background image

5

Baby Annabell® weint nicht. 

Baby Annabell® weint nicht. Die Flasche 

befindet sich nicht weit genug im Mund von 

Baby Annabell®. Das bedeutet, dass die 

Tränenfunktion nicht funktionieren kann, da 

zu wenig Flüssigkeit aufgenommen wurde. 

Baby Annabell®s Tränenfunktion funktioniert, 

wenn sie mindestens ¼ des Flascheninhalts 

getrunken hat. Die mitgelieferte Flasche 

von Baby Annabell® ist die einzige, die die 

Tränenfunktion auslösen kann.

Baby Annabell® wurde ausversehen mit Saft 

oder Tee gefüttert.

Bitte geben Sie Baby Annabell® sofort 

sauberes Wasser und lassen Sie sie eine 

Zeit lang weinen, bis ihre Tränen wieder rein 

werden. 

Reinigung:

Der Kopf, die Arme, die Beine und der Stoffkörper können mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch gereinigt 

werden. Bitte baden Sie Baby Annabell® nicht und waschen Sie sie nie in der Waschmaschine. Der Strampelanzug 

kann per Hand gewaschen werden. 

Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):

Alle Produkte, die mit dem Symbol „durchgestrichenen Mülltonne“ gekennzeichnet sind, dürfen nicht 

zum Hausmüll gegeben werden. Sie müssen getrennt gesammelt werden. Die Kommunen haben hierzu 

Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten kostenfrei entgegengenommen werden. 

Bei unsachgemäßer Entsorgung können gefährliche Stoffe aus Elektro- und Elektronikgeraten in die Umwelt 

gelangen.

GB

Dear Parents,

We are delighted you chose Baby Annabell®. Baby Annabell® does not only feel like a real baby, due to her lifelike 

functions and sounds she also act like a real baby. She babbles, laughs, drinks from her water filled bottle 

and sucks on her dummy with realistic face movements and cries real tears. 

What is in the box?

- Baby Annabell® doll

- Bottle

- Dummy 

- Diaper

Instructions on safety and functions

Please read these instructions carefully and be sure to keep them! To avoid any surprises when the doll is being 

played with, we recommend going through the instructions with the child to explain the functions. Never use 

any accessories other than the Baby Annabell® accessory supplied and other original Baby Annabell® accessory 

articles, as it is not possible to guarantee that accessories from other sources will work properly.

Please note:

Never forget that Baby Annabell® accessories are toys and are not suitable for use with real babies and toddlers.

Inserting and changing batteries / rechargeable batteries:

Baby Annabell® is battery operated. The required batteries ( 3  LR6 (AA)) are not included with Baby Annabell® and 

must be inserted before use. 

Please open the lid of the battery compartment on the back of the doll using a screwdriver and insert the correct 

batteries . Then screw the lid back on tight. Baby Annabell® is now ready to go! (Fig. 1)

Summary of Contents for Baby Annabell Zapf Creation 700617

Page 1: ...1 700617 ...

Page 2: ... erklären Bitte verwenden Sie nie anderes Zubehör als das mitgelieferte Zubehör von Baby Annabell sowie andere Baby Annabell Original Zubehörartikel da nicht garantiert werden kann dass Zubehörartikel anderer Herkunft einwandfrei funktionieren Bitte beachten Sie Bitte vergessen Sie nicht dass es sich beim Zubehör von Baby Annabell um Spielzeug handelt und dieses nicht für den Umgang mit echten Säu...

Page 3: ...der Rücken zu wenig oder nicht geklopft während Baby Annabell weint wird sie kein Bäuerchen machen und nach fünf mal Weinen automatisch wieder Babygeräusche von sich geben Wichtig Bitte füttern Sie Baby Annabell nur mit sauberem Wasser Beim Füttern die Flasche immer tief genug in den Mund schieben Bitte beachten Sie dass die Puppe selbst kein Wasser ansaugen kann deswegen ist es erforderlich die F...

Page 4: ...lls notwendig Die Funktionen arbeiten nicht mehr Bitte entfernen Sie die Batterien setzen sie erneut ein und schalten Baby Annabell wieder auf ON Baby Annabell macht keine Nuckelgeräusche mit ihrer Flasche Bitte schieben Sie die Flasche noch etwas weiter in den Mund von Baby Annabell Baby Annabell nuckelt nicht an ihrem Schnuller Es gibt keine Nuckelgeräusche Bitte schieben Sie den Schnuller noch ...

Page 5: ...äßer Entsorgung können gefährliche Stoffe aus Elektro und Elektronikgeraten in die Umwelt gelangen GB Dear Parents We are delighted you chose Baby Annabell Baby Annabell does not only feel like a real baby due to her lifelike functions and sounds she also act like a real baby She babbles laughs drinks from her water filled bottle and sucks on her dummy with realistic face movements and cries real ...

Page 6: ...ure on the bottle supports the drinking It helps to fill the tank inside the doll gradually suck on her dummy she makes realistic mouth movements and sucking sounds and open and closes her eyes By removing the dummy Baby Annabell goes back to her baby babble language After giving the dummy three times Baby Annabell cries To calm her down gently pat her back give her the dummy or the bottle Also yo...

Page 7: ...r enough into Baby Annabell s mouth Or Baby Annabell has had enough to drink the tear vessel is now sufficiently full Baby Annabell does not cry Baby Annabell does not cry The bottle is not inserted far enough into Baby Annabell s mouth This means the doll has not drunk enough water for the tear function to work Baby Annabell s tear function works when she has drunk as little as of the bottle cont...

Page 8: ...Zapf Creation UK Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks UK US CA MGA Entertainment 16300 Roscoe Blvd Van Nuys CA 91406 U S A HK Zapf Creation H K Ltd 6th Floor YHC Tower 1 SheungYuet Road Kowloon Bay Kowloon Hong Kong S A R China Distribuidor para España Bandai España S A Avda del Vidrio 18 20 19200 Azuqueca de Henares Guadalajara España C I F A 19159573 CZ Zapf Creation AG Štětk...

Reviews: