background image

31

32

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ROUES AVANT

Pour fixer Les Roues Avant, dépliez la poussette tel que 

décrit dans la section suivante : 

2)

 

 • Penchez la poussette vers l’arrière et poussez 

chaque assemblage de roues avant dans le 

logement de roues avant jusqu’à ce que les roues 

soient bloquées en place (Fig. 2a). Recommencez 

de l’autre côté.  

REMARQUE : 

Tirez sur l’assemblage de roues 

afin de vous assurer qu’il est solidement fixé à la 

poussette (Fig. 2b). 

ROUES ARRIÈRE 

3)

 

• Penchez la poussette vers l’avant et insérez le 

crochet des roues arrière dans le moyeu du cadre 

arrière jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en bonne 

position (Fig. 3a). Recommencez de l’autre côté.

 

REMARQUE : 

Tirez sur la roue arrière afin de vous 

assurer qu’elle est solidement fixée à la poussette 

(Fig. 3b).

AUVENT

4)  

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 poussez vers 

l’avant sur le bord avant de l’auvent, tout 

en maintenant le bord arrière en position 

stable (Fig. 4).

• 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière 

sur le bord avant (Fig. 4).

BARRE DE PARE-CHOCS AMOVIBLE

 

AVERTISSEMENT :

   

Ne pas utiliser la barre de pare-

chocs pour transporter le siège 

pour enfant lorsque l'enfant est à 

l'interieur. La barre de pare-chocs 

n’est pas une poignée de transport.

5)

 

• Fixez la barre de pare-chocs en alignant les 

dispositifs d’ancrage avec les fentes sur le 

siège. Poussez-la jusqu’à ce qu’elle se mette 

en place avec un clic (Fig. 5a).

REMARQUE :

 Avant d’utiliser la poussette, 

la barre de pare-chocs doit être solidement 

fixée.

  

• Faites basculer la barre vers le haut pour 

accéder au siège (Fig. 5b). Appuyez sur les 

deux boutons à la fois et tirez pour retirer la 

barre de pare-choc (Fig. 5c).

POUR AJUSTER LE SIÈGE

6

)  • Pour mettre le siège en position verticale, 

appuyez sur les extrémités de l'agrafe 

ensemble, maintenez le cerceau et poussez 

vers le haut, Boucle les sangles supérieures.

(Fig. 6a). 

REMARQUE :

 La position redressée ne doit 

être 

utilisée que pour un enfant d’au moins 

6 mois. 

Toujours réajuster le harnais de 

sécurité, y compris les ceintures d’épaules, 

lors du repositionnement du siège.

Fig. 2a

Fig. 2b

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 4

visière en 

option

Fig. 6

Fig. 5a

Fig. 5b

Fig. 5c

Summary of Contents for Jetaway ST28C22B

Page 1: ...a dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Page 2: ...more than one child may cause an unbalanced condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a ha...

Page 3: ...the stroller Fig 3b CANOPY 4 To open the canopy push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 4 To fold the canopy pull backwards on the front edge Fig 4...

Page 4: ...to remove the bumper bar Fig 5c SEATBACK POSITIONING 6 To put seat into the upright position press the clip ends together hold the hoop to push the clip up and buckle the top straps Fig 6a NOTE The up...

Page 5: ...up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 11a NOTE Gently attempt to roll the stroller forward to check that the stroller will not move If applied correctrly the stroller will not r...

Page 6: ...e to fully join all the 5 point harness straps together Fig 13c Use the adjustable buckle to set the height of the shoulder straps Fig 13d Select the position that places the shoulder strap level with...

Page 7: ...event finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 16 To unfold the stroller push the small safety lock and squeeze the large center button while pulling up on the han...

Page 8: ...acta Bolsa de transporte bolso de mana Barra Frontal Ruedas trasera Ruedas delantera Portavasos Fig 18a Fig 18c Fig 18b SHOULDER STRAPS 18 After securing the cover on the stroller locate the strap Fig...

Page 9: ...cenamiento es de 5 libras 2 26 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerqu...

Page 10: ...anteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 2 Incline el carrito hacia atr s y empuje cada montaje de la rueda delantera hacia la arandela de la rueda delantera hasta que se...

Page 11: ...a posici n vertical presione los extremos de lapresilla juntos sostenga el aro y empuje hacia arriba abroche las correas superiores Fig 6a NOTA La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o...

Page 12: ...IA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse p...

Page 13: ...e ve en el paso A Fig 13a Conecte con la hebilla de la cinta que se encuentra a la altura de la entrepierna como se ve en el paso B Fig 13b Repita el proceso del lado opuesto para unir los 5 puntos de...

Page 14: ...a en la parte superior de la bolsa de transporte Fig 17b Para plegar la silla de beb empuje la traba de seguridad peque a y apriete el bot n grande ubicado en el centro Mientras tanto empuje el mango...

Page 15: ...te la longitud deseada con el broche de ajuste Fig 18b Siempre use la correa cuando lleve la carriola en la bolsa de mano Use la bolsa para transportar la carriola o para guardar la carriola NOTA La c...

Page 16: ...errouill e en place avant de laisser un enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 20 41 kg 45 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la pou...

Page 17: ...ent tout en maintenant le bord arri re en position stable Fig 4 Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 4 BARRE DE PARE CHOCS AMOVIBLE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barre de...

Page 18: ...0 45kg 1 livre dans la porte gobelet 8 Fixation du porte gobelet faites glisser la pince du porte gobelet par dessus languettes du porte gobelet situ es sur la barre de poign e Poussez la jusqu ce qu...

Page 19: ...re de celles ci R p tez de l autre c t afin de rassembler toutes les sangles du harnais 5 points Fig 13d A A B Fig 13a B Fig 13b Fig 13c Fig 13d Sangle d paule Sangle d paule Sangle de taille Sangle d...

Page 20: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la pliez 15 Fermez l auvent tel qu expliqu dans la section Auvent Puis mettre le si ge en position verticale appuyez...

Page 21: ...u sac de transport Fig 17b SAC DE TRANSPORT AVERTISSEMENT DANGER DE STRANGULATION Des enfants se sont tou s avec des courroies l ches NE JAMAIS laisser l enfant sans surveillance lorsque les courroies...

Page 22: ...E AND MAINTENANCE Cleaning Seat Pad Spot clean only Surface wash small spots with mild solution of soap and water Rinse with water to remove soap solution Wipe or air dry Cleaning Stroller Surface was...

Reviews: