background image

20

19 Réinsérer le buttoir dans l’ouverture 

du siège la plus près des épaules de 

l’enfant. Réinsérer à travers le tissu et le 

panneau de polyéthylène. Tirer sur la 

sangle pour s’assurer que le buttoir est 

bien verrouillé. Répéter l’opération des 

deux côtés.

  MISE EN GARDE 

: Pour éviter les 

blessures graves suite à une chute ou 

en glissant, toujours attacher et régler 

adéquatement le harnais de sécurité.

  MISE EN GARDE 

: Toujours utiliser la 

courroie de fourche conjointement aux 

courroies de la taille et des épaules.

20 Glisser les coussins du harnais 

suffisamment pour pouvoir accéder au 

guide en plastique sur la courroie.

21 Tenir le guide en plastique et tirer sur la 

courroie pour la serrer ou la desserrer.

UTILISATION DU HARNAIS DE SÉCURITÉ

22 Insérer la boucle de chaque courroie 

latérale dans la boucle centrale du 

harnais, de chaque côté.

23 Insérer les boucles des deux courroies 

latérales et de la boucle centrale reliées 

dans les côtés de la boucle d’entre-

jambes.

24 Appuyer sur le bouton de la boucle de 

l’entre-jambes pour la libérer.

INSTALLATION DU SIÈGE SUR LE CADRE

25 Aligner les supports de fixations des 

accessoires avec les supports de 

raccordement situés sur le cadre de la 

poussette.

26 Glisser le siège dans les supports 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 

S’assurer que les deux côtés du siège 

sont solidement fixés au cadre avant 

usage.

REMARQUE : Le siège peut être installé en 

position orientée vers l’avant ou l’arrière.

RETRAIT DU SIÈGE

27 Appuyer sur les languettes grises situées 

sur les supports de fixation et tirer vers 

le haut.

  MISE EN GARDE :

 Toujours retirer 

l’enfant du siège avant de soulever le 

siège du cadre.

INCLINAISON DU SIÈGE

28 Soulever le levier d’inclinaison du siège 

situé au sommet du siège, derrière le 

baldaquin.

29 Tirer vers le bas pour abaisser le siège ou 

tirer vers le haut pour le soulever jusqu’à 

ce qu’il s’enclenche à la position désirée.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE

30  Comprimer le bouton de réglage de la 

poignée et faire glisser celle-ci vers le haut 

ou le bas pour obtenir la longueur désirée

.

REPOSE-PIEDS RÉGLABLE

31   Réglage de l’angle : appuyer sur les 

boutons de réglage du repose-pieds et le 

déplacer vers le haut ou le bas jusqu’à ce 

qu’il s’enclenche à la position désirée.

RETRAIT DU PORTE-BAGAGES

32 Détacher les boutons-pression supérieurs 

du porte-bagages qui entourent la barre 

de soutien centrale du cadre. Détacher 

ensuite les boutons-pression inférieurs qui 

entourent les barres de soutien latérales 

du cadre.

33 Détacher la boucle de plastique supérieure 

du bouton de métal situé à l’avant du 

cadre. Répéter ces étapes de l’autre côté.

PLIAGE

•    Retirer l’enfant du siège.

•    La poussette peut être pliée avec ou sans 

le siège, et avec le siège orienté vers l’avant 

ou l’arrière.

•    Lors du pliage avec le siège orienté vers 

l’arrière, il est recommandé de l’incliner 

entièrement auparavant.

•    Toujours régler le siège à sa position 

d’inclinaison la plus verticale et le placer 

en position orientée vers l’avant pour un 

pliage plus compact.

34   Tirer le repose-pieds du siège vers le haut 

et replier le siège vers le haut.

35   Tirer sur les poignées de pliage rapide et 

laisser le cadre s’affaisser. Appuyer sur 

le cadre de la poussette avec le pouce 

pour faciliter le levage des poignées 

de pliage rapide. S’assurer que le levier 

de verrouillage pour le rangement 

s’enclenche en place.

RETRAIT DE LA HOUSSE DU SIÈGE

36   Détacher la housse du siège du cadre. 

37   À partir de l’arrière du siège, détacher 

la bande autoagrippante et la glisser à 

travers l’anneau en D.

38  Appuyer sur les boutons de réglage du 

repose-pieds et tirer sur celui-ci pour 

détacher la barre du cadre du siège. Tirer 

la housse du siège pour la détacher du 

sillon de la barre du repose-pieds.

CA CA

Summary of Contents for city select LUX

Page 1: ...DE MONTAGE IMPORTANT Keep these instructions for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions babyjogger ca IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour co...

Page 2: ...kle 4 Parking Brake Lock 15 Harness Pads 5 Seat Mounting Bracket 16 Storage Lock 6 Rear Wheel Release Button 17 Canopy 7 Rear Wheel 18 Seat Recline Button 8 Storage Basket 19 2nd Seat Adapter Mounting...

Page 3: ...3 USE POSITIONS accessories sold separately POSITION D UTILISATION accessoires vendus s par ment...

Page 4: ...4 USE POSITIONS accessories sold separately POSITION D UTILISATION accessoires vendus s par ment...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 1 3 2 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 9 10 11 12 14 15 CLICK 13 A B C...

Page 8: ...8 16 17 18 19 20 21 22 CLICK...

Page 9: ...9 24 25 26 27 28 CLICK 23 CLICK...

Page 10: ...10 31 32 33 29 34 30 35 EN...

Page 11: ...11 EN 36 37 38...

Page 12: ...ARNING Do not let your child play with this product WARNING Parcels or accessory items or both placed on the unit may cause the unit to become unstable WARNING Any load attached to the handle affects...

Page 13: ...the Rear Wheel out of the wheel mount BRAKE 10 To engage quick brake squeeze on the brake lever 11 To Lock the Brakes gently push the Brake Lever forward until it clicks into place 12 To Release the B...

Page 14: ...le Adjustment Button and slide the handle up or down to the desired length ADJUSTABLE FOOTWELL 31 Adjust the angle Press the Adjustment Buttons on the Footwell and move it up or down until it clicks i...

Page 15: ...fabric If the seat covers need to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat P...

Page 16: ...tability and fitness for a particular purpose is according to the specific warranty period for this model unit at time of purchase Some Provinces or Territories do not allow the exclusion or limitatio...

Page 17: ...nnement 15 Coussins du harnais 5 Support de fixation du si ge 16 Verrou de rangement 6 Bouton de d gagement de roulette arri re 17 Baldaquin 7 Roulette arri re 18 Bouton d inclinaison du si ge 8 Porte...

Page 18: ...Ne pas permettre l enfant de jouer avec ce produit MISE EN GARDE Les colis et les accessoires plac s sur la poussette peuvent la rendre instable MISE EN GARDE Le fait d accrocher une charge la poign e...

Page 19: ...elle est bien fix e 9 Retrait Tout en appuyant sur le bouton de d gagement de la roulette faire glisser doucement la roulette arri re hors de sa base FREIN 10 Pour activer le frein rapide comprimer l...

Page 20: ...9 Tirer vers le bas pour abaisser le si ge ou tirer vers le haut pour le soulever jusqu ce qu il s enclenche la position d sir e R GLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGN E 30 Comprimer le bouton de r glage d...

Page 21: ...er le tissu Si le couvre si ge a besoin d tre remplac n utiliser que les pi ces provenant d un concessionnaire Baby Jogger agr Ce sont les seules dont la s curit est garantie et con ues pour ce si ge...

Page 22: ...riode de garantie pr cise ce mod le lors de l achat tant donn que certaines provinces et certains territoires interdisent l exclusion ou la limitation des dommages int r ts accessoires ou indirects le...

Page 23: ...23 CA...

Page 24: ...Brands in Motion Inc 300 Ambassador Drive Mississauga Ontario L5T 2J3 Toll Free 1 866 774 7177 T 1 905 795 3154 F 905 795 8988 www babyjogger ca...

Reviews: