background image

25

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

UTILISATION

UTILISATION

AJUSTEMENT DE L'APPUI-JAMBES

AUVENT

 

AVERTISSEMENT :  

Pour éviter des brulures, ne 
jamais mettre des liquides 
Chauds dans ce Poche l’auvent. 
Evitez le inclinaison possible, 
Ne placez pas plus 0,9 kg sur ce 
Poche l’auvent

2)  

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 poussez vers l’avant 

sur le bord avant de l’auvent, tout en 

maintenant le bord arrière en position stable 

(Fig. 2).

• 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière sur le 

bord avant (Fig. 2).

• 

 Poche l’auvent:

 idéalement situé sur la 

verrière arrière face au parent. Facile pour 

atteindre et pour le stockage (Fig. 2).

POUR AJUSTER LE SIÈGE

3

)  • Le siège a des positions inclinées multiples 

contrôlées par un cordon et un régleur à 

l’arrière du siège. Pour incliner le siège, 

appuyez sur le bouton et tirer vers l’arrière 

ajusteur (Fig. 3a). Pour remettre le siège en 

position plus verticale, saisissez le régleur 

d’une main et tirez le cordon à la position 

voulue avec l’autre main (Fig. 3b). Le cordon 

va se verrouiller automatiquement. 

REMARQUE :

 La position redressée ne 

doit être 

utilisée que pour un enfant 

d’au moins 6 mois. 

Toujours réajuster le 

harnais de sécurité, y compris les ceintures 

d’épaules, lors du repositionnement du siège.

Fig. 4

Fig. 5

4)

  • Appuyez sur les boutons situés de 

chaque côté de l'appui-jambes (Fig. 4).

SANGLE D'ÉPAULE

5)  

• Pliez la poussette de la façon décrite 

dans la section portant sur le pliage.

• La sangle d'épaule est située à l'arrière 

du logement de siège.

• Fixez les deux extrémités de la sangle 

d'épaule à chaque côté du cadre de la 

poussette (Fig. 5). 

REMARQUE : 

Détachez la sangle 

d'épaule et rangez-la à l'arrière du 

logement de siège avant de déplier la 

poussette.

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 2

 Poche l’auvent

Summary of Contents for Tri-Fold ST49A

Page 1: ...entro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Page 2: ...ce 33 Espanol 12 Piezas 12 Advertencia 13 Funcionamiento 14 Seguridad 17 Plegar Desplegar 20 Mantenimento 33 Fran ais 22 Pi ces 22 Avertissement 23 Utilisation 24 S curit 27 Plier D plier 31 D entreti...

Page 3: ...ness and ensure that the children are properly positioned according to these instructions WARNING Never leave children unattended WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to...

Page 4: ...ping do not place more than 2 lbs in the Canopy pocket 2 To open the canopy push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 2 To fold the canopy pull backwar...

Page 5: ...ious injury from falling or sliding out Always use the safety harness Fig 7a Fig 7b Fig 7b 2 2 1 1 Type 1 Buckle Type 2 Buckle Shoulder Strap Shoulder Strap Waist Strap Waist Strap Waist Strap Waist S...

Page 6: ...kle Center Clasp Center Clasp TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while folding 9 Close the c...

Page 7: ...stroller while unfolding 10 Unlock the release lever Fig 10a Unfold stroller frame by pulling upward on the stroller handle until the frame locks Fig 10b Fig 10a Fig 10b Carrito Correa del hombro Ver...

Page 8: ...La capacidad m xima de peso de este carrito es de 45 libras 20 41 kg o 40 pulgadas 101 6 cm El peso adicional causar un desgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr an provocar una inestabilidad...

Page 9: ...juste accionado por cuerda y ubicado detr s del asiento Para reclinar el asiento presione el bot n y tire hacia atr s el ajustador Fig 3a Para colocar el respaldo en una posici n m s erguida tome el a...

Page 10: ...El ni o se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar Hebilla tipo 1 y 2 7 Las correas del hombro del arn s d...

Page 11: ...os PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega 9 Cierre la cubierta como se describe en la secci n de la cubierta Coloque la asiento en la posici n m s reclinada Tire...

Page 12: ...10 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 10a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio La barra se trabar cuando las patas est n completamente extendidas Fig 10b Fig 10a Fi...

Page 13: ...t dans le panier est de 2 26 kg 5 livres Un poids excessif peut causer une condition instable dangereuse Assurez vous que la poussette est compl tement d ploy e et verrouill e en place avant de laisse...

Page 14: ...in es multiples contr l es par un cordon et un r gleur l arri re du si ge Pour incliner le si ge appuyez sur le bouton et tirer vers l arri re ajusteur Fig 3a Pour remettre le si ge en position plus v...

Page 15: ...que le frein est correctement enclench Fig 6 REMARQUE V rifiez que la poussette ne bouge plus lorsque les freins sont bien bloqu s Pour d gager le frein soulevez doucement le levier du frein Fig 6 vit...

Page 16: ...z le harnais de s curit autour de la taille de l enfant et par dessus ses paules Placez la sangle d entre jambe entre les jambes de l enfant Ins rez l extr mit m le de chaque sangle d paule de la tail...

Page 17: ...Fig 10b POUR PLIER LA POUSSETTE AVERTISSEMENT Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts en pliant la poussette MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous l...

Page 18: ...Pad Spot clean only Surface wash small spots with mild solution of soap and water Rinse with water to remove soap solution Wipe or air dry Cleaning Stroller Surface wash stroller frame plastic parts...

Reviews: