background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

25

26

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

DIAPER STACKER ASSEMBLY 

(if equipped)

ARMADO DEL PORTAPAÑALES 

((si está incluida)

ASSEMBLAGE DE L’POUCHETTE DE DIAPER 

(si équipé)

PREMIUM POCKET ORGANIZER 

(if equipped)

ORGANIZADOR DE BOLSILLO DE LUJO

 (si está incluida)

ORGANISATEUR DE POCHE SUPÉRIEUR

 

(si équipé)

TYPE A

14)

 • Connect the Diaper Stacker to the Playard 

by sliding the two (2) connecting clips over 

an open portion of the top rail of the Playard 

(Fig. 14).

 

NOTE:

  Diaper Stacker can only be installed 

on open sides of the Playard where the 

connecting clips can easily be attached 

without interfering with other features.

• Conecte el portapañales al corralito 

deslizando los dos (2) ganchos de conexión 

sobre una parte abierta de la baranda 

superior del corralito. (Fig. 14) 

NOTA:

 El portapañales solamente puede 

instalarse sobre lados abiertos del Corralito 

donde se pueden colocar fácilmente los 

ganchos de conexión sin interferir con otras 

funciones.

• Connectez l’ pouchette de diaper au parc en 

fixant les deux (2) attaches en plastique sur 

les barres d’une partie du dessus du  

parc. (Fig. 14) 

REMARQUE :

 L’pouchette de diaper ne doit 

être installé que sur les côtés ouverts du 

parc où il peut facilement être attaché sans 

interférer avec les autres éléments du parc.

TYPE B

15)

 • Connect the Premium Pocket 

Organizer to the Playard by sliding 

the two (2) connecting clips over an 

open portion of the top rail of the 

Playard (Fig. 15).

 

NOTE:

 Premium Pocket Organizer 

can only be installed on open sides 

of the Playard where the connecting 

clips can easily be attached without 

interfering with other features.

• Conecte el Organizador de bolsillo de 

lujo

 

al corralito deslizando los dos (2) 

ganchos de conexión sobre una parte 

abierta de la baranda superior del 

corralito. (Fig. 15) 

NOTA:

 el Organizador de bolsillo de lujo

 

solamente puede instalarse sobre lados 

abiertos del Corralito donde se pueden 

colocar fácilmente los ganchos de conexión 

sin interferir con otras funciones.

• Connectez l'Organisateur de poche supérieur 

au parc en fixant les deux (2) attaches en 

plastique sur les barres d’une partie du 

dessus du parc. (Fig. 15) 

REMARQUE :

 l'Organisateur de poche 

supérieur

 

ne doit être installé que sur les 

côtés ouverts du parc où il peut facilement 

être attaché sans interférer avec les autres 

éléments du parc.

Diaper Stacker

Portapañales

Pochette de diaper

Premium Pocket Organizer

Organizador de bolsillo de lujo

Organisateur de poche supérieur

Fig. 14

Fig. 15

Summary of Contents for PY86A

Page 1: ...TE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido...

Page 2: ...r objects that could serve as steps for climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued...

Page 3: ...quite las almohadillas protectoras los juguetes grandes y dem s objetos que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangu...

Page 4: ...E PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE...

Page 5: ...parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaqu...

Page 6: ...by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Page 7: ...ign e situ e au centre du parc de b b et essayez nouveau 3 Once all four 4 top rails are locked in place push down on the center handle Fig 3a The center mechanism will automatically lock in place IMP...

Page 8: ...Fig 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 19 for bassinet ATENCI N Par...

Page 9: ...isme de d blocage du verrou situ au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8...

Page 10: ...layard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Page 11: ...uel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s cu...

Page 12: ...a Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en plastique et...

Page 13: ...ttaches en plastique sur les barres d une partie du dessus du parc Fig 14 REMARQUE L pouchette de diaper ne doit tre install que sur les c t s ouverts du parc o il peut facilement tre attach sans inte...

Page 14: ...us droits r serv s MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo jab n...

Reviews: