background image

4

Care and Maintenance                                                                 Cuidado y mantenimiento

•  Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice 

una esponja o paño húmedo, agua fría y jabón suave. Secar al 
aire únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos o 
blanqueadores para limpiar la carriola.

•  Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su 

superficie únicamente y debe dejarlas déjelo secar. No colocar en 
la lavadora ni en la secadora.

•  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas des-

gastadas, material rasgado ni costuras sueltas. Apriete o cambie 
las piezas según sea necesario.

•  To clean stroller fabric, use a sponge or damp cloth with cold 

water and mild soap. Drip dry only. Do not use harsh house-
hold cleaners or bleach to clean stroller.

•  Restraint and crotch straps should be surface washed and air 

dried only. Do not place in washing machine or dryer.

•  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material 

or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.

One-Year Limited Warranty                                              Garantía limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser 
that this product (Umbrella stroller), is free from material and 
workmanship defects when used under normal conditions 
for a period of one (1) year from the date of purchase. Should 
the product contain defects in material or workmanship Dorel 
Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our 
option, free of charge. Purchaser will be responsible for all 
costs associated with packaging and shipping the product to 
Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the 
address noted on front page and all other freight or insurance 
costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear 
the cost of shipping the repaired or replaced product to the 
purchaser. Product should be returned in its original package 
accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or 
other proof that the product is within the warranty period. This 
warranty is void if the owner repairs or modifies the product or 
the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly 
stated previously, including but not limited to, any incidental or 
inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU 
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE 
TO STATE.

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este 
producto (Cochecito del paraguasV) estará libre de defectos de ma-
terial y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales 
durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. 
Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel 
Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra 
opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los cos-
tos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento 
de Atención al Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección 
indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío 
o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile Group correrá 
con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al 
comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original 
acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo de 
compra u otra prueba que demuestre que el producto está den-
tro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario 
repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado 
de uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la ex-
presamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a 
daños incidentales o consecuentes.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN 
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA 
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU 
CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y 
USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN 
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

HA1016_Manual_040818.indd   4

18/4/8   下午4:40

Summary of Contents for HA1016

Page 1: ...low children to climb into the stroller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one This product may become unstable if a parcel bag other than the one recommended by t...

Page 2: ... CARRIOLA es sólo para niños que pesen hasta 40 lbs 18 kg y que AL ESTAR SENTADOS el punto medio de la cabeza del niño está al nivel o más abajo que el borde superior del asiento de la carriola SÓLO use esta carriola con UN niño a la vez LA CARRIOLA debe usarse con niños que pueden sentarsesin asistencia NO se recomienda para recién nacidos To Unfold Para abra Destrabe Abra Bloqueada Unlatch Unfol...

Page 3: ...RE use el cinturón de seguridad Revise con frecuencia para asegura rse que esté asegurado Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte del niño Abra Plegar Destrabe Unlock Fold Latch To Use Restraint System Para uso cinturón de retención Enganche ambas hebillas Para aflojar la correa Las correas deben enheb...

Page 4: ...s warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously including but not limited to any incidental or inconsequential damages SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION M...

Reviews: