background image

12

EL

   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 

ΠΟΥ ΔΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΣΑΣ.

• ΣHMANTIKO - Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.

• Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν από τη χρήση. Η ασφάλεια του 

παιδιού σας ενδέχεται να επηρεαστεί εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες.

• Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί απαρατήρητο.

• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Όταν το παιδί κάθεται στο παιδικό κάθισμα, πρέπει 

να χρησιμοποιείτε πάντοτε τη ζώνη ασφαλείας που παρέχεται από τον 

κατασκευαστή.

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές σύνδεσης του 

παιδικού καθίσματος έχουν συνδεθεί σωστά πριν από τη χρήση.

• Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται εξαρτήματα που δεν είναι εγκεκριμένα από 

τη Baby Jogger®.

• Χρησιμοποιήστε μόνο εξαρτήματα αντικατάστασης που παρέχονται ή 

συνιστώνται από τη Baby Jogger®.

• Σκουπίστε το για να καθαρίσει με ένα υγρό πανί.

Εγκατάσταση του προσαρμογέα παιδικού καθίσματος:

1 Εισαγάγετε τους βραχίονες του προσαρμογέα στους αντίστοιχους 

προσαρμογείς του καροτσιού σας. Οι βραχίονες του προσαρμογέα είναι 

ασφαλείς όταν μπαίνουν στη θέση τους με ένα χαρακτηριστικό ήχο «κλικ».

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Το αριστερό και το δεξί καθορίζονται όταν στέκεστε μπροστά από 

το καρότσι και το κοιτάτε και κάθε Βραχίονας Προσαρμογέα έχει ετικέτα με ένα 

L (Α) ή ένα R (Δ) για να διευκολυνθείτε.

2 Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στους βραχίονες προσαρμογέα του παιδικού 

καθίσματος και πιέστε σταθερά προς τα κάτω μέχρις ότου μπει στη θέση του με ένα 

χαρακτηριστικό ήχο «κλικ». 

Για να αφαιρέσετε το παιδικό κάθισμα:

Τηρήστε τα βήματα που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών του παιδικού καθίσματος 

που έχετε για να αφαιρέσετε το παιδικό κάθισμα από τους προσαρμογείς.

Για να αφαιρέσετε τους προσαρμογείς:

 

Σηκώστε τους μοχλούς άφεσης σε κάθε προσαρμοστή και τραβήξτε τους προς τα 

επάνω για  

 

να τους αφαιρέσετε.

1

2

ΚΛΙΚ

 

ΚΛΙΚ

 

Summary of Contents for GRACO City GO

Page 1: ...E MONTERINGSINSTRUKTIONER NAVODILA ZA SESTAVO UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE MONTAJ TALİMATLARI BABY JOGGER City GO GRACO CLICK CONNECT adaptador de la silla para el coche adaptateur de siège auto adattatore del seggiolino per auto autostoladapter autositz adapter adaptér pro dětskou autosedačku προσαρμογέας παιδικού καθίσματος turvaistuimen sovitin prilagodnik za autosjedalicu autósülés adapter bevesti...

Page 2: ...d Only use replacement parts supplied or recommended by Baby Jogger Wipe clean using a damp cloth EN Car Seat Adapter Installation 1 Insert Adapter Brackets into the corresponding mounting brackets on your stroller The Adapter Brackets are secure when they click into place NOTE Left and right are determined by standing in front of and facing the stroller and each Adapter Bracket is labeled with an...

Page 3: ...mmandées par Baby Jogger Nettoyer en essuyant avec un linge humide Installation de l adaptateur de siège d auto pour enfant 1 Insérer les supports de l adaptateur dans les supports de montage correspondants sur la poussette Les supports de l adaptateur sont solidement fixés une fois enclenchés en place REMARQUE La gauche et la droite sont déterminées en se tenant devant la poussette face à elle Ch...

Page 4: ...radas o recomendadas por Baby Jogger Límpielo con un trapo húmedo Instalación del adaptador del asiento del automóvil 1 Inserte los soportes del adaptador en los soportes de montaje correspondientes de su cochecito Los soportes del adaptador están seguros una vez que se traban en su lugar NOTA La izquierda y la derecha se determinan colocándose enfrente del cochecito y mirando hacia él Cada soport...

Page 5: ...z uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par Baby Jogger Essuyez avec un chiffon humide Installation de l adaptateur de siège auto 1 Insérez les supports d adaptateur dans les supports de fixation correspondants sur la poussette Les supports d adaptateur sont sécurisés lorsqu ils s enclenchent en place REMARQUE La gauche et la droite se déterminent en se tenant devant et faisan...

Page 6: ...ecambio suministradas o recomendadas por Baby Jogger Límpiela con un paño húmedo Instalación del adaptador de la silla para el coche 1 Introduzcalossoportesdeladaptadorenlossoportesdemontajecorrespondientes de su carrito Los soportes del adaptador quedarán asegurados cuando hagan clic en su lugar NOTA Izquierda y derecha se puede distinguir posicionándose enfrente de la parte delantera del carrito...

Page 7: ... fornite o raccomandate da Baby Jogger Pulire strofinando con un panno umido Installazione dell adattatore del seggiolino per auto 1 Inserire le staffe dell adattatore nelle staffe di montaggio corrispondenti sul passeggino Le staffe dell adattatore sono ben salde quando scattano in posizione NOTA I lati sinistro e destro vengono determinati ponendosi di fronte al passeggino e le staffe dell adatt...

Page 8: ...rwendet werden Verwenden Sie ausschließlich von Baby Jogger gelieferte oder empfohlene Ersatzteile Mit einem feuchten Tuch abwischen Installation des Autositzadapters 1 Adapterhalterungen in die entsprechenden Halterungen an Ihrem Buggy stecken Die Adapterhalterungen sind fest wenn sie hörbar einrasten HINWEIS Wo links und rechts ist bestimmen Sie wenn Sie vor dem Buggy stehen und ihn ansehen Die ...

Page 9: ... Používejte pouze náhradní díly dodané a doporučené společností Baby Jogger Otřete dočista vlhkým hadříkem Instalace adaptéru pro dětskou autosedačku 1 Vložte adaptérové držáky do odpovídajících úchytů na kočárku Adaptérové držáky jsou zajištěny když zacvaknou na místo POZNÁMKA Levá a pravá strana se určí v pozici před kočárkem čelem ke kočárku a každý adaptérový držák je pro snazší použití označe...

Page 10: ...rug kun reservedele der leveres eller anbefales af Baby Jogger Tør produktet rent med en fugtig klud Installation af autostoladapter 1 Indsæt adapterkonsoller i de tilsvarende monteringskonsoller på din klapvogn Adapterkonsollerne er fastspændt når de klikker på plads BEMÆRK Højre og venstre bestemmes ved at stå foran og vende front mod klapvognen og hver adapterkonsol er mærket med et L eller et ...

Page 11: ...ittamia tai suosittelemia varaosia Pyyhi puhtaaksi kostealla pyyhkeellä Turvaistuimen sovittimen asentaminen 1 Työnnä sovittimen kiinnikkeet niitä vastaaviin kiinnikkeisiin lastenrattaissa Kiinnikkeet ovat kunnolla kiinni kun ne naksahtavat paikoilleen HUOMAA Vasen ja oikea puoli määräytyvät katsottaessa rattaita edestäpäin Sovittimen kiinnikkeet on merkitty asennuksen helpottamiseksi kirjaimilla ...

Page 12: ... τη Baby Jogger Σκουπίστε το για να καθαρίσει με ένα υγρό πανί Εγκατάσταση του προσαρμογέα παιδικού καθίσματος 1 Εισαγάγετε τους βραχίονες του προσαρμογέα στους αντίστοιχους προσαρμογείς του καροτσιού σας Οι βραχίονες του προσαρμογέα είναι ασφαλείς όταν μπαίνουν στη θέση τους με ένα χαρακτηριστικό ήχο κλικ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το αριστερό και το δεξί καθορίζονται όταν στέκεστε μπροστά από το καρότσι και το κο...

Page 13: ... preporučila tvrtka Baby Jogger Očistite vlažnom krpom Postavljanje prilagodnika za autosjedalicu 1 Umetnite nosače prilagodnika u odgovarajuće nosače za postavljanje na kolicima Nosači adaptera pričvršćeni su kada škljocnu u mjesto NAPOMENA Kako biste odredili koji je lijevi a koji desni nosač stanite ispred prednje strane kolica a radi lakšeg snalaženja svaki nosač prilagodnika označen je oznaka...

Page 14: ...g a Baby Jogger által szállított vagy ajánlott pótalkatrészeket használjon Törölje tisztára nedves ruhával Autósülés adapter felszerelése 1 Illessze az adapter konzolait a babakocsin lévő megfelelő szerelőkonzolokba Az adapterkonzolok akkor vannak rögzítve amikor a helyükre kattannak MEGJEGYZÉS A bal és jobb oldal meghatározása úgy történik hogy a babakocsi előtt áll és felé néz és mindegyik adapt...

Page 15: ... geleverde of aanbevolen vervangingsonderdelen gebruiken Schoon wrijven met een vochtige doek Installatie van bevestiging van autozitje 1 Steek de beugels van de bevestiging in de overeenkomende montagebeugels van de kinderwagen De beugels van de bevestiging zitten goed als ze vastklikken NB U bepaalt de linker en rechterkant door vóór de kinderwagen naar de kinderwagen te kijken Elke bevestigings...

Page 16: ...ger skal ikke brukes Bruk bare utskiftingsdeler som er levert eller anbefalt av Baby Jobber Rengjøres med fuktig klut Installere barneseteadapter 1 Sett adapterbrakettene i de tilsvarende monteringsbrakettene på sittevognen Adapterbrakettene er sikret når de klikker på plass MERK Venstre og høyre bestemmes ved å stå foran og se på sittevognen og hver adapterbrakett er merket med en L venstre eller...

Page 17: ...lub zatwierdzonych przez firmę Baby Jogger Przecieraj wilgotną szmatką Montaż adaptera do montażu fotelika samochodowego 1 Włóż wsporniki adaptera do odpowiednich wsporników montażowych wózka Wsporniki adaptera są prawidłowo zamocowane gdy słyszalne będzie kliknięcie UWAGA Stronę lewą i prawą określa się stojąc przodem do wózka a wsporniki adaptera są dla wygody oznaczone literami L strona lewa i ...

Page 18: ...pe com um pano húmido Instalação do adaptador de cadeirinha para automóvel 1 Insira os suportes do adaptador nos suportes de montagem correspondentes no seu carrinho Os suportes do adaptador estão seguros quando ouvir um clique indicando que estão no lugar NOTA Os lados esquerdo e direito são definidos colocando se à frente do carrinho virado para ele Cada suporte do adaptador está marcado com L E...

Page 19: ...izate sau recomandate de Baby Jogger Ştergeţi cu o cârpă umedă Instalarea adaptorului pentru scaunul de maşină 1 Introduceţi braţele adaptorului în suporturile de fixare corespunzătoare ale căruciorului dvs Braţele adaptorului sunt fixate pe poziţie atunci când se aude un clic NOTĂ Partea stângă şi partea dreaptă se disting poziţionându vă în faţa căruciorului cu faţa la acesta pe fiecare braţ al ...

Page 20: ...er Пользуйтесь только запчастями которые поставляются или рекомендуются компанией Baby Jogger Вытрите досуха влажной тканью Установка переходника для автомобильного сиденья 1 Вставьте кронштейны переходника в соответствующие крепежные кронштейны на коляске Если вы услышите щелчок это значит что кронштейны переходника закреплены надежно ПРИМЕЧАНИЕ Положения слева и справа определяются когда вы стои...

Page 21: ...rezervne delove koje je isporučila ili preporučila kompanija Baby Jogger Očistite vlažnom krpom Postavljanje adaptera za auto sedište 1 Uvucite držače adaptera u odgovarajuće držače za postavljanje na kolica Držači adaptera su pričvršćeni kada škljocnu u položaj NAPOMENA Da biste odredili koji je levi a koji desni držač stanite ispred prednje strane kolica a radi lakšeg snalaženja svaki držač adap...

Page 22: ...ouživajte len nahradne časti dodavane alebo odporučane spoločnosťou Baby Jogger Utrite dočista navlhčenou handričkou Inštalacia adaptera autosedačky 1 Konzoly adaptera zasuňte do prislušnych montažnych konzol na kočiku Konzoly adaptera su zaistene keď zacvaknu na mieste POZNAMKA Ľava a prava strana sa určuje keď stojite pred kočikom čelom k nemu a každa konzola adaptera je označena L ľava alebo R ...

Page 23: ...odobrila Uporabljajte le nadomestne dele ki jih dobavi ali priporoča družba Baby Jogger Očistite z vlažno krpo Namestitev nastavka za avtosedež 1 Okvir nastavka vstavite v ustrezne montažne okvirje na vozičku Okvira nastavka sta pritrjena ko se zaskočita OPOMBA Levo in desno stran določite tako da stojite spredaj in gledate voziček vsak okvir nastavka je označen z L ali R za pomoč 2 Avtosedež post...

Page 24: ...v Baby Jogger får inte användas Använd endast reservdelar som levereras eller är godkända av Baby Jogger Rengör med en fuktig trasa Montering av adapter för bilstol 1 Tryck ner adapterfästena i motsvarande monteringsfästen på barnvagnen Adapterfästena är säkrade då de klickar på plats OBS Vänster och höger sida är från framsidan av barnvagnen sett och varje adapterfäste är markerat med L vänster e...

Page 25: ...alnızca Baby Jogger tarafından verilen ve tavsiye edilen yedek parçaları kullanın Nemli bezle silerek temizleyin Araç Koltuğu Adaptörü Kurulumu 1 Adaptör Bağlantılarını bebek arabanızın uygun bağlantı yerlerine takın Adaptör Bağlantıları yerine oturduğunda güvenli hale gelir NOT Sol ve sağ bebek arabasının önünde dururken ve yüzünüz bebek arabasına dönükken gördüğünüz yönlerdir ve her adaptör bağl...

Page 26: ...26 AR حتذير بك اخلاصة األطفال عربة تعلميات دليل يف الواردة والتحذيرات التعلميات مجيع اتبع 1 2 ضغط ضغط إلزالتها ألعلي واسحب مهايئ كل على الموجودة التحرير أذراع ارفع ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...lTrade Ltd Unit 3 Orbital Way Denton Manchester United Kingdom M34 3QA Bichos Atrevidos S L U CIF B82998949 Infante Don Luis 18 28660 Boadilla Madrid Spain Tel 34 91 485 5550 Haas Handelsagentur Esbachgraben 4 94563 Bindlach Germany Kidscom SA 71m Millerou str 10436 Athens Greece Eleven Sri Viale della navigazione interna 87 A 35027 Noventa Padovana PD Italy Pro Support Scandinavia AB Fransgustavs...

Reviews: