background image

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

NE JAMAIS utiliser le lit pour un enfant de moins de 15 mois ou qui pèse plus de 50 lbs.

*

TOUJOURS suivre les instructions d'assemblage.

*

*

NE JAMAIS accrocher des cordes au-dessus d'un lit.

*

*

ATTENTION

Canada, H1G 3L1

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse ci-dessous. S'il vous plaît inclure le numéro de modèle du produit, la couleur et 

une description détaillée de votre demande.

Dorel Living - Customer Service Département

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Québec

Lorsque l'enfant est capable de se mettre debout, placez le matelas à sa plus base position et enlevez toutes les 
bordures de protection, des grands jouets et d'autres objets qui pourraient aider l'enfant à grimper.

   AVERTISSEMENT

Le non respect de ces avertissements et des instructions d'assemblage peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Lire toutes les instructions avant d'assembler le lit de bébé. 

GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION

.

Vérifiez ce produit pour du matériel endommagé, des joints lâches, des boulons desserrés ou autres éléments de 
fixation, des pièces manquantes ou des bords pointus avant d'assembler et fréquemment pendant l'utilisation. Serrez 
solidement les boulons desserrés ou autres matériels de fixation. NE PAS utiliser le lit de bébé si des pièces sont 
manquantes, endommagées ou brisées. Contactez un représentant du Service à la clientèle au 1-800-295-1980 pour 
des pièces de rechange et des instructions au besoin. NE PAS substituer de pièces.

Les enfants peuvent s’asphyxier avec du linge de lit épais. Ne jamais ajouter un oreiller ou un édredon dans le lit. Ne 
jamais ajouter du linge capitonné dans le lit de l’enfant. 
Cessez d'utiliser le lit d'enfant quand l'enfant commence à grimper pour sortir ou a atteint 89 cm (35 pouces) de 
grandeur.
Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de placer les enfants en bonne santé sur le dos pour 
dormir, à moins que le conseil du médecin soit différent.

NE JAMAIS 

placer le lit près d’une fenêtre où des cordons de stores ou de rideaux pourraient étrangler un enfant.

Les cordons peuvent causer la strangulation! 

NE PAS

 placer des objets attachés par une corde autour du cou de 

l'enfant, tels que bonnets avec cordons ou sucettes. 

NE PAS

 accrocher des cordes au-dessus du berceau ni attacher 

des cordes aux jouets.

Pour éviter le danger de strangulation serrez toutes les attaches. Des parties du corps de l'enfant ou ses vêtements 
peuvent demeurer attrapés aux attaches desserrées.
Si vous refaites la finition, utilisez un produit non-toxique spécifique pour des produits pour enfants.

Ne jamais utiliser des grands sacs en plastique ou de la pellicule plastique comme protecteur de matelas, car ils 
peuvent provoquer l'asphyxie.

Remplacer la barre de dentition si elle est endommagée ou deserrée (si une barre de dentition est fournie avec ce 
modèle).

ATTENTION: TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT D'ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 69 CM PAR 131 CM 
(27-1/4 PO X 51-5/8 PO) AVEC UNE ÉPAISSEUR MAIS NE DÉPASSANT PAS 15 CM (6 PO.).

Les enfants peuvent s'asphyxier s'ils restent attrapés dans des espaces entre les côtés du lit et un matelas qui est trop 
petit.

Respectez les avertissement de tous les produits concernant un berceau.

DES ENFANTS SONT MORTS DANS LEUR LIT PARCE QU'ILS SONT RESTES ATTRAPES.

 La tête ou le cou d'un 

enfant peuvent rester attrapés dans des espaces entre les parties du lit.

DANGER DE STRANGULATION. 

NE JAMAIS placer le lit proche d'une fenêtre où les cordons des stores ou des 

rideaux pourraient stranguler un enfant.

NE JAMAIS placer des objets avec un cordon, une corde ou un ruban au cou d'un enfant, tels que bonnets avec des 
cordons ou des sucettes. Ces objets peuvent rester pris entre les parties du lit.

DANGER DE BLOQUAGE.

 Pour éviter des espaces dangereux, tout matelas utilisé avec ce lit doit être un matelas 

pleine grandeur d'au moins 51-5|8 pouces (1310 mm) de longueur, 27-1|4 pouces (690 mm) de largeur et un épaisseur 
maximum de 6 pouces (150 mm).

Summary of Contents for 0-65857-19815-7

Page 1: ...D AND Lot number TAKEN FROM CARTON _____________________________________ Date of purchase _______ _______ _______ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our custome...

Page 2: ...eir backs to sleep unless otherwise advised by your physician DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child Strings can cause strangulation DO NOT place items wi...

Page 3: ...hem if necessary 1 YEAR LIMITED WARRANTY Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect This warranty covers 1 year from the date o...

Page 4: ...WARE LIST 1 2 3 4 5 PARTS LIST E TODDLER RAIL DL8101 5 1 4 13 40 mm 5 16 13 1 5 mm BOLT 1 PC SPRING WASHER 3 PCS TODDLER BED GUARDRAIL 1 PC 10 35 mm 1 4 13 55 mm ALLEN KEY 1 PC WOOD DOWEL 1 PC BOLT 2...

Page 5: ...DDLER BED ASSEMBLY STARTING FROM SCRATCH TODDLER RAIL DL8101 5 STEP 1 Follow steps 1 to 3 of the crib assembly instructions TODDLER BED ASSEMBLY STARTING FROM CRIB The TODDLER RAIL is designed for use...

Page 6: ...SED IN THIS TODDLER BED MUST BE AT LEAST 27 1 4 INCHES BY 51 5 8 INCHES 69CM BY 131CM WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES 15CM The TODDLER BED or DAY BED is not intended for children under 15 mont...

Page 7: ..._________ Fecha de compra MANUAL DE INSTRUCCIONES DL8101 5 Gris BARANDILLA PARA CAMA DE NI OS _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E M...

Page 8: ...o podr a ahorcarse con los cordones de persianas o cortinas Los cordones pueden causar estrangulamiento NO coloque objetos con un cord n al cuello del ni o como el cord n de una capucha o de un chupet...

Page 9: ...s y tornillos peri dicamente y aj stelos si es necesario GARANT A LIMITADA DE 1 A O Dorel garantiza que este producto est libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualqu...

Page 10: ...3 4 5 LISTA DE PIEZAS E BARANDILLA PARA CAMA DE NI OS DL8101 5 1 4 13 40 mm 5 16 13 1 5 mm PERNO 1 PZA ARANDELA DE RESORTE 3 PZAS 10 35 mm 1 4 13 55 mm TARUGO DE MADERA 1 PZA PERNO 2 PZAS BARANDILLA...

Page 11: ...m s baja desenrosque los pernos de soporte de los paneles laterales y mueva el soporte del colch n a la posici n m s baja Fije la barandilla de la cama de ni o E a los paneles laterales A y al riel i...

Page 12: ...OR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E MAIL DAS DOREL COM TODO COLCH N UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27 1 4 PULGADAS POR 51 5 8 PULGADAS 69CM POR 131CM CON UN...

Page 13: ...MATIONS IMPORTANTES SUR LA S CURIT S V P LIRE ET CONSERVER POUR R F RENCES ULT RIEURES Date d achat _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO E M...

Page 14: ...nt sur le dos pour dormir moins que le conseil du m decin soit diff rent NE JAMAIS placer le lit pr s d une fen tre o des cordons de stores ou de rideaux pourraient trangler un enfant Les cordons peuv...

Page 15: ...on ou abus ou qui a t modifi ou r par de quelque fa on L usure les d chirures ou la d coloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie le cas ch ant Cette garantie vous donne des droits l g...

Page 16: ...RIE 1 2 3 4 5 LISTE DE PI CES E BARRI RE POUR LIT D ENFANT DL8101 5 1 4 13 40 mm 5 16 13 1 5 mm BOULON 1 PCE RONDELLE RESSORT 3 PCES 10 35 mm 1 4 13 55 mm GOUJON EN BOIS 1 PCE BOULON 2 PCES BARRI RE 1...

Page 17: ...la plus basse d visser les boulons de support du matelas des panneaux lat raux et d placer le support du matelas D jusqu la position la plus basse Fixez la barri re du lit d enfant E aux panneaux lat...

Page 18: ...res TOUT MATELAS UTILIS DANS CE LIT D ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 69 CM PAR 131 CM 27 1 4 PO X 51 5 8 PO AVEC UNE PAISSEUR NE D PASSANT PAS 15 CM 6 PO Le LIT D ENFANT n est pas destin aux enfants g s...

Reviews: