background image

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

NUNCA utilizar la cama para un niño menor de 15 meses o que pese más de 50 lbs.

*

SIEMPRE siga las instrucciones de ensamblaje.

*

Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO 

FUTURO.

SERVICIO AL CLIENTE

Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con nuestro representante de servicio!

LLAME AL 1-800-295-1980 

También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el número de modelo, color y una 
descripzaión detallada de la pieza.

Departamento de Servicio al Cliente No. 413

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Canada H1G 3L1

CORREO ELECTRONICO: [email protected]

   ADVERTENCIA

Si no se siguen estas advertencias e instrucciones al armar la cuna, el niño podría sufrir lesiones graves 
o morir.

PRECAUCIÓN: TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27-1/4 
PULGADAS POR 51-5/8 PULGADAS (69CM POR 131CM) CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 
PULGADAS (15CM).

Antes de cada uso o de armarla, inspeccione la cuna y asegúrese de que no hayan piezas dañadas, 
uniones flojas, piezas que falten o bordes filosos. NO use la cuna si faltan piezas o están rotas. Pida al 
vendedor o escriba a nuestro representante de servicio al cliente (dirección y número de teléfono arriba 
indicados) para obtener piezas de recambio e instrucciones si es necesario. NO substituya piezas.
Los bebés pueden asfixiarse con accesorios blandos. Nunca agregue almohadas, edredones o relleno.

Cuando el niño pueda pararse o llegue a 35" (89 cm) de altura, no debe seguir usando esta cuna.
Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud duerman 
boca arriba, a menos que su médico le dé otras recomendaciones.

NO 

coloque

 

la cuna cerca de una ventana donde el niño podría ahorcarse con los cordones de persianas 

o cortinas.

¡El niño puede ahorcarse con los cordones! 

NO 

coloque la cuna donde un cordón quede al cuello del 

niño, como el cordón de una capucha o chupete. 

NO

 cuelgue cordones sobre una cuna ni ate juguetes 

con cordones.
Para prevenir el riesgo de extrangulación ajuste todos las uniones. La ropa o partes del cuerpo del niño 
pueden quedar atrapados en uniones flojas.
Si cambia la terminación de la cuna, utilice un material no tóxico recomendado para productos para 
niños.
Cuando el niño sea capaz de pararse, coloque el colchón en la posición más baja y retire almohadillas, 
juguetes grandes y otros objetos que podrían servir para que el niño trepe.
Nunca use bolsas ni películas plásticas como cobertura para el colchón, porque pueden causar asfixia.

Remplazar la barandilla para dentición si está dañada o floja (si una barandilla de dentición está incluida 
con este modelo)

Los niños pueden asfixiarse si quedan atrapados en espacios entre los lados de la cuna y un colchón 
demasiado pequeño.

Siga las advertencias en todos los productos en una cuna.

ALGUNOS NIÑOS HAN MUERTO EN LA CAMA PORQUE QUEDARON ATRAPADOS. 

La cabeza o el 

cuello de un niño pueden quedar atrapados en espacios entre las partes de la cama.

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. NUNCA 

coloque la cama cerca de una ventana donde los cordones 

de persianas o cortinas podrían estrangular al niño.

Summary of Contents for DA7608B4

Page 1: ...D KEEP FOR FUTURE REFERENCE Date of purchase INSTRUCTION MANUAL DA7608B4 4 in 1 Convertible Crib 0 65857 17374 1 DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our customer service department We will replace the part FREE of charge Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Fax 514 353 7819 NEED HELP CALL US FOR ASSIS 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PR E MAIL DAS DORE ...

Page 2: ...adding under an infant Stop using the crib when child begins to climb out or reaches the height of 35 inches 89 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child Strings can cause strangulation DO NOT place items with ...

Page 3: ...ther rights which vary from State to State WARNING Should this product become damaged and or components are broken or missing Estimated assembly time 45 minutes CARE AND CLEANING Dust regularly with a soft lint free cloth to prevent soil build up A damp cloth may be used occasionally to clean surface Dry immediately Do not use any abrasives that may damage finish Excessive exposure to sunlight and...

Page 4: ...HARDWARE LIST 1 2 3 4 BOLT 8 PCS BOLT 4 PCS 4 in 1 Convertible Crib DA7608B2 Ø1 4 X 13mm X 45mm Ø1 4 X 13mm X 38mm Ø1 4 X 13mm X 15mm MATTRESS SUPPORT BOLT 16 PCS ALLEN KEY 1 PC ...

Page 5: ...A B C D E F 4 in 1 Convertible Crib DA7608B4 PARTS LIST BACK PANEL FRONT PANEL LEFT SIDE PANEL 1 PC 1 PC 1 PC RIGHT SIDE PANEL FRONT RAIL MATTRESS SUPPORT 1 PC 1 PC 1 PC ...

Page 6: ...ttach left right side panels C D to back panel A with bolts 1 using Allen key 4 INSIDE NOTE The back panel A is labeled INSIDE To ensure proper assembly it must be attached to the side panels C D so that the INSIDE label faces inside the crib ...

Page 7: ...rt bolts 3 Use Allen key 4 to tighten all bolts NOTE The above photos and drawings showing how to properly attach the mattress support are for reference only Crib styles and colors will vary CORRECT Tabs on corners of mattress support should point up CORRECT THIS SIDE UP label shows which side to face upward ...

Page 8: ...4 in 1 Convertible Crib DA7608B4 STEP 3 Attach front panel B to left right side panels C D with bolts 1 using Allen key 4 ...

Page 9: ...STEP 1 Detach front panel B from the side panels C D with Allen key 4 STEP 3 Attach the front rail E to the side panels C D with bolts 2 and Allen key 4 STEP 2 If mattress support F is not in the lowest position unscrew bolts 3 from side panels C D and move to the lowest position STEP 4 Ensure all bolts are tightly secured DAY BED ASSEMBLY INSTRUCTION STARTING FROM SCRATCH STEP 2 Attach the front ...

Page 10: ...ay bed or full size bed for future use ALWAYS STORE THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN THE POUCH ATTACHED TO THE MATTRESS SUPPORT F NOTE FULL SIZE CONVERSION RAILS ARE NOT INCLUDED DIAGRAMS ARE FOR REFERENCE ONLY BED RAILS MAY DIFFER FROM ILLUSTRATION STEP 1 Attach the full size conversion rails not included to the back panel A ...

Page 11: ... bed or full size bed for future use ALWAYS STORE THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN THE POUCH ATTACHED TO THE MATTRESS SUPPORT F NOTE FULL SIZE CONVERSION RAILS ARE NOT INCLUDED DIAGRAMS ARE FOR REFERENCE ONLY BED RAILS MAY DIFFER FROM ILLUSTRATION STEP 1 Attach the full size conversion rails not included to the back panel A and front panel B ...

Page 12: ...of 35 in 89cm ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1 4 INCHES BY 51 5 8 INCHES 69CM BY 131CM WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES 15CM The DAY BED is not intended for children under 15 months of age or over 50 pounds Maximum weight not to exceed 50 pounds when used as a crib DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our customer service department ...

Page 13: ...ty State Zip Code Day Time Phone Number including area code Date Place of Purchase Part s description and quantity Please be sure to list model number or SKN number Customer Service Department No 413 12345 Albert Hudon Boulevard Suite 100 Montreal QC Canada H1G 3L1 Customer Service Customer Service Phone Number 1 800 295 1980 Email das dorel com Customer Service Fax Number 514 353 7819 Customer Se...

Page 14: ...ro de lote TOMADO DEL CARTON _____________________________________ Fecha de compra _______ _______ _______ NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si falta una pieza o está dañada contacte nuestro departamento de servicio a la clientela Reemplazaremos la pieza SIN cargo Tel 1 800 295 1980 Correo electrónico das dorel com Fax 514 353 7819 NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PR...

Page 15: ...ueda pararse o llegue a 35 89 cm de altura no debe seguir usando esta cuna Para reducir el riesgo de SMSL los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud duerman boca arriba a menos que su médico le dé otras recomendaciones NO coloque la cuna cerca de una ventana donde el niño podría ahorcarse con los cordones de persianas o cortinas El niño puede ahorcarse con los cordones NO coloque la c...

Page 16: ...ir de la fecha de compra original Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de compra Se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no incluye ningún trabajo de armado Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal armado sometido a mal uso o abuso o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera Esta garantía le da las ...

Page 17: ... DE TORNILLOS Y ACCESORIOS 1 2 3 4 PERNO 8 PZAS PERNO 4 PZAS CUNA 4 EN 1 CONVERTIBLE DA7608B2 Ø1 4 X 13mm X 45mm Ø1 4 X 13mm X 38mm Ø1 4 X 13mm X 15mm PERNOS DE SOPORTE DEL COLCHÓN 16 PZAS LLAVA ALLEN 1 PZA ...

Page 18: ...C D E F PANEL POSTERIOR PANEL ANTERIOR 1 PZA 1 PZA CUNA 4 EN 1 CONVERTIBLE DA7608B4 LISTA DE PIEZAS PANEL LATERAL DERECHO SOPORTE INFERIOR SOPORTE DEL COLCHÓN 1 PZA 1 PZA 1 PZA PANEL LATERAL IZQUIERDO 1 PZA ...

Page 19: ...el lateral derecho C y D a panel posterior A con pernos 1 y llave Allen 4 INSIDE NOTE Panel posterior A tienen una etiqueta INSIDE Para asegurarse de que la cuna quede bien ensamblada el panel posterior A deben ser fijados a panels laterales C y D de manera que la etiqueta INSIDE ...

Page 20: ...ajustar los pernos CORECTO Las lengüetas ubicadas en los ángulos del soporte del colchón deben ir hacia arriba CORECTO La etiqueta ESTE LADO HACIA ARRIBA muestra el lado que debe ir hacia arriba NOTA Los anteriores fotos y dibujos que muestran cómo colocar correctamente el soporte del colchón son sólo para referencia Estilos de cuna y colores pueden variar ...

Page 21: ...CUNA 4 EN 1 CONVERTIBLE DA7608B4 ETAPA 3 Fije de panel anterior B a los paneles laterales C y D con pernos 3 y llave Allen 4 ...

Page 22: ...ADAS 69cm POR 131cm CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS 15cm La cama de dia y cama para niños pequenos no está prevista para niños de menos de 15 meses o más de 50 libras de peso 22 7 KGS INSTRUCCIONES CAMA DE DÍA A PARTIR DE LA CUNA ETAPA 3 Fije el soporte inferior E a los paneles laterales C y D con pernos 2 y llave Allen 4 ETAPA 4 Asegúrese de que todos los pernos estén bien apretados INSTRUCCI...

Page 23: ...A BARANDILLAS PARA CONVERSIÓN NO INCLUIDAS LOS DIAGRAMAS SON REPRESENTADOS SOLO COMO REFERENCIA LAS BARANDILLAS PUEDEN SER DIFERENTES DE LAS ILUSTRADAS IMPORTANTE GUARDE TODAS LAS PIEZAS QUE NO UTILICE PARA SU USO FUTURO SI DESEA RECONVERTIR LA CAMA EN CUNA NUEVAMENTE SIEMPRE GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN EL SOBRE FIJADO EN EL SOPORTE DEL COLCHÓN F ...

Page 24: ...rior A y panel anterior B NOTA BARANDILLAS PARA CONVERSIÓN NO INCLUIDAS LOS DIAGRAMAS SON REPRESENTADOS SOLO COMO REFERENCIA LAS BARANDILLAS PUEDEN SER DIFERENTES DE LAS ILUSTRADAS IMPORTANTE GUARDE TODAS LAS PIEZAS QUE NO UTILICE PARA SU USO FUTURO SI DESEA RECONVERTIR LA CAMA EN CUNA NUEVAMENTE SIEMPRE GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN EL SOBRE FIJADO EN EL SOPORTE DEL COLCHÓN F ...

Page 25: ...á prevista para niños menores de 15 meses o de más de 50 libras 22 7 kgs de peso TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27 1 4 PULGADAS POR 51 5 8 PULGADAS 69CM POR 131CM CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS 15CM NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT T E MAIL DAS DOREL COM El peso máximo que no exceda de 50 libras cuando se utiliza como una cuna...

Page 26: ...no para llamar de día incluyendo código regional Fecha y lugar de compra Descripción de pieza s y cantidad Por favor asegúrese de incluir número de modelo o número SKN Servicio a la Clientela Número de teléfono del Servicio a la Clientela 1 800 295 1980 Número de fax del Servicio a la Clientela 514 353 7819 Dirección postal del Servicio a la Clientela Departamento de Servicio a la Clientela No 413...

Page 27: ...CONSERVER POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Numéro de Lot SITUÉ SUR LA BOÎTE _____________________________________ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si une pièce est manquante ou endommagée contactez notre Service à la clientèle Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Télécopieur 514 353 7819 NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRO...

Page 28: ... jamais ajouter un oreiller ou un édredon dans le lit Ne jamais ajouter du linge capitonné dans le lit de l enfant Cessez d utiliser le lit d enfant quand l enfant commence à grimper pour sortir ou a atteint 89 cm 35 pouces de grandeur Pour réduire le risque de SMSN les pédiatres recommandent de placer les enfants en bonne santé sur le dos pour dormir à moins que le conseil du médecin soit différe...

Page 29: ...ON Doit être assemblé par un adulte Dorel garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de fabrication et s engage à remédier à un tel défaut Cette garantie couvre un 1 an à compter de la date d achat originale Cette garantie est valide uniquement sur présentation d une preuve d achat Celle ci est limitée uniquement à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses et aucun ...

Page 30: ...ISTE DE QUINCAILLERIE 1 2 3 4 BOULON 8 PCES BOULON 4 PCES BERCEAU 4 EN 1 CONVERTIBLE DA7608B2 Ø1 4 X 13mm X 45mm Ø1 4 X 13mm X 38mm Ø1 4 X 13mm X 15mm BOULON DU SUPPORT DE MATELAS 16 PCES CLÉ ALLEN 1 PCE ...

Page 31: ...A B C D E F BERCEAU 4 EN 1 CONVERTIBLE DA7608B4 LISTE DE PIÈCES TÊTE DE LIT PANNEAU AVANT PANNEAU GAUCHE 1 PCE 1 PCE 1 PCE PANNEAU DROIT SUPPORT INFÉRIEUR SUPPORT DE MATELAS 1 PCE 1 PCE 1 PCE ...

Page 32: ... et D au tete de lit A avec les boulons 1 et clé Allen 4 INSIDE NOTE Le tete a lit A portent une étiquette avec la mention INSIDE Pour vous assurer de bien assembler le berceau il doivent être fixés aux panneaux latéraux C y D de manière à ce que l étiquette INSIDE soit orientée vers l intérieur du berceau ...

Page 33: ...s NOTE Les photos et les dessins ci dessus illustrant la façon de fixer correctement le support de matelas sont à titre de référence seulement Les styles de lit d enfant et les couleurs peuvent varier CORRECT Les languettes placées aux angles du support du matelas devraient être placées ver le haut CORRECT L étiquette CE COTE SUR LE DESSUS montre quel côté doit aller vers l extérieur ...

Page 34: ...BERCEAU 4 EN 1 CONVERTIBLE DA7608B4 ETAPE 3 Fixez le panneau avant B au panneau latéral gauche et le panneau latéral droit C et D avec les boulons 1 et clé Allen 4 ...

Page 35: ...de moins de 15 mois ou pesant plus de 22 7 kg 50 lb ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR À PARTIR DU LIT DE BÉBÉ Allen 4 ÉTAPE 2 Si le support de matelas F n est pas à la position la plus basse dévissez les boulons de support de matelas des panneaux gauche et droit C et D et déplacez à la position la plus basse ÉTAPE 3 Fixez le support inférieur E aux panneaux latéraux C et D avec des boulons 2 et clé Allen ...

Page 36: ...N NE SONT PAS COMPRISES LES DIAGRAMMES SONT PRÉSENTÉS À TITRE INFORMATIF SEULEMENT LES BARRIÈRES PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTES DE CELLES ILLUSTRÉES IMPORTANT GARDEZ TOUTES LES PARTIES QUE VOUS N UTILISEZ PAS POUR POUVOIR LES UTILISER DANS LE FUTURE SI VOUS DÉSIREZ RECONVERTIR LE LIT EN BERCEAU GARDEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DANS LA POCHETTE ATTACHÉE AU SUPPORT DU MATELAS F ...

Page 37: ...NOTE LES BARRIÈRES DE CONVERSION NE SONT PAS COMPRISES LES DIAGRAMMES SONT PRÉSENTÉS À TITRE INFORMATIF SEULEMENT LES BARRIÈRES PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTES DE CELLES ILLUSTRÉES IMPORTANT GARDEZ TOUTES LES PARTIES QUE VOUS N UTILISEZ PAS POUR POUVOIR LES UTILISER DANS LE FUTURE SI VOUS DÉSIREZ RECONVERTIR LE LIT EN BERCEAU GARDEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DANS LA POCHETTE ATTACHÉE AU SUPP...

Page 38: ...us remplacerons la pièce GRATUITEMENT Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Télécopieur 514 353 7819 Cessez d utiliser le lit d enfant quand l enfant commence à grimper pour sortir ou a atteint 89 cm 35 pouces de grandeur Le LIT POUR ENFANT ou le LIT DE JOUR n est pas destiné aux enfants âgés de moins de 15 mois ou pesant plus de 22 7 kg 50 lb TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT D ENFANT DOIT MES...

Page 39: ...o de téléphone de jour Incluant le code régional Date Nom du Magasin Description et quantité de la Pièce s S V P indiquez le numéro de modèle ou numéro de SKU Service à la clientèle Département No 413 12345 boul Albert Hudon Suite 100 Montréal QC Canada H1G 3L1 Service à la clientèle Numéro de téléphone du Service à la clientèle 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Numéro de télécopieur du Servic...

Reviews: