background image

handwash in cold water

do not bleach

do not tumble dry

do not iron

do not dry clean

MAINTANCE ADVICE

The  bouncer  has  a  resistant  fabric  cover  which  is  completely  removable  and 

 

washable.

The removal/application activities should be carried out by adults only, on a regular 

basis check the condition of the product and presence of any possible damage, in 

the case of damage do not use it and keep it out of the reach of children. 

For washing of the fabric, carefully comply with instructions indicated on the label.

For cleaning, do not use solvents, abrasive or aggressive products.

13

Bouncer

Summary of Contents for FANCY

Page 1: ...WICHTIG FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT GARDER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE ATTENTIVEMENT BabyGO Baby Products GmbH Am Bahndamm 1 3 33378 Rheda Wiedenbrück Germany Bouncer ...

Page 2: ...BABYSITZES HELFEN BITTE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig bevor Sie die Babywippe in Gebrauch nehmen und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der Verpackung auf Diese Babywippe ist für Kinder mit einem Körpergewicht bis 15 kg vorgesehen Nicht für Kinder vorgesehen die von allein sitzen können 2 Bouncer ...

Page 3: ...gen gemäß ECE 44 entsprechen Dieser Liegesitz ist kein Ersatz für Babybetten oder Betten Falls Ihr Kind schlafen möchte legen Sie es in ein geeignetes Babybett oder Bett Verwenden Sie den Liegesitz nicht falls Komponenten beschädigt sind oder fehlen Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör oder Ersatzteile KOMPONENTEN A Gestell B Stoffüberzug A1 Untergestell A2 Neigungsrohr im Inneren ...

Page 4: ...verbinden Sie es mit dem Grundgestell A1 indem Sie den Kunststoffbügel festdrehen Gehen Sie an der anderen Seite genauso vor Danach sieht das Produkt wie in der Abbildung 2 1 dargestellt aus 3 Ziehen Sie den Überzug B über das Neigungsrohr A2 Ziehen Sie die Unterseite nach unten und befestigen Sie den Überzug mit den Gummibändern an beiden Seiten Danach sieht das Produkt wie in der Abbildung 3 1 d...

Page 5: ...lüsse sicher befestigt sind RÜCKENLEHNE VERSTELLEN Der Einstellmechanismus 4 1 der Rücken lehne unterstützt drei Positionen siehe Abbildung 4 2 Hinweis Sie können die Rückenlehne direkt mit einer Hand anheben um die Rücken lehne von der untersten bis zur obersten Position zu verstellen Abb 3 Abb 3 1 Abb 4 1 Abb 4 2 5 Bouncer ...

Page 6: ...Position erreicht ist heben Sie die rote zweite Verriegelung A5 an und klappen den Sitz ein siehe Abbildung 5 2 WARNUNG Um den Liegesitz für die Lagerung den Transport zusammenklappen zu können muss die zweite Sicherheitsverriegelung gedrückt und aktiviert werden Abb 5 2 ÜBERZUG ENTFERNEN Trennen Sie die Gummibänder an beiden Seiten von der Unterseite des Sitzes 6 1 Ziehen Sie dann den Stoffüberzu...

Page 7: ...s Produkt regelmäßig auf mögliche Schäden Falls Schäden vorliegen darf das Produkt nicht verwendet werden halten Sie es von Kindern fern Waschen Sie den Überzug gemäß den Angaben auf dem Etikett Verwenden Sie für die Reinigung keine Lösungsmittel oder scheuernde bzw aggressive Reinigungsmittel Handwäsche in kaltem Wasser Nicht bleichen Nicht schleudern Nicht bügeln Keine chemische Reinigung 7 Boun...

Page 8: ...YOU TO ASSEMBLE AND USE THIS BABY SITTER PLEASE SAVE YOUR INSTRUCTION SHEET FOR FUTURE USE GENERAL INFORMATION Please read this instruction manual carefully before using the bouncer and keep it together with packaging for future reference This bouncer is intended for children weighing up to 15 kgs Not intended for children who can sit by themselves 8 Bouncer ...

Page 9: ...to car seats complying with ECE 44 This reclined cradle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable cot or bed Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacture COMPONENTS A Frame B Fabric cover A1 Base frame A2 Recline tube inside...

Page 10: ...nd connect with base frame A1 by rotating the plastic knuckle tightly repeat the same operation with the other side after these operations product show as 2 1 3 Slide the soft goods cover B go through the recline tube A2 pulling down to the bottom base fix the fabric cover with elastics on both sides tightly After these operation product show as 3 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 1 Fig 1 1 10 Bouncer ...

Page 11: ...wn as 4 2 Remark Adjust the recline from lowest position to highest position only lift up the backrest directly with one hand At above assembly operations the bouncer is ready to be used WARNING Check to make sure that all of the fasteners have been correctly attached Fig 3 Fig 3 1 Fig 4 1 11 Bouncer Fig 4 2 ...

Page 12: ...1 When reach the lowest position lift up the red second lock A5 then fold the seat shown as 5 2 WARNING in order to fold the bouncer for storage or transportation the se condary safety lock must be pressed and activated REMOVABLE LINING Disassemble the elastics on the bottom of the seat on both sides 6 1 Then pull out the removable fabric lining from the seat frame 6 2 Pay attention not to damage ...

Page 13: ...moval application activities should be carried out by adults only on a regular basis check the condition of the product and presence of any possible damage in the case of damage do not use it and keep it out of the reach of children For washing of the fabric carefully comply with instructions indicated on the label For cleaning do not use solvents abrasive or aggressive products 13 Bouncer ...

Page 14: ...Impressum BabyGO Baby Products GmbH Am Bahndamm 1 3 D 33378 Rheda Wiedenbrück Germany Tel 0049 5242 418 86 81 Fax 0049 5242 418 86 80 e mail info babygo eu web www babygo eu ...

Reviews: