background image

6

K-2

L-2

3

x3

M-2

x3

x

N-2

3

V-1

J-2

x2

O

x3

U-1

x2

DRAWER BOTTOM

FONDO DE CAJÓN 

FOND DE TIROIR

RIGHT DRAWER SIDE

LADO DERECHO DEL CAJÓN 

CÔTÉ DROIT DE TIROIR

LEFT DRAWER SIDE

LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO 

CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR

DRAWER FRONT I

FRENTE DE CAJÓN I

FAÇADE DE TIROIR I

DRAWER BACK 

PARTE TRASERA DEL CAJÓN 

ARRIÈRE DE TIROIR

FINISHED DRAWER FRONT II

FRENTE DE CAJÓN TERMINADO II

FAÇADE DE TIROIR DE FINITION II

DRAWER FRONT II

FRENTE DE CAJÓN II

FAÇADE DE TIROIR II

FINISHED DRAWER FRONT I

FRENTE DE CAJÓN TERMINADO I

FAÇADE DE TIROIR DE FINITION I

Summary of Contents for Scoot M5823

Page 1: ...M5823 Scoot ...

Page 2: ......

Page 3: ...a importancia de nuestra comunidad babyletto por eso siempre estamos compartiendo consejos de decoración ideas para probar y una inspiración única Comparte tu estilo con nosotros en babyletto Te damos la bienvenida a la familia babyletto Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont...

Page 4: ... 1 6 3 If you need help or have questions please let us know Si necesita ayuda o si tiene preguntas no deje de contactarnos Si vous avez besoin d aide ou avez des questions n hésitez pas à nous le faire savoir getting started para comenzar pour commencer ...

Page 5: ...RDO PANNEAU LATÉRAL GAUCHE RIGHT SIDE PANEL PANEL LATERAL DERECHO PANNEAU LATÉRAL DROIT TOP PANEL PANEL SUPERIOR DESSUS BACK PANEL PANEL POSTERIOR PANNEAU ARRIÈRE FOOT PIE PIED BASE BASE BASE FRONT BACK BOTTOM BAR BARRA INFERIOR DELANTERA TRASERA TRAVERSE INFÉRIEURE AVANT ARRIÈRE SIDE BOTTOM BAR BARRA INFERIOR LATERAL TRAVERSE INFÉRIEURE DE DROITE ...

Page 6: ... LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR DRAWER FRONT I FRENTE DE CAJÓN I FAÇADE DE TIROIR I DRAWER BACK PARTE TRASERA DEL CAJÓN ARRIÈRE DE TIROIR FINISHED DRAWER FRONT II FRENTE DE CAJÓN TERMINADO II FAÇADE DE TIROIR DE FINITION II DRAWER FRONT II FRENTE DE CAJÓN II FAÇADE DE TIROIR II FINISHED DRAWER FRONT I FRENTE DE CAJÓN TERMINADO I FAÇADE DE TIROIR DE FINITION I ...

Page 7: ...3 H4 x12 x12 x12 x12 1 1 8 PHB 7 16 PHS 3 4 PHS CL H5 x20 CB H6 x10 H7 x24 1 1 4 KB K H8 x10 1 3 WD H10 x6 0 8 3 WD 0 8 2 WD H11 x12 H9 x5 1 PHS tamaño real taille actuelle hardware herraje matériel actual size ...

Page 8: ...8 H6 x10 E 1 1 assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje x10 ...

Page 9: ...9 G G H H E 1 x6 2 ...

Page 10: ...10 3 F F F F E 1 x4 ...

Page 11: ...11 4 H1 x12 E 1 x12 ...

Page 12: ...12 5 H3 x4 E 1 x4 ...

Page 13: ...13 H5 x6 E 1 x6 6 ...

Page 14: ...14 H3 x4 A 2 B 2 7 x4 ...

Page 15: ...15 A 2 B 2 H5 x8 x8 8 ...

Page 16: ...16 H4 x4 D 2 D 2 B 2 A 2 9 x4 ...

Page 17: ...17 E 1 A 2 B 2 10 H4 x4 x4 ...

Page 18: ...18 H3 x4 C 1 x4 11 ...

Page 19: ...19 H5 x6 A 2 B 2 12 x6 ...

Page 20: ...20 A 2 B 2 13 C 1 H4 x4 x4 ...

Page 21: ...ERIOR DE LA BANDEJA FOND DU PLATEAU TRAY SIDE RAIL BANDEJA RIEL LATERAL BORDURE DU PLATEAU TRAY FRONT BACK RAIL RIEL FRONTAL POSTERIOR DE LA BANDEJA BORDURE AVANT ARRIÈRE DU PLATEAU SAFETY STRAP CORREA DE SEGURIDAD SANGLE DE SÛRETÉ TRAY CROSS SUPPORT BANDEJA DE SOPORTE CRUZADO SUPPORT TRANSVERSAL DU PLATEAU ...

Page 22: ...22 TH 1 x4 C B TH 2 x4 C L TH 3 x4 TH 4 x4 TH 7 x2 0 8 3 W D S W S w W TH 5 x2 B 5 8 F H S tamaño real taille actuelle hardware herraje matériel actual size ...

Page 23: ...23 TH 1 x4 TH 3 x4 T 1 T 1 T 2 VT 2 T 1 14b TH 2 x2 14a x4 x2 ...

Page 24: ...24 14c T 3 T 4 T 1 T 2 T 2 T 3 T 1 ...

Page 25: ...25 TH 3 x4 14d T 2 T 2 T 1 T 3 T 1 TH 2 x2 x2 ...

Page 26: ...26 14e TH 7 x2 T 1 T 1 T 5 x2 ...

Page 27: ...27 15 TH 5 x2 TH 4 x4 x2 ...

Page 28: ...c les sangles et la boucle After changing unbuckle the straps Después de cambiarlo desabroche las correas Après le changement de couche détachez les sangles Never leave your baby unattended on the changing tray Nunca deje al bebé sin supervisión sobre la bandeja del mudador Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance sur le plateau à langer restraint system système de retenue sistema de sujeció...

Page 29: ...tuelle hardware herraje matériel actual size Children have died from furniture tipover To reduce the risk of furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto niños al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de b...

Page 30: ...eción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspondientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira t...

Page 31: ... et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Fasten strap to back of dresser Fije la tira en la parte posterior de la cómoda Fixez la sangle à l arrière de la commode 16a 16b 16c Mark spot on wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25...

Page 32: ...panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Complete Listo C est terminé Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois 16d 16e ...

Page 33: ...33 17b O N 2 M 2 H7 x4 17a x2 N 2 M 2 J 2 K 2 J 2 K 2 ...

Page 34: ...34 17c 17d H10 x2 H11 x4 L 2 x2 x2 H7 x4 N 2 M 2 J 2 K 2 U 1 V 1 ...

Page 35: ...35 17e H8 x4 A 2 B 2 17f H9 x2 x2 ...

Page 36: ...36 17g A 2 B 2 x2 ...

Page 37: ...37 A 2 B 2 17h H2 x4 DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO NE SERREZ PAS TROP LES VIS x2 ...

Page 38: ...38 H10 x4 H9 x3 H11 x8 H8 x6 18 U 1 V 1 x8 H2 H7 x16 U 1 ...

Page 39: ...IA La almohadilla de cambio no está incluida Se vende por separado Babyletto M5319BL Marco de cambiador de contorno se recomienda de 79 x 41 x 10 cm 31 x 16 x 4 pulgadas AVERTISSEMENT Le coussin à langer n est pas inclus mais vendu séparément Babyletto M5319BL Le coussin à langer de 79 x 41 x 10 cm 31 x 16 x 4 PO avec contour est recommandé Voila ...

Page 40: ...e abrasive chemi cals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 323 282 516 3 or I N F O M D B MAI L C O M registration Registering your product is simple You can do so at BABY LE T TO C O M R EGI S T R AT I O N S part replacement If you would like to order replace...

Page 41: ...ble without adult supervision Use of the product without this may result in death or serious injury to your child from falling Follow all instructions on attaching and using the changing table Recommended maximum weight of the occupant for which the changing table add on changing unit or contoured changing pad is 30 lb 13 6 kg Babies have suffocated while sleeping on changing areas changing area i...

Page 42: ...ar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos en 323 282 516 3 o I N F O M D B MAI L C O M registrarse Es sencillo registrar su producto Puede hacerlo en BABY LE T TO C O M R EGI S T ...

Page 43: ...nar la muerte o lesiones graves al niño debido a caídas Siga todas las instrucciones para instalar y usar el mudador El peso máximo recomendado del ocupante que use el mudador la unidad adicional o la almohadilla contorneada del mudador es de 30 lb 13 6 kg PELIGRO DE ASFIXIA Se han asfixiado bebés mientras duermen sobre mudadores áreas no están diseñados los productos de áreas de mudador para dorm...

Page 44: ...dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant à 323 282 516 3 ou I N F O M D B MAI L C O M enregistrement L enregistrement du produit est simple à réaliser Il suffit...

Page 45: ...ves voire mortelles à un enfant en raison des risques de chute Suivez toutes les instructions portant sur la fixation et l utilisation de la table à langer Le poids maximal de l enfant utilisant la table à langer l unité à langer d appoint ou le matelas à langer enveloppant ne doit pas dépasser 13 6 kg 30 lb RISQUE DE SUFFOCATION Des bébés se sont étouffés pendant qu ils dormaient sur une surface ...

Page 46: ...08 FEB 2022 ...

Reviews: