background image

سايكلأاو ةيرغصلا ءازجلأا ،يغابرلا قبا .جتنلمابيكرتو فيلغتلا كف دنع رذحلا يخوت بجي .يغارب لىع يوتحي هنلأ ،.جتنلما عيمجتب غلاب صخش موقي نأ بجي :ريذحت 

هدعبو بيكترلا للاخ لافطلأا لوانتم نع ًاديعب ةيكيتسلابلا.

CAUTION: 

Adult assembly required. Keep plastic bags out of children’s reach during and after assembly. 

MISE EN 

GARDE: 

L’assemblage doit être fait par un adulte. Garder les sacs en plastique hors de la portée des enfants pendant et 

après l’assemblage. 

ACHTUNG: 

Montage durch Erwachsene erforderlich. Kleine Plastiktüten während und nach der 

Montage außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 

PRECAUCIÓN: 

Se requiere el montaje por un adulto. 

Guardar de bolsas de plástico fuera del alcance de los niños durante y después del montaje. 

ATTENZIONE: 

L'assemblaggio da un adulto è richiesto. Mantieni dei sacchi di plastica fuori dalla portata dei bambini durante e dopo 

l’assemblaggio. 

OPGELET:

 Installatie door volwassenen vereist. Houd kleine plastic zakken buiten het bereik van 

kinderen tijdens en na de montage. 

ADVARSEL:

 Samling skal foretages af en voksen. Hold plastikposer væk fra børns 

rækkevidde under og efter samling. 

OBSERVERA:

 Montering av vuxna krävs. Förvara plastpåsar utom räckhåll för 

barn under och efter montering. 

UWAGA:

 Wymagany montaż ze strony osoby dorosłej. Dopilnować, aby plastikowe 

torby znajdowały się poza zasięgiem dzieci zarówno podczas montażu jak i po nim. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

 Απαιτείται 

συναρμολόγηση από ενήλικα. Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από παιδιά κατά τη διάρκεια και μετά τη συναρμολόγηση.

BX2330/BX2330Z

(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout 

l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches 

Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo 

a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.

(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt 

emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till 

barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.

(GR): 

Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.

لافطلأل

 

اهئاطعإ

 

لبق

 

فيلغتلاو

 

ةئبعتلا

 

داوم

 

عيمج

 

ةلازإ

 

ىجري

 :(AR)

Please retain this information for future reference. Conserver soigneusement ces instructions pour consultations 

ultérieures. Für künftige Verwendung aufbewahren. Por favor, guarde esta información para referencia futura. 

Si prega di conservare queste informazioni per riferimento futuro. Bewaar deze informatie voor toekomstig 

gebruik. Gem venligst denne information for fremtidig brug. Spara denna information för framtida referens. 

Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość. Δ

ιατηρήστε

 

αυτές

 

τις

 π

ληροφορίες

 

για

 μ

ελλοντική

 

αναφορά

لبقتسلما في اهيلإ عوجرلل تامولعلما هذهب ظافتح لاا ىجري

© 2023 Maison Battat Inc.

B. toys 

Just B. Just You. B. You

 are

trademarks of / sont des marques

de commerce de Maison Battat Inc.

Manufactured for / Fabriqué pour

Maison Battat Inc.

8440 Darnley Road,

Montreal, P.Q.  H4T 1M4

Designed by /

Conçu par Maison Battat Inc.

www.mybtoys.com

Press down on brake to stop/

Appuyer sur le frein pour arrêter/

Drücken Sie die Bremse zum Anhalten/

Pisar el freno para para/

Premere il freno per fermarsi

Tilt right/

Inclinaison à droite/

Nach rechts schwenken/

Inclinar a la derecha/

Inclinazione destra

Tilt right/

Inclinaison à gauche/

Nach links schwenken/

Inclinar a la izquierda/

Inclinazione sinistra

(EN): Wheels turn right.

(FR): Les roues tournent vers la droite.

(DE): Räder drehen nach rechts.

(ES): Girar a la derecha.

(IT): Le ruote girano a destra.

(EN): Wheels turn right.

(FR): Les roues tournent vers la gauche.

(DE): Räder drehen sich nach links.

(ES): Girar a la izquierda.

(IT): Le ruote girano a sinistra.

(EN): Upright position

(FR): Position verticale.

(DE): Stehend

(ES): Posición vertical

(IT): Posizione eretta

RIDING FUNCTIONS/ 

FONCTION DE LA TROTTINETTE/

SCOOTER-FUNKTIONEN/  

FUNCIONES DE CONDUCCIÓN/

FUNZIONI DI GUIDA

(EN): WARNING:

• Maximum weight is 110lbs (50kg).

• Play with care and adult supervision. Operating this ride-on toy can result 

   in falls or injuries to the user or others.

• Make sure all parts are securely fastened and locked in place before riding.

• Protective equipment (helmet, kneepads, etc.) should be worn at all times.

• Play with adult supervision and always keep away from traffic.
This toy should be used with caution since skill is required to avoid injury to the user 

or others.

(FR): AVERTISSEMENT : 

• Poids maximal : 110lbs (50kg).

• Faire preuve de prudence et jouer sous la supervision d’un adulte.

• L’utilisation de cette trotteuse peut entraîner des chutes ou causer des blessures 

   à l’utilisateur ou à autrui.

• Veiller à ce que les pièces soient bien fixées et verrouillées avant d’utiliser le produit.

• Porter des équipements de protection (casque, protège-genoux, etc.) en tout temps.

• Jouer sous la supervision d’un adulte et à l'écart de la circulation en tout temps.
Ce jouet doit être utilisé avec prudence, car il faut être habile pour éviter de blesser 

l'utilisateur ou d'autres personnes.

(DE): WARNUNG:

• Das maximale Gewicht beträgt 110lbs (50kg).

• Mit Vorsicht und unter Aufsicht Erwachsener spielen. Bei der Benutzung dieses 

   Aufsitzspielzeugs kann es zu Stürzen oder Verletzungen des Benutzers oder 

   anderer Personen kommen.

• Vor dem Fahren sicherstellen, dass alle Teile sicher befestigt und eingerastet sind.

• Schutzausrüstung (Helm, Knieschoner usw.) sollte jederzeit getragen werden.

• Nur unter Aufsicht Erwachsener spielen und sich dabei immer vom Verkehr fernhalten.
Dieses Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da Geschicklichkeit 
erforderlich ist, um Verletzungen des Benutzers oder anderer zu vermeiden.

(ES): ADVERTENCIA:

• El peso máximo es 110lbs (50kg).

•  Juega con cuidado y supervisión de adultos. La operación de este juguete de  

    paseo puede resultar en caídas o lesiones para el usuario u otros.

•  Asegúrate de que todas las piezas están firmemente fijadas y bloqueadas en su 

    lugar antes de montar.

•  Equipo de protección (casco, rodilleras, etc.) debe ser usado en todo momento.

• Jugar con la supervisión de adultos y siempre mantenerse alejado del tráfico.
Este juguete debe utilizarse con precaución, ya que se requiere destreza para evitar 

lesiones al usuario o a otras personas.

(IT): AVVERTENZA:

• Peso massimo è 110lbs (50kg).

• Gioca con cura e supervisione degli adulti. Il funzionamento di questo giocattolo 

   da paseggio può causare cadute o lesioni all'utente o ad altri.

• Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente fissate e bloccate in posizione prima 

   di guidare.

• I dispositivi di protezione (casco, ginocchiere, ecc.) devono essere sempre indossati.

• Gioca con la supervisione degli adulti e tieniti sempre lontano dal traffico.
Questo giocattolo deve essere usato con cautela, poiché è necessaria una certa 

abilità per evitare lesioni all'utente o ad altri.

Reviews: