Baby Einstein Neptune Lights & Sea Bouncer Manual Download Page 12

- 12 -

AVVERTENZA

ITALIANO

IMPORTANTE! CONSERVARE PER REFIREMENTO FUTURO.

PERICOLO DI CADUTE: I bambini possono subire fratture al cranio in caso di cadute dalle  

  sdraiette, se queste non sono usate correttamente.

•   Usar e la sdraietta ESCLUSIVAMENTE sul pavimento.

•    Il movimento del bambino può far scivolare il seggiolino. • Non posizionare MAI il  

seggiolino su postazioni alte, tavoli, sopra o vicino a gradini, o su altre superfici elevate. 

• Utilizzare ESCLUSIVAMENTE sul pavimento.

•   NON usare MAI la sdraietta per sollevare o trasportare i bambini.

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i neonati possono soffocare se le sdraiette si ribaltano su 

superfici morbide.

•   Non collocare MAI su superfici morbide (letto, divano, cuscino, ecc.).

•   Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato.

Per prevenire cadute e soffocamenti:

•   Utilizzare SEMPRE il sistema di trattenuta. Regolare in modo che risulti ben fissato.

•   INTERROMPERE l’uso della sdraio quando il bambino prova a sedersi eretto  

(a circa 5 mesi di età)

  •   Usare il prodotto SOLO quando il bambino pesa più di 3 kg e meno di 9 kg.

•   Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolungati.

•   NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia.

•   NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo.

•   NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette. 

IMPORTANTE

•   Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

•   La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.

•   Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.

•    Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate, 

mancanti o allentate.

•    NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante, danneggiato o rotto.

•    Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni. 

Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.

•    Questo prodotto non è stato concepito per dormire. Se il bambino ha bisogno di dormire, va 

messo in un lettino adatto.

Seggiolino – Rimuovere l’imbottitura dal telaio. Agganciare le fibbie delle cinghie di trattenuta 

del seggiolino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in 

acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Barra giocattoli e giocattoli – pulire con un panno umido e detergente delicato. 

Asciugare all’aria.

Telaio – Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.

Manutenzione e pulizia

Summary of Contents for Neptune Lights & Sea Bouncer

Page 1: ...10523 ES Neptune Lights Sea BouncerTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta babyeinstein com...

Page 2: ...a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up ap...

Page 3: ...symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling c...

Page 4: ...do una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabeb s al viajar en un autom vil o en un avi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de jugue...

Page 5: ...ndique espec ficamente que es recargable Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No us...

Page 6: ...E JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaires au produit ou la barre d activit s IMPORTANT assembler par un adulte...

Page 7: ...ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire l...

Page 8: ...pe NIEMALS am Spielzeugb gel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zus tzliche Schn re oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugb gel anbringen WICHTIG Der Zusammenb...

Page 9: ...hnete Batterie aufzuladen Wiederaufladbare Batterien m ssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden F r...

Page 10: ...evante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suport...

Page 11: ...steja especificamente indicado que ela recarreg vel As pilhas recarreg veis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarreg veis devem ser recarregadas somente sob a su...

Page 12: ...a barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette IMPORTANTE Il montaggio deve...

Page 13: ...ntrassegnata come ricaricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore...

Page 14: ...cadre de base droite Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo Tube du dossier gauche L...

Page 15: ...15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso 3x 1x AA LR03 C LR14 1 5V 8 7 4 5 1 6 2 3...

Page 16: ...16 1 3 2 1 2 4 5 3 x2...

Page 17: ...17 1x C LR14 1 5V 4 5...

Page 18: ...18 7 8 6 x2 x2...

Page 19: ...19 9 x2 10 11...

Page 20: ...20 13 12 AA LR03...

Page 21: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Page 22: ...F switch to the ON or OFF position The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes Les vibrations calment et apaisent b b Utilisationdelafonctionvibrations Faire glisser l interrupteur ON...

Page 23: ...N oder AUS stellen DieVibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS A vibra o acalma e conforta o beb Parausarafun odevibra o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF...

Page 24: ...is detected Parausarlafunci ndem sica deslice el bot n de m sica hacia la izquierda para activar el modo de m sica Despu s de 30 minutos se apaga autom ticamente Parausarlafunci ndem sicaactivadapore...

Page 25: ...ouvement de b b est d tect Aktivieren der Musikfunktion schieben Sie den Schalter in die linke Position um den Musikmodus zu aktivieren Nach 30 Minuten schaltet sich das Ger t automatisch ab Aktiviere...

Page 26: ...mento do beb Utilizzarelafunzionemusicale far scorrere l interruttore Musica a sinistra per attivare la modalit musica Lo spegnimento automatico avviene dopo 30 minuti Utilizzarelafunzionemusicaattiva...

Page 27: ...27 AA LR03 1 5V C LR14 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et d placements ufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 3 2 x2 x2...

Page 28: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSM XICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACION LVAROOBRE...

Reviews: