93908
DE
Technische Daten
EN
Technical data
FR
Caractéristiques techniques
NL
Technische gegevens
79 m² / 2.5 m
Überwachte Fläche bei tangen-
tialer Bewegung
Monitored area (tangential
movement)
Surface contrôlée pour une
approche tangentielle
Detectiezone voor dwars langs
de melder lopen
2 m / 5 m / 2.5 m
Montagehöhe min./max./
empfohlen
Mounting height min./max./
recommended
Hauteur de montage min./max./
recommandée
Montagehoogte min./max./
aanbevolen
IP20 / II
Schutzart / Schutzklasse
Degree of protection / Class
Type de Protection / Classe
Beschermingsgraad / -klasse
-25°C – +55°C
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Omgevingstemperatuur
PC
Gehäusematerial
Housing material
Matériau du boîtier
Behuizingsmateriaal
1 s – 120 min
Nachlaufzeit
Follow-up time
Temporisation
Nalooptijd
5 – 100 % /
1 min – 120 min / ∞
/ OFF
Orientierungslicht
Orientation light
Lumière d’orientation
Oriëntatieverlichting
10 – 2500 Lux
Helligkeitssollwert
Brightness set value
Valeur de consigne de lumi-
nosité
Helderheidswaarde
Schaltbilder
Wiring diagrams
Schémas de câblage
Schakelschemas
Schematische Schaltbilder –
Bitte beachten Sie beim
Anschließen die Beschriftung
der Klemmen am Gerät!
Schematic diagrams - when
connecting the detector, please
respect the labelling of the
terminal connections at the
device!
Schémas de raccordement de base
– veuillez respecter le marquage
des bornes sur l‘appareil !
Aansluitschemas – respecteer
de labelling van de klemmen
bij het aansluiten van het
apparaat!
OR
Fehlersuche
Trouble shooting
Dépannages
Foutopsporing
1. Zu hoher Stromverbrauch an
DALI-Linie
Berücksichtigen Sie bitte
bei Ihrem System die
Gesamtstromaufnahme aller
DALI-Einheiten.
1. Power consumption on DALI
line
too high
Please be aware of
the total
power comsumption of all the
DALI units in your system.
1. Surconsommation sur la
ligne DALI
Vérifier la consommation
totale de l’ensemble de vos
produits DALI.
1. Overmatig verbruik op
DALI bus
Hou aub rekening met de totale
stroomopname van alle DALI
toestellen in uw systeem.
2. Wärmequellen in der
näheren Umgebung
Befindet sich der Melder zum
Beispiel in unmittelbarer
Nähe von Lüftungsschlitzen
oder einem Projektor, können
die daraus entstehenden
warmen Luftströmungen
eine Bewegungsdetektion
auslösen. Platzieren Sie
den Melder in ausreichend
großer Entfernung zu
potentiellen Störquellen
wie Lüftungsschlitzen,
Projektoren, Beamern etc.
2. Heat sources in the vicinity
If, for example, the detector
is located in the immediate
vicinity of ventilation slits
or a projector, the warm
air currents can trigger
motion detection. Place
the detector at a sufficient
distance from potential
sources of interference such
as ventilation slits, projectors,
beamers etc.
2. Sources de chaleur â
proximité
Si, par exemple, le détecteur
est proche d’une source de
perturbation (ventilation,
luminaire...) , l’air chaud peut
provoquer une détection de
mouvement. Veuillez placer le
détecteur dans une distance
suffisante des sources
d’interférences comme
ventilation, projecteurs,
vidéo-projecteurs etc.
2. Warmtebronnen in de buurt
Als de detector in de
onmiddellijke omgeving van
ventilatieopeningen of een
projector is geplaatst, kan
de warme luchtstroom de
bewegingsmelder activeren.
Plaats de detector op
voldoende afstand van
mogelijk stoorbronnen zoals
ventilatieopeningen, projectors,
beamers enz.
93908
Produktseite im Internet
Product page on the internet
Page produit sur notre site
internet
Productpagina op het internet
beg-luxomat.com/
Die Erläuterungen aller
Funktionen finden Sie in der
Betriebsanleitung.
An explanation of all functions
can be found in the operation
manual.
Les explications concernant
toutes les fonctions se trouvent
dans le mode d’emploi.
De verklaring voor alle functies
vindt u in de gebruiksaan-
wijzing.
93908M1_Short_MAN_PICO-DALILINK_de_en_fr_nl_V3.indd 3
09.01.2020 10:10:11