background image

CE DECLARATION OF CONFORMITY

We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product:

  Type of product :  

Hair Clipper

  Type Number :  

T78b

  Trademark:  

BaByliss / CPL

  with following characteristics :  100-240V~    50-60Hz 

  

3.6V              1000mA   

 

Country of origin:  

China 

 

Within the essential requirements of the CE Directives:

2004/108/EC 

ElectroMagnetic Compatibility Directive

2006/95/EC 

Low Voltage Directive

2011/65/EC 

RoHS Directive

2005/32/EC 

2006/42/EC 

Ecodesign Directives implemented by the Commission    

 

Regulations (EC) No. 1275/2008 and (EC) No. 278/2009 

 

(where applicable) amended by 2008/28/EC

 

Machinery Directive

In accordance with the following harmonised standards:

  LVD :  

EN  60335-1  2012 

   

EN  60335-2-8  2003 

A1; A2

   

EN 61558-1   2005 

A1

   

EN 61558-2-16  2009

  (including EMF) 

EN  62233 

2008 

  Ecodesign 

EN  50564 

2011

  EMC : 

EN  55014-1  2006 

A1; A2

   

EN  61000-3-2  2006 

A1; A2

   

EN  61000-3-3  2008 

   

EN  55014-2  1997 

A1; A2

CE mark first affixed : January 2012

BABYLISS FACO S.P.R.L. 

(authorised by BABYLISS S.A.R.L. and Conair Group Ltd)

BaByliss FACO s.p.r.l. 

25, Avenue de l’Indépendance - B-4020 WANDRE - BELGIQUE 

(0032) 04 345 60 60

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Forfex Power Definer 2

Page 1: ...FX672E Tondeuse de coupe professionnelle Professional Clipper D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...e sans aucun risque pour la batterie Pour optimiser la durée de la vie de la batterie mettre la tondeuse en charge régulièrement et ce avant que la batterie ne soit vide complètement Lalumièredusocleclignotejusqu à ce que la tondeuse atteigne sa charge maximale Utilisation avec câble La tondeuse peut être utilisée connectéeaucâbled alimentation Pour cela il suffit de le brancher à la tondeuse et e...

Page 3: ...tteindre sa capacité maximale 2 Préserver la batterie Pourmaintenirlacapacitéoptimale des batteries rechargeables il est conseillé de recharger l appareil à pleine capacité pendant 16 heures tous les 3 mois environ 3 Retrait de la batterie NiMH Cette tondeuse possède une batterie hybride nickel métal Pour protéger l environnement cette batterie doit être retirée et éliminée correctement lorsque ce...

Page 4: ...gularly and before the battery is completely empty Light will blink until the unit has been fully recharged Use with cord The clipper can be used with the power cord For this you need only plug the cord into the clipper and then into the outlet Then push the operating switch into Position I Using the cutting guides To use the cutting guides make sure the clipper is in Position 0 Slide the cutting ...

Page 5: ...ged for 16 hours every 3 months approximately 3 Ni MH Batteries Removal This clipper has Nickel Metal Hydride batteries In an effort to protect the environment these batteries should be removed and properly disposed of when the unit is no longer operating To remove the battery block for disposal or recovery follow these instructions 1 First unplug the clipper Remove the 3 screws on the back 2 at t...

Page 6: ...optimal zu nutzen sollte das Schergerät regelmäßig aufgeladen werden bevor die Batterie vollständig leer ist Die Sockelbeleuchtung blinkt bis das Schergerät voll aufgeladen ist Verwendung mit Kabel Das Schergerät kann auch direkt mit dem Netzkabel verwendet werden Dazu das Kabel einfach direkt an das Schergerät und danach an den Netzstrom anschließen Stellen Sie den Betriebsschalter auf die Positi...

Page 7: ...te ca alle 3 Monate 16 Stunden lang vollständig aufgeladen werden um die optimale Leistung der aufladbaren Batterien zu erhalten 3 E nt fe rne n de r N i M H Batterien Dieses Schergerät enthält Nickel Metall Hybridbatterien Diese Batterien sollten zum Schutz der UmweltausdemGerätentferntund korrekt entsorgt werden wenn das Gerät nicht mehr funktioniert Zum Entfernen des Batterieblocks zum Entsorge...

Page 8: ...der enig risico voor de batterij Om de levensduur van de batterij te optimaliseren de tondeuse regelmatig opladen en dit vooraleer de batterij volledig leeg is Het licht van de sokkel knippert tot de tondeuse haar maximale lading bereikt Gebruik met de kabel De tondeuse kan aangesloten op devoedingskabelwordengebruikt Daarvoor volstaat het van deze aan te sluiten op de tondeuse en van vervolgens o...

Page 9: ...e batterij in goede staat houden Om de optimale capaciteit van de oplaadbare batterijen in stand te houden is het aan te raden van het apparaat volledig op te laden gedurende 16 uur ongeveer om de 3 maanden 3 UitnemenvandeNiMH batterij Deze tondeuse heeft een hybride nikkel metaalbatterij Om het milieu te beschermen moet deze batterij worden uitgenomen en op correcte wijze worden opgeruimd als dit...

Page 10: ...urata della batteria mettere il rasoio regolarmente sotto carica soprattutto prima che la batteria sia completamente scarica La luce della base lampeggia fino a quando il rasoio non è caricato al massimo Utilizzo con attacco alla rete elettrica Ilrasoiopuòessereutilizzatoanche attaccato alla rete elettrica tramite il cavo di alimentazione Basta attaccare il cavo al rasoio e poi alla presa elettric...

Page 11: ...er garantire le migliori prestazioni delle batterie ricaricabili si consiglia di ricaricare completamente l apparecchio per 16 ore ogni 3 mesi circa 3 Per togliere la batteria NiMH Questo rasoio è dotato di una batteria ibrida nickel metallo Per proteggere l ambiente questa batteria deve essere tolta e smaltita correttamente quando l apparecchio non funziona più Per togliere il blocco batteria ai ...

Page 12: ...ía Para optimizar la duración de las baterías recárguelas regularmente y antes de que se vacíen completamente Utilización con cable El cortapelo puede utilizarse conectado al cable de alimentación Para ello sólo tiene que enchufarlo a la red y al cortapelo Luego coloque el interruptor en posición I Utilización de las guías de corte Para utilizar las guías de corte compruebe primero que el interrup...

Page 13: ...as baterías recargables le aconsejamos recargar el aparato a plena capacidad durante 16 horas aproximadamente cada 3 meses 3 Retirada de la batería NiMH Este cortapelo utiliza una batería híbrida níquel metal hidruro Para proteger el medio ambiente es necesario retirarla y eliminarla correctamente cuando el aparato yanofuncione Pararetirarla yasea para eliminarla o para reutilizarla siga estas ins...

Page 14: ...cada sobre o suporte de carga sem danificar a bateria A duração da bateria pode ser aumentada recarregando regularmente a máquina de cortar cabelo antes de a bateria se esgotar A luz do suporte de carga mantém se intermitente enquanto a máquina de cortar cabelo não atinge a carga máxima Utilização com cabo A máquina de cortar cabelo pode ser utilizada com cabo de alimentação Para o efeito basta li...

Page 15: ...16 horas A bateria atinge a sua capacidade máxima após 3 ciclos de carga descarga 2 Protecção da bateria Para optimizar a capacidade das baterias recarregáveis é recomendável recarregar o aparelho durante 16 horas de 3 em 3 meses 3 Retirar a bateria NiMH Este aparelho possui uma bateria híbrida de níquel metal Para proteger o ambiente esta bateria deve ser retirada e eliminada correctamente quando...

Page 16: ...nvendelse med ledning Klippemaskinen kan anvendes tilsluttet med fødeledning Klippemaskinen skal blot sluttes isættes ledningen og tilslutte den til el udtaget Tryk derefter funktionsafbryderen over på position I Anvendelse af afstandskammene Når afstandskammene skal anvendes skal det sikres at klippemaskinen står på position 0 Før afstandskammen på klippehovedet og tryk tilbage til du hører et kl...

Page 17: ...felse af NiMH batterier Klippemaskinen indeholder et nikkel metalhydrid batteri For at beskytte miljøet skal dette batteri udtages og bortskaffes korrekt efter apparatets levetid Både med henblik på bortskaffelse og genbrug skal følgende instruktion følges ved udtagelse af batterienheden 1 Sluk klippemaskinen Fjern de 3 skruer på apparatets bagside 2 øverst og 1 nederst 2 Åbn klippemaskinen og udt...

Page 18: ...ut Användning med sladd Hårklipparen kan också användas med sladd För detta sluter man sladden till hårklipparen och därefter till nätet Sätt därefter funktionsströmbrytaren i position 1 Hur man använder distanskammarna Om du vill använda distanskammarna skall du först försäkra dig om att hårklipparen ståriposition0 Låtdistanskammen glida in i hårklipparens klipphuvud och tryck försiktigt nedåt ti...

Page 19: ...t under 16 timmar var 3e månad 3 BorttagningavNiMHbatteriet Denna hårklippare har ett nickel metall hybrid batteri För att skyddamiljön skalldetta batteritas ut på ett korrekt sätt när apparaten inte längre fungerar Var vänlig följ följande instruktioner när batteriblocket skall avlägsnas eller återvinnas Dra först sladden ur vägguttaget Skruva lös de 3 skruvarna som finns på apparatens baksida 2 ...

Page 20: ...oppladet Bruk med strømledning Hårklipperen kan brukes med strømledningen Du kobler denne enkelt og greit til hårklipperen og deretter til strømuttaket Skyv deretter strømbryteren til posisjon 1 Bruk av distansekammen med lengdeinnstillinger Kontroller at hårklipperen er i posisjon 0 før du bruker distansekammen Sett distansekammen på hårklipperens hode og trykk den ned til du hører et klikk Da er...

Page 21: ...nne hårklipperen inneholder et nikkel metallhydrid batteri For å bevare miljøet må dette batteriet fjernes og deponeres sikkert når apparatet ikke fungerer lenger For å ta ut batteriet enten for å deponere det eller for å ta vare på det må man følge disse instruksjonene Aller først må hårklipperen kobles fra Ta ut de tre skruene som befinner seg på baksiden av apparatet 2 over og 1 under Åpne hårk...

Page 22: ...ysin tyhjentynyt Latausalustan valo vilkkuu niin kauan kunnes hiusleikkuri on ladattu täyteen Käyttö verkkovirralla Leikkuria voidaan käyttää verkkovirtaan kytkettynä Riittää että leikkuri kytketään verkkovirtaan Vie sen jälkeen katkaisin asentoon I Leikkausohjainten käyttö Tarkista ennen leikkausohjainten käyttöä että leikkuri on asennossa 0 Liu uta leikkausohjain leikkurin leikkauspäähän ja pain...

Page 23: ...insa 16 tunnin ajan noin 3 kuukauden välein 3 NiMH akun poistaminen T ä m ä l e i k k u r i s i s ä l t ä ä nikkeli metallihybridi akun Ympäristönsuojelu edellyttää että akkujen poisto ja jätehuolto on tehtävä turvallisesti laitteen s aav ute t tua k äy t töik äns ä päätepisteen Noudata seuraavia akun hävittämistä ja kierrätystä koskevia ohjeita 1 Sammuta leikkuri Kierrä auki kolme laitteen takaos...

Page 24: ...ιμα στη βάση της χωρίς να υπάρχει κίνδυνος για την μπαταρία Για να βελτιώσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας φορτίζετε την κουρευτική τακτικά και πριν η μπαταρία να αδειάσει εντελώς Η φωτεινή ένδειξη της βάσης αναβοσβήνει έως ότου η κουρευτική να φθάσει στη μέγιστη φόρτισή της Χρήση με καλώδιο Η κουρευτική μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με το καλώδιο ρεύματος Γι αυτό αρκεί να συνδέσετε την κουρευτικ...

Page 25: ...τη δυνατότητα στη μπαταρία να φθάσει στο μέγιστο της ισχύος της 2 Διατήρηση των μπαταριών Για να εξασφαλίσετε την άριστη απόδοση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών συνισ τάται να επαναφορτίζετε τη συσκευή πλήρως για 16 ώρες κάθε 3 μήνες περίπου 3 Αφαίρεση των μπαταριών Ni MH Η κουρευτική μηχανή περιέχει μπαταρίες υδριδίου νικελίου μ ε τ ά λ λο υ N i M H Στ ην προσπάθεια για την προστασία του περιβάλλ...

Page 26: ...26 τ ω ν α π ο ρ ρ ι μ μ ά τ ω ν παρακαλούμεναεπικοινωνήσετε με τις υπηρεσίες αποκομιδής απορριμμάτων της περιοχής σας D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 27: ...az akkumulátor számára Az akkumulátor élettartamának optimalizálása érdekében rendszeresentöltseahajvágógépet mielőtt az akkumulátor teljesen lemerülne A töltőállvány fénye addig villog amíg a hajvágógép el nem érti maximális töltését Használat vezetékkel A hajvágógép használható a tápvezetékre kapcsolva Ehhez elegendő csatlakoztatni a hajvágógéphez majd a konnektorba Nyomja ezután a kapcsológombo...

Page 28: ...tása érdekében körülbelül 3 havonta helyes az akkumulátorokat 16 órán keresztül teljesen feltölteni 3 A NiMH akkumulátor eltávolítása A hajvágógép nikkel fém hibrid akkumulátort tartalmaz Amikor már a készülék nem működik a környezet megóvása érdekében ezt az akkumulátort el kell távolítani és megfelelő módon meg kell semmisíteni Az akkumulátor blokkot akár megsemmisítés akár további használat cél...

Page 29: ...ć się na podstawce ładowarki bez żadnego zagrożenia dla baterii Aby zwiększyć żywotność baterii należy regularnie ładować maszynkę przed jej całkowitym wyczerpaniem Kontrolka ładowarki miga aż do całkowitego naładowania maszynki Używanie sieciowe maszynki Maszynka może być użytkowana wraz z kablem zasilającym W tym celu wystarczy podłączyć kabel do maszynki i do gniazdka elektrycznego Ustawić prze...

Page 30: ...mulatorów należy ładować urządzenie przez 16 godzin co około 3 miesiące 3 Wyjmowanie akumulatora NiMH Maszynka do włosów jest wyposażona w akumulator hybrydowy niklowo metalowy W celu zapewnienia ochrony środowiska akumulator należy wyjąć i prawidłowo usunąć po zaprzestaniu użytkowania urządzenia Aby wyjąć blok akumulatora w celu usunięcia lub utylizacji należy postępować zgodnie z poniższą instru...

Page 31: ...ě nabíjet dříve než je baterie úplně vybitá Tím zajistíte optimální životnost přístroje Dokud není přístroj úplně nabitý světlo podstavce bliká Použití s kabelem Střihací strojek může být použit připojený k napájecímu kabelu K tomu stačí připojit střihací strojek a následně jej zapojit do elektrické zásuvky Následně vypínač nastavte do pozice I Použití nástavců střihu Pro použití nástavců střihu j...

Page 32: ... na plnou kapacitu po dobu 16 hodin přibližně jednou za 3 měsíce 3 Vyjmutí baterie NiMH Tento strojek na stříhání obsahuje hybridní baterii nikl kov Pokud přístroj již nefunguje je nutné kvůli ochraně životního prostředí tuto baterii vyjmout a správně zlikvidovat Pokud chcete vyjmout blok baterií ať kvůli odstranění či dobití postupujte podle následujících instrukcí 1 Strojek na stříhání nejprve o...

Page 33: ...ка действительно за ряжается Машинку можно пос тоянно оставлять на зарядном устройстве без всякого риска для батарейки Чтобы оптимизировать срок службы батарейки следует ре гулярно заряжать машинку до того как батарейка полностью разрядится Освещение зарядного устройс тва мигает до тех пор пока ма шинка не зарядится максималь но Работа от сети Машинка может работать от сети при включении шнура в р...

Page 34: ... В АППАРАТЕ 1 ЗАРЯДКА АППАРАТА Перед тем как первый раз вос пользоваться аппаратом ос тавьте его на зарядке в течение 16 часов без перерыва Бата рейка достигает максимальной мощности после 3 циклов за рядки разрядки 2 Сохранение батареек Чтобы поддержать оптималь ные функциональные возмож ности заряжаемых батареек аппарат следует полностью пе резаряжать в течение 16 часов каждые 3 месяца 3 ИЗВЛЕЧЕ...

Page 35: ... сборе и перера ботке подобных материалов об ратитесь в региональный центр переработки отходов Машинка для стрижки Производитель BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120 Монруж Франция Факс 33 0 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата производства неделя год см на товаре D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 36: ...ak şarj soketi üzerinde kalabilir Yeniden şarj edilebilir bataryaların kullanım ömrünü artırmak için yaklaşık her 3 ayda bir cihazın 16 saat boyunca tam kapasite şarj edilmesi önerilir Kablolu kullanım Kesim makinesi elektrik kablosuna bağlı olarak kullanılabilir Bunun için elektrik kablosunun önce kesim makinesine ve ardından elektrik prizine takılması yeterlidir Ardından açma düğmesini I pozisyo...

Page 37: ... Pilin muhafaza edilmesi Şarj edilebilen pillerin azami kapasitesinin muhafaza edilebilmesi amacı ile cihazın yaklaşık 6 ayda bir tamamen boşaltılması gerekmektedir Cihazı ful kapasitesine ulaşıncaya kadar yaklaşık 16 saat süre ile şarj ediniz 3 NiMH bataryanın çıkarılması Bu cihazın bir nikel metal hibrit bataryası vardır Çevreyi korumak için cihaz artık çalışmaz durumda olduğunda bu bataryanın ç...

Page 38: ...38 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 39: ...lemented by the Commission Regulations EC No 1275 2008 and EC No 278 2009 where applicable amended by 2008 28 EC Machinery Directive In accordance with the following harmonised standards LVD EN 60335 1 2012 EN 60335 2 8 2003 A1 A2 EN 61558 1 2005 A1 EN 61558 2 16 2009 including EMF EN 62233 2008 Ecodesign EN 50564 2011 EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 2 ...

Page 40: ...Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: