!
Beim Korridormelder sind
die Korridorfenster in der
Linse entscheidend für die
Ausrichtung. (Fig. 2)
!
For the corridor detector,
the corridor window in the
lens is critical for alignment
(fig. 2).
!
Dans le cas du détecteur de
couloir, le fenêtre de couloir
dans la lentille doit être
orienté correctement (Fig. 2) !
!
Voor het correct instellen
van de corridor detector, de
corridor venster in de lens in
de aangegeven richting
monteren (zie figuur 2)!
DE
Inbetriebnahme
EN
Putting into operation
FR
Mise en service
NL
In werking stellen
Das entsprechende Applikations-
programm zum Importieren in die
ETS kann von der B.E.G. Home-
page heruntergeladen werden.
Details zur Applikation entneh-
men Sie bitte der Applikationsbe-
schreibung. Diese steht ebenfalls
auf der B.E.G. Homepage zum
Download bereit.
Download the corresponding
application program from the
B.E.G. homepage and import
into ETS.
Details of the application can be
found in the application descrip-
tion. This is also available on the
B.E.G. homepage.
Vous devez télécharger l‘appli-
cation depuis le site B.E.G. et
l‘importer dans votre logiciel ETS.
Les details sont fournis dans le
descriptif de l‘application et sur la
page internet de B.E.G.
Laad het juiste applicatiepro-
gramma vanaf de B.E.G. pagina
in de ETS.
Details van de applicatie zijn te
vinden in de applicatiebeschrij-
ving. Deze is ook op de B.E.G.
pagina beschikbaar.
Ausgrenzen von Störquellen
Exclude sources of interference Exclusion des sources de
pertubation
Detectiegebied en
storingsbronnen uitsluiten
Falls der Erfassungsbereich des
Melders zu groß ist oder Bereiche
abdeckt, welche nicht überwacht
werden sollen, kann mit den
beiliegenden Abdecklamellen (
e
)
der Bereich nach Bedarf reduziert
bzw. eingeschränkt werden.
In case the detection area of the
detector is too large or areas are
being covered that should not
be monitored, the range can be
reduced or limited by using the
enclosed blinds (
e
).
Si la portée de détection est
trop grande ou couvre des
zones qui ne doivent pas être
détectées, utiliser les obturateurs
fournis pour délimiter la zone de
détection souhaitée (
e
).
Indien het detectiebereik van de
melder te groot is, of indien deze
gebieden dekt die niet bewaakt
dienen te worden, kan dit bereik
verkleind of beperkt worden
met de meegeleverde afdekla-
mellen (
e
).
Selbstprüfzyklus
Self-test cycle
Cycle d’auto-contrôle
Zelftestcyclus
Nach Stromanschluss durchläuft
der Melder einen Selbstprüfzyklus
von 60 Sekunden.
The product enters an initial
60-second self-test cycle when the
supply is first connected.
Après le raccordement électrique,
le détecteur effectue un cycle
d‘auto-contrôle de 60 secs.
Nadat de spanning is aangeslo-
ten, doorloopt de melder een
zelftestcyclus van 60 sec.
LED-Funktions anzeigen
LED function indicators
Indicateurs de
fonctionnement à LEDs
Indicatie LED's na zelftestcyclus
Bewegungserkennung
- rot blinkt
(LED PIR)
Motion detection
- red flashes
(LED PIR)
Détection de mouvement
- LED rouge clignote
(LED PIR)
Bewegingsdetectie
- rood knippert
(LED PIR)
Programmiermodus aktiviert
- rot leuchtet
(LED Prog.)
Programming mode activated
- red flashes
(LED Prog.)
Mode programmation activé
- LED rouge clignote
(LED Prog.)
Programmeermode geactiveerd
- rood knippert
(LED Prog.)
Geräuscherkennung
- rot blinkt
(LED Mic)
Acoustic detection
- red flashes
(LED Mic)
Détection d‘acoustique
- LED rouge clignote
(LED Mic)
Geluidsdetectie
- rood knippert
(LED Mic)
EU-Konformitäts erklärung
EU Declaration of conformity
Déclaration de conformité UE
EU-Conformiteits verklaring
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung
(2014/35/EU)
3. die Beschränkung der
Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (2011/65/EU)
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of
certain hazardous substances
in electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
Ce produit répond aux directives sur
1. la compatibilité
électromagnétique
(2014/30/UE)
2. la basse tension
(2014/35/UE)
3. la restriction de l’utilisation
de certaines substances
dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/UE)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Zubehör
Accessory
Accessoires
Accessoires
92123
Fernbedienung IR-PD-KNX
Remote control IR-PD-KNX
Télécommande IR-PD-KNX
Afstandsbediening IR-PD-KNX
93398
Fernbedienung IR-PD-KNX-Mini
Remote control IR-PD-KNX-Mini
Télécommande IR-PD-KNX-Mini
Afstandsbediening IR-PD-KNX-Mini
92726
IR-Adapter für Smartphones
IR-Adapter for Smartphones
Adaptateur IR pour Smartphones
IR-Adapter voor Smartphones
93307
AP Montageset IP54
SM mounting kit IP54
Kit de montage AP IP54
OB montageset IP54
93067
BLE-IR-Adapter
BLE-IR-Adapter
Adaptateur BLE-IR
BLE-IR-Adapter
Aufputz-Montage
Surface Mounting
Montage Apparent
Montage Opbouw
Mit Hilfe des AP-Montage-Sets
(Zubehör optional) kann das
Unterputzgerät für die Auf-
putz-Montage verwendet werden.
By using the SM mounting kit (op-
tional accessory), the flush mount
device can be surface mounted.
L’appareil pour montage encastré
peut être monté en apparence
par l’utilisation du kit de montage
AP (accessoire optionnel).
Met behulp van de OB montage-
set (optioneel accessoire) kan het
inbouwtoestel in opbouwmon-
tage gebruikt worden.
AP Montageset IP54
SM mounting kit IP54
Kit de montage AP IP54
OB montageset IP54
9640_V3_PD4N-KNX-K-DX-UP_93389_D_EN_FR_NL_131118.indd 2
13.11.2018 12:58:15