissP RO ItaliaBrava вклю чены 2 различные насадки кон центратора одна насадка 60 мм прямая и узкая идеально подходит для разглаживания волос т к она дает вам возможность достичь желаемого натяжения волос другая насадка шириной 70 мм предназначена для более мягкой сушки она ...

Page 55: ...точ ной водой чтобы удалить с нее все загрязнения При необхо димости повторите операцию для избавления от накопивших ся трудноудаляемых загрязне ний воспользуйтесь жесткой щеточкой 4 Убедитесь в том что на решетке фильтра не осталось никаких загрязнений и в том что она полностью высохла Вставьте решетку в нижнюю часть на входе съемного фильтра Fig 3 5 Нажмите пальцем по краям ре шетки чтобы зафикс...

Page 56: ...önemli ölçüde daha uzun süre daya nan motorlar tasarlamamızı sağladı Fırçasız MaxLife PRO motorlarının 10 000 saate kadar kullanım ömrü vardır Mühürlü bilyeli rulmanlar titreşimleri azaltır ve motorun kullanım ömrünün uzamasına katkıda bulunur ItaliaBrava saç kurutma makinesi ayrıca bir turbo fonksiyonuna sahip tir Böylece hava akışı 10 artar ve maksimum kurutma gücü sağlar Düğmeye tek bir kere ba...

Page 57: ...esi nin hava girişinin saçlara doğru KUL LANMAYIN zira cihazın iç kısımlarına zarar verme riski bulunmaktadır Cihazın hava açıklıklarını asla tıkamayın Filtre içerisinde toz saç veya başka kalıntıların birikme sini önleyin Filtreyi düzenli olarak temizleyin Eğer filtre tıkanmış ise cihazın performansı düşer kullanım ömrü azalır ve garanti kapsamı dışında kalabilir NEGATİF İYON JENERATÖRÜ BaBylissP...

Page 58: ...ıntıyı temizlemek için ızgarayı SADECE akan su altında durulayın Gerekirse işlemi tekrarlayın veya sert bir şekilde yapışmış olan kalıntıları temizlemek için bir fırça kullanın 4 Izgaranın her türlü kalıntıdan arınmış olması ve tamamen kuru olmasından emin olun Izgarayı çıkarılabilir filtrenin alt kısmına yerleştirin Şekil 3 5 Yerine oturtmak için parmağınız yardımıyla ızgaranın kenarına bastırın ...

Page 59: ...EC RoHS Directive 2005 32 EC Ecodesign Directives implemented by the Commission Re gulations EC No 1275 2008 and EC No 278 2009 where applicable amended by 2008 28 EC In accordance with the following harmonised standards LVD EN 60335 1 2012 EN 60335 2 23 2003 A1 A11 including EMF EN 62233 2008 Ecodesign EN 62301 2005 EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 2 19...

Page 60: ...60 Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex ...

Reviews: