background image

Aesculap Surgical Instruments

Instructions for use

bipoJet

Gebrauchsanweisung

bipoJet

Mode d’emploi

bipoJet

Instrucciones de manejo

bipoJet

Istruzioni per l’uso

bipoJet

Instruções de utilização

bipoJet

Gebruiksaanwijzing

bipoJet

Инструкция по примению

bipoJet

使用说明书

bipoJet

Summary of Contents for Aesculap Surgical Instruments

Page 1: ...ctions for use bipoJet Gebrauchsanweisung bipoJet Mode d emploi bipoJet Instrucciones de manejo bipoJet Istruzioni per l uso bipoJet Instruções de utilização bipoJet Gebruiksaanwijzing bipoJet Инструкция по примению bipoJet 使用说明书 bipoJet ...

Page 2: ......

Page 3: ...a b a b 1 2 ...

Page 4: ... new product either manually or mechanically prior to the initial sterilization Store any new or unused products in a dry clean and safe place Prior to each use inspect the product for loose bent broken cracked worn or fractured components Do not use the product if it is damaged or defective Set aside the product if it is damaged Replace any damaged components immediately with original spare parts...

Page 5: ...he user s field of vision whenever HF power is activated Prior to activating the HF device make certain that the working end of the product is not touching any electrically conductive accessories Prior to each use visually check the product for damage to or surface changes on the insulation Never put down the product on or next to the patient Follow the instructions for use of the HF device WARNIN...

Page 6: ... Creutzfeldt Jakob disease CJD suspected CJD or possible variants of CJD observe the relevant national regulations concerning the reprocessing of the products Note Mechanical processing should be preferred over manual cleaning because of the better and more reliable cleaning results of mechanical processing Note Successful processing of this medical product can only be ensured through a validated ...

Page 7: ...ailure to do so can result in the following problems Optical changes to the material e g fading or discoloration of titanium or aluminum For aluminum the application process solution only needs to be of pH 8 to cause visible surface changes or Material damage e g corrosion cracks fracturing premature aging or swelling Do not use process chemicals that cause stress cracking of plastics such as PPSU...

Page 8: ...anual cleaning disinfecting Repeat the cleaning process if necessary CAUTION Damage to the product due to inappropriate cleaning disinfecting agents and or excessive temperatures Use cleaning and disinfecting agents approved for the product e g aluminum Peek PTFE surgical steel according to manufacturer s instructions Observe specifications regarding concentration temperature and exposure time ...

Page 9: ...gid components e g set screws links etc during cleaning After that thoroughly rinse at least 5 times with the cleaning solution these difficult to access areas of the product using a single use syringe 20 ml To avoid the risk of corrosion do not use a metal brush or other abrasives which would damage the surfaces for cleaning the product Stage II Rinse the product completely all accessible surface...

Page 10: ...en removed from the surface Brush through all surfaces that are not accessible to visual inspection e g in products with hidden crevices lumens or complex geometries for at least 5 min or until no more residues can be removed Mobilize non rigid components e g set screws links etc during cleaning After that thoroughly rinse at least 5 times with the cleaning solution these difficult to access areas...

Page 11: ... tray in such a way that the joints are kept open D W Drinking water FD W Fully desalinated water demineralized Stage Step T C F t min Water quality Chemical I Prerinse 25 77 3 D W II Cleaning 55 131 10 FD W concentrate alkaline pH 10 9 5 anionic tensides 1 solution pH 10 5 III Neutralization 20 68 2 FD W concentrate acid pH 2 6 Basis Citric acid 0 1 solution pH 3 0 IV Intermediate rinse 70 158 1 ...

Page 12: ...riately for the sterilization process e g in Aesculap sterile containers Pack the product in such a way that the packaging will prevent recontamination of the product in the period between reprocessing and reuse Sterilization method and parameters Note To prevent breakage due to stress crack corrosion sterilize the instruments with the locking mechanism open or locked on the first ratchet tooth Ma...

Page 13: ...tected dry dark and temperature controlled room Technical Service For service maintenance and repairs please contact your national B Braun Aesculap agency Modifications carried out on medical technical equipment may result in loss of guarantee warranty rights and forfeiture of applicable licenses Service addresses Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 746...

Page 14: ...anuell oder maschinell Fabrikneues oder unbenutztes Produkt an einem trockenen sauberen und geschützten Platz aufbe wahren Produkt vor jeder Verwendung visuell prüfen auf lose verbogene zerbrochene rissige abgenutzte und abgebrochene Teile Kein beschädigtes oder defektes Produkt verwen den Beschädigtes Produkt sofort aussortieren Beschädigte Einzelteile sofort durch Originaler satzteile ersetzen G...

Page 15: ...ährend der HF Aktivierung das Arbeitsende des Produkts immer im Sichtbereich des Anwenders halten Vor dem Aktivieren des HF Geräts sicherstellen dass das Arbeitsende des Produkts kein elektrisch leitfähiges Zubehör berührt Produkte vor jeder Verwendung visuell prüfen auf Beschädigungen und Oberflächenveränderungen an der Isolierung Produkt nie auf oder direkt neben dem Patienten ablegen Gebrauchsa...

Page 16: ...acht oder möglichen Varianten bezüglich der Aufbereitung der Produkte die jeweils gültigen natio nalen Verordnungen einhalten Hinweis Der maschinellen Aufbereitung ist aufgrund eines bes seren und sichereren Reinigungsergebnisses gegenüber der manuellen Reinigung der Vorzug zu geben Hinweis Es ist zu beachten dass die erfolgreiche Aufbereitung dieses Medizinprodukts nur nach vorheriger Validie run...

Page 17: ...n den Problemen führen optische Materialveränderungen wie z B Verblas sen oder Farbveränderungen bei Titan oder Alumi nium Bei Aluminium können sichtbare Oberflä chenveränderungen bereits bei einem pH Wert von 8 in der Anwendungs Gebrauchslösung auftre ten oder Materialschäden wie z B Korrosion Risse Brüche vorzeitige Alterung oder Quellung Keine Prozess Chemikalien verwenden die bei Kunststoffen ...

Page 18: ...ein sehbare Oberflächen auf Rückstände prüfen Falls nötig den Reinigungsprozess wiederholen VORSICHT Schäden am Produkt durch unge eignete Reinigungs Desinfektions mittel und oder zu hohe Tempera turen Reinigungs und Desinfektions mittel nach Anweisungen des Herstellers verwenden die für das Produkt z B Aluminium Peek PTFE Edelstahl zugelas sen sind Angaben zu Konzentration Temperatur und Einwirkz...

Page 19: ...Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrauben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschließend diese Stellen mit der Reinigungslö sung mit Hilfe einer Einwegspritze 20 ml gründ lich durchspülen mindestens 5 mal Zur Reinigung keine Metallbürste oder andere die Oberflächen verletzenden Scheuermittel verwen den da sonst Korrosionsgefahr besteht Phase II Produkt vollständig alle zugänglichen Oberf...

Page 20: ... mehr zu erkennen sind Nicht einsehbare Oberflächen wie z B bei Produk ten mit verdeckten Spalten Lumen oder komplexen Geometrien mindestens 5 min bzw so lange durchbürsten bis sich keine Rückstände mehr ent fernen lassen Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrauben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschließend diese Stellen mit der Reinigungslö sung mit Hilfe einer Einwegspritze 20 ml grü...

Page 21: ...ss die Gelenke geöffnet sind T W Trinkwasser VE W Vollentsalztes Wasser demineralisiert Phase Schritt T C F t min Wasser Qualität Chemie I Vorspülen 25 77 3 T W II Reinigung 55 131 10 VE W Konzentrat alkalisch pH 10 9 5 anionische Tenside 1 ig e Lösung pH 10 5 III Neutralisation 20 68 2 VE W Konzentrat sauer pH 2 6 Basis Zitronensäure 0 1 ig e Lösung pH 3 0 IV Zwischenspülung 70 158 1 VE W V Therm...

Page 22: ...len dass die Verpackung eine Rekonta mination des Produkts zwischen Aufbereitung und erneuter Anwendung verhindert Sterilisieren Hinweis Zur Vermeidung von Brüchen aufgrund von Span nungsrisskorrosion Instrumente mit Sperre offen oder maximal im ersten Sperrzahn fixiert sterilisieren Sicherstellen dass das Sterilisiermittel Zugang zu allen äußeren und inneren Oberflächen hat z B durch Öffnen von V...

Page 23: ...technischer Ausrüstung können zu einem Verlust der Garantie Gewährleis tungsansprüche sowie eventueller Zulassungen füh ren Service Adressen Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de Weitere Service Adressen erfahren Sie über die oben genannte Adresse ...

Page 24: ... stérilisation Conserver le produit neuf ou non utilisé dans un endroit sec propre et protégé Avant chaque utilisation procéder à un examen visuel du produit absence de pièces lâches tordues brisées fissurées usées et rompues Ne jamais utiliser un produit endommagé ou défectueux Mettre immédiatement au rebut le produit endommagé Remplacer immédiatement les pièces défectueuses par des pièces de rec...

Page 25: ... dans son champ de vision Avant l activation de l appareil HF contrôler que l extrémité de travail du produit n est pas en contact avec des accessoires électriquement conducteurs Avant chaque utilisation effectuer un contrôle visuel du produit absence de détériorations et de modifications de la surface de l isolation Ne jamais poser le produit sur le patient ni directement à côté de lui Respecter ...

Page 26: ...onnés d être atteints de CJ ou d éventuelles variantes respecter les réglementations nationales en vigueur pour le traitement stérile des produits Remarque Le traitement stérile en machine doit être préféré au nettoyage manuel du fait de résultats de nettoyage meilleurs et plus fiables Remarque On notera que la réussite du traitement stérile de ce produit médical ne peut être garantie qu après val...

Page 27: ...riau p ex palissement ou altérations de couleur du titane ou de l aluminium Sur l aluminium des altérations de surface visibles peuvent se produire dès une valeur de pH de 8 dans la solution utilisée ou des détériorations de matériau telles que corrosion fissures cassures vieillissement prématuré ou dilatation Ne pas utiliser pour le processus de produits chimiques qui déclenchent des fissures par...

Page 28: ...dus sur les surfaces visibles Si nécessaire répéter le processus de nettoyage ATTENTION Risque de détérioration du produit avec un produit de nettoyage décontamination inadéquat et ou des températures trop élevées Utiliser des produits de nettoyage et de décontamination agréés pour le produit p ex aluminium Peek PTFE acier spécial en respectant les instructions du fabricant Respecter les indicatio...

Page 29: ...le nettoyage faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage articulations etc Ensuite rincer intégralement ces emplacements avec la solution de nettoyage à l aide d une seringue à usage unique 20 ml au moins à 5 reprises Ne pas utiliser pour le nettoyage de brosse métallique ou d autres produits abrasifs pouvant abîmer des surfaces faute de quoi il y a risque de corrosion Phase II...

Page 30: ...ne soit plus visible sur la surface Brosser les surfaces non visibles p ex sur les produits présentant des interstices cachés des lumières ou des géométries complexes pendant au moins 5 min ou aussi longtemps que nécessaire pour qu il n y ait plus de résidus à éliminer Pendant le nettoyage faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage articulations etc Ensuite rincer intégralemen...

Page 31: ...le panier perforé de manière à ce que les articulations soient ouvertes EP Eau potable EDém Eau déminéralisée Phase Etape T C F t min Qualité de l eau Chimie I Rinçage préalable 25 77 3 EP II Nettoyage 55 131 10 EDém concentré alcalin pH 10 9 5 de dérivés tensioactifs anioniques solution à 1 pH 10 5 III Neutralisation 20 68 2 EDém concentré acide pH 2 6 base acide citrique solution à 0 1 pH 3 0 IV...

Page 32: ... ex dans des containers de stérilisation Aesculap Veiller à ce que l emballage empêche une recontamination du produit entre le traitement stérile et une nouvelle utilisation Stérilisation Remarque Pour éviter les ruptures provoquées par une corrosion fissurante sous contrainte stériliser les instruments avec arrêt ouvert ou au maximum fixé dans la première dent d arrêt Veiller à ce que le produit ...

Page 33: ...ctuées sur les équipements techniques médicaux peuvent entraîner une perte des droits à garantie de même que d éventuelles autorisations Adresses de service Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de Pour obtenir d autres adresses de service contactez l adresse ci dessus ...

Page 34: ... el producto nuevo de fábrica o no utilizado aún en un lugar seco limpio y protegido Antes de cada uso comprobar visualmente que el producto no presente piezas sueltas deformadas rotas agrietadas desgastadas ni fragmentadas No utilizar ningún producto dañado o defectuoso Retirar inmediatamente el producto si está dañado Sustituir inmediatamente cualquier componente dañado por una pieza de recambio...

Page 35: ... de trabajo del producto dentro del campo visual del usuario Antes de conectar el aparato AF asegurarse de que el extremo de trabajo del producto no está en contacto con ningún accesorio que sea conductor eléctrico Antes de cada uso comprobar visualmente que la superficie del material aislante no esté dañada ni haya sufrido ningún tipo de modificación o deterioro No dejar el producto nunca sobre e...

Page 36: ...sus variantes deberá cumplirse la normativa vigente del país en cada caso con respecto al trato y cuidado de los productos Observación Se dará preferencia al trato y cuidado automáticos frente a la limpieza manual ya que se obtiene un resultado más seguro y eficaz Observación Hay que tener en cuenta que la correcta limpieza de este producto sanitario sólo puede garantizarse mediante una validación...

Page 37: ...o pueden surgir los siguientes problemas Alteraciones ópticas del material como decoloración o cambio de color en el caso del titanio o del aluminio Aparición de alteraciones visibles en las superficies de aluminio a partir de valores de pH de 8 en la solución de trabajo Daños materiales como corrosión grietas roturas envejecimiento prematuro o hinchamiento No utilizar ningún producto químico de p...

Page 38: ... restos en las superficies visibles Si es necesario repetir el proceso de limpieza ATENCIÓN Peligro de dañar el producto debido al uso de desinfectantes agentes de limpieza no adecuados y o a temperaturas demasiado elevadas Utilizar únicamente desinfec tantes agentes de limpieza según las instrucciones del fab ricante permitidos para el pro ducto p ej aluminio Peek PTFE acero inoxidable Respetar l...

Page 39: ...pieza mover los componentes móviles como p ej tornillos de ajuste articulaciones etc A continuación lavar profusamente estos puntos con la solución limpiadora mediante una jeringa desechable 20 ml como mínimo 5 veces No limpiar nunca la superficie con cepillos metálicos u otros agentes abrasivos ya que existe peligro de corrosión Fase II Aclarar a fondo el producto con agua corriente todas las sup...

Page 40: ...odos los restos de la superficie Cepillar las superficies no visibles por ejemplo en productos con ranuras ocultas lúmenes o geometría compleja durante 5 min como mínimo hasta que se hayan eliminado todos los restos Durante la limpieza mover los componentes móviles como p ej tornillos de ajuste articulaciones etc A continuación lavar profusamente estos puntos con la solución limpiadora mediante un...

Page 41: ... en la cesta con las articulaciones abiertas AP Agua potable ACD Agua completamente desmineralizada Fase Paso T C F t min Calidad del agua Sust químicas I Prelavado 25 77 3 AP II Limpieza 55 131 10 ACD Concentrado alcalino pH 10 9 5 de agentes tensioactivos aniónicos Solución al 1 pH 10 5 III Neutralización 20 68 2 ACD Concentrado ácido pH 2 6 Base ácido cítrico Solución al 0 1 pH 3 0 IV Aclarado ...

Page 42: ...nedores estériles de Aesculap Asegurarse de que el envase es fiable e impedirá una recontaminación del producto después de su trato y cuidado y antes de su nueva utilización Esterilización Observación Para evitar roturas debidas a corrosión interna por fisuras esterilizar los instrumentos que dispongan de bloqueo con éste abierto o bien en el primer diente de bloqueo Asegurarse de que el medio est...

Page 43: ...ico técnico se extinguirá la garantía y el derecho de garantía así como las posibles homologaciones Direcciones de la Asistencia Técnica Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de En la dirección especificada anteriormente se le facilitará información sobre otras direcciones de Asistencia Técnica ...

Page 44: ...otto nuovo di fabbrica o inutilizzato in un luogo asciutto pulito e protetto Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto ad un controllo visivo mirante ad accertare che non presenti componenti sciolti deformati rotti crepati usurati o altrimenti alterati Se il prodotto è guasto o danneggiato non utilizzarlo Se il prodotto è danneggiato scartarlo immediatamente Sostituire immediatamente i singoli...

Page 45: ...vazione dell HF l estremità di lavoro del prodotto va sempre tenuta nel campo visivo dell utilizzatore Prima di attivare l apparecchio HF accertarsi che l estremità di lavoro del prodotto non tocchi alcun accessorio elettroconduttore Prima di ogni utilizzo sottoporre i prodotti ad un controllo visivo mirante ad accertare danni e modifiche superficiali dell isolamento Non appoggiare mai il prodotto...

Page 46: ...tare le normative nazionali vigenti in relazione alla preparazione sterile dei prodotti Nota A fronte dei risultati della pulizia migliori e più sicuri va preferita la preparazione sterile automatica rispetto a quella manuale Nota E necessario tener presente che una preparazione riuscita di questo presidio medico chirurgico può essere assicurata soltanto previa validazione nel processo di preparaz...

Page 47: ... alterazioni cromatiche per il titanio o l alluminio Per l alluminio alterazioni superficiali visibili possono verificarsi già a partire da un valore pH 8 della soluzione d uso Danni materiali come ad es corrosioni crepe rotture invecchiamento precoce o rigonfiamenti Non usare sostanze chimiche di processo che sulle plastiche quali ad es il PPSU provochino tensocorrosione o che ad es per il silico...

Page 48: ...rfici visibili non presentino alcun residuo Se necessario ripetere il processo di pulizia ATTENZIONE Danni al prodotto causati da detergenti disinfettanti inidonei e o temperature troppo elevate Usare detergenti e disinfettanti ammessi per il prodotto ad es alluminio Peek PTFE acciaio legato secondo le istruzioni del produttore Rispettare le indicazioni relative a concentrazione temperatura e temp...

Page 49: ...on rigidi quali ad es viti di arresto snodi ecc Quindi sciacquare accuratamente questi punti con la soluzione detergente con l ausilio di una siringa monouso 20 ml almeno per 5 volte Per la pulizia non usare spazzolini metallici o altri mezzi di sfregamento che potrebbero danneggiare la superficie in quanto altrimenti sussiste il pericolo di corrosione Fase II Sciacquare completamente il prodotto ...

Page 50: ...n residuo Spazzolare le superfici non visualizzabili come ad es quelle dei prodotti con fessure nascoste lumi o geometrie complesse per almeno 5 min oppure finché non viene più rimosso alcun residuo Durante la pulizia muovere i componenti non rigidi quali ad es viti di arresto snodi ecc Quindi sciacquare accuratamente questi punti con la soluzione detergente con l ausilio di una siringa monouso 20...

Page 51: ...di siano aperti A P Acqua potabile A CD Acqua completamente desalinizzata demineralizzata Fase Punto T C F t min Qualità dell acqua Chimica I Prerisciacquo 25 77 3 A P II Pulizia 55 131 10 A CD Concentrato alcalino pH 10 9 5 tensioattivi anionici Soluzione all 1 pH 10 5 III Neutralizzazione 20 68 2 A CD Concentrato acido pH 2 6 Base Acido citrico Soluzione allo 0 1 pH 3 0 IV Risciacquo intermedio ...

Page 52: ...s in container per sterilizzazione Aesculap Accertarsi che l imballo impedisca la ricontaminazione del prodotto tra la preparazione sterile ed il successivo impiego Sterilizzazione Nota Per evitare rotture da tensocorrosione sterilizzare gli strumenti con fermo aperti o al massimo fissati sul primo dente di arresto Accertarsi che il mezzo sterilizzante abbia accesso a tutte le superfici esterne e ...

Page 53: ... attrezzature medico chirurgiche possono comportare il decadere dei diritti di garanzia e delle omologazioni Indirizzi dei centri assistenza Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de Gli altri indirizzi dell assistenza possono essere richiesti all indirizzo predetto ...

Page 54: ... à máquina Guardar o produto novo ou não usado num lugar seco limpo e protegido Submeter o produto antes de cada utilização a uma inspecção visual para detectar possíveis partes soltas deformadas quebradas fendidas desgastadas e demolidas Não utilizar produtos que apresentam danos ou defeitos Apartar imediatamente os produtos danificados Substituir imediatamente os componentes danificados por peça...

Page 55: ...lta frequência manter a extremidade de trabalho do produto sempre no campo visual do utilizador Antes de activar o aparelho AF assegurar que a extremidade de trabalho do produto não toca em nenhum acessório condutivo Submeter o produto antes de cada utilização a uma inspecção visual para verificar se apresenta quaisquer danificações ou alterações da superfície no isolamento Nunca pousar o produto ...

Page 56: ... observar as legislações em vigor no país de uso relativamente ao reprocessamento dos produtos Nota Devido aos resultados de limpeza melhores e mais seguros deve dar se preferência a um reprocessamento à máquina em vez de uma limpeza manual Nota Tenha em conta que só se obterá um reprocessamento seguro deste produto médico após uma validação prévia durante um processo de reprocessamento A responsa...

Page 57: ...tamento ou alterações da cor de titânio ou alumínio No alumínio podem ocorrer alterações visíveis da superfície já com um valor pH de 8 da solução de aplicação uso ou Danos de material por ex corrosão fendas fracturas envelhecimento precoce ou inchamento Não usar produtos químicos susceptíveis de causar fendas devido à tensão em materiais sintéticos por ex PPSU ou que possam causar corrosão em pro...

Page 58: ...is resíduos Caso necessário repetir o processo de limpeza CUIDADO Perigo de danos no produto devido a uma utilização de produtos de limpeza desinfecção impróprios e ou temperaturas demasiado altas Usar detergentes e desinfectantes admitidos para o produto por ex alumínio Peek PTFE aço inoxidável e respeitar as instruções de uso do fabricante Respeitar as indicações relativas à concentração tempera...

Page 59: ...over resíduos Mover os componentes não rígidos por ex parafusos de ajuste articulações etc durante a limpeza Em seguida lavar a fundo estes pontos pelo menos 5 vezes com uma seringa descartável 20 ml e solução de limpeza Para a limpeza não usar escovas de metal ou outras escovas que possam danificar a superfície sob pena de existir perigo de corrosão Fase II Lavar o produto completamente todas as ...

Page 60: ...s deixarem de apresentar resíduos visíveis Limpar as superfícies não visíveis por ex em produtos com fendas tapadas lúmenes ou geometrias complexas com uma escova durante pelo menos 5 minutos ou até deixar de ser possível remover resíduos Durante a limpeza não mover os componentes rígidos por ex parafusos de ajuste articulações etc Em seguida lavar a fundo estes pontos pelo menos 5 vezes com uma s...

Page 61: ...e as articulações fiquem abertas A P Água potável AC D Água completamente dessalinizada desmineralizada Fase Passo T C F t min Qualidade da água Características químicas I Pré lavagem 25 77 3 A P II Limpeza 55 131 10 A CD Concentrado alcalino pH 10 9 5 de tensioactivos aniónicos Solução de 1 pH 10 5 III Neutralização 20 68 2 A CD Concentrado ácido pH 2 6 Base ácido cítrico Solução de 0 1 pH 3 0 IV...

Page 62: ...r ex em contentores de esterilização Aesculap Assegurar que as embalagens evitam uma nova contaminação dos produtos entre o reprocessamento e a nova utilização Esterilização Nota Por forma a evitar fracturas por corrosão de fendas devido à tensão esterilizar os instrumentos com o bloqueio aberto ou fixado no máximo no primeiro pino bloqueador Assegurar que o produto de esterilização tem acesso a t...

Page 63: ...s podem levar a uma perda dos direitos de garantia e responsabilidade do fabricante bem como de possíveis licenças Endereços para assistência técnica Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de Mais endereços para assistência técnica podem ser obtidos através do endereço acima referido ...

Page 64: ...d schoon met de hand of machinaal Bewaar een nieuw of niet eerder gebruikt product op een droge schone en veilige plaats Controleer het product telkens voor gebruik visueel op losse verwrongen gebroken gebarsten versleten en afgebroken onderdelen Gebruik geen beschadigde of defecte producten Sorteer beschadigde producten onmiddellijk uit Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele o...

Page 65: ... het product altijd in het zicht van de gebruiker blijven Ga voor de activering van het HF apparaat na of het werkuiteinde van het product niet in contact staat met elektrisch geleidende accessoires Controleer de producten voor elk gebruik visueel op beschadigingen en veranderingen aan het isolatie oppervlak Leg het product nooit op of naast de patiënt neer Volg de gebruiksaanwijzing van het HF ap...

Page 66: ...of mogelijke varianten van deze aandoening lijden moeten de nationale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten worden nageleefd Opmerking Machinale reiniging is te verkiezen boven handmatige reiniging omwille van het betere en veiligere reinigingsresultaat Opmerking Houd er rekening mee dat een geslaagde reiniging en desinfectie van dit medisch product enkel kan worden gega...

Page 67: ...nde problemen optreden Optische verandering van het materiaal bijv afbleken of kleurverandering van titanium of aluminium Bij aluminium kunnen reeds zichtbare oppervlakkige veranderingen optreden vanaf een pH waarde van 8 in de gebruikte oplossing of Materiële schade zoals corrosie scheurtjes barsten vroegtijdige veroudering of opzetten Gebruik geen proceschemicaliën die spanningsscheurtjes veroor...

Page 68: ...ectie op residuen Herhaal het reinigingsproces indien nodig VOORZICHTIG Beschadiging van het product door toepassing van ongeschikte reinigings desinfectiemiddelen en of te hoge temperaturen Gebruik reinigings en desinfectiemiddelen die zijn toegelaten voor het product bijv aluminium Peek PTFE edelstaal en volg de aanwijzingen van de fabrikant Volg de aanwijzingen met betrekking tot de concentrati...

Page 69: ...lle beweeglijke onderdelen bijv vastzetschroeven scharnieren enz tijdens de reiniging Spoel deze plekken vervolgens minstens 5 maal grondig door met de reinigingsoplossing met behulp van een wegwerpspuit 20 ml Gebruik voor de reiniging geen metalen borstel of andere schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen om corrosie te voorkomen Fase II Spoel het product volledig alle toegankelijke op...

Page 70: ...euren zijn op het oppervlak Reinig oppervlakken die niet zichtbaar zijn bijv afgedekte spleten lumina of complexe vormen met een reinigingsborstel gedurende minstens 5 min of net zolang tot er geen residuen meer verwijderd worden Beweeg alle beweeglijke onderdelen zoals vastzetschroeven scharnieren enz tijdens de reiniging Spoel deze plekken vervolgens minstens 5 maal grondig door met de reiniging...

Page 71: ...roducten altijd met open scharnieren in de zeefkorf D W Drinkwater DM W Gedemineraliseerd water Fase Stap T C F t min Water kwaliteit Chemie I Voorspoelen 25 77 3 D W II Reiniging 55 131 10 DM W concentraat alkalisch pH 10 9 5 anionische tensiden Oplossing 1 pH 10 5 III Neutralisatie 20 68 2 DM W concentraat zuur pH 2 6 Basis citroenzuur Oplossing 0 1 pH 3 0 IV Tussentijdse spoeling 70 158 1 DM W ...

Page 72: ... in steriele containers van Aesculap Zorg ervoor dat de verpakking een recontaminatie van het product tussen de sterilisatie en het volgende gebruik voorkomt Sterilisatie Opmerking Steriliseer de instrumenten met open vangpen of vangpen vergrendeld in de eerste tand om breuk door spanningscorrosie te vermijden Zorg ervoor dat alle buiten en binnenvlakken van het product aan het sterilisatiemiddel ...

Page 73: ...echnische uitrusting kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie en de nietigheid van eventuele goedkeuringen Service adressen Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de Andere service adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres ...

Page 74: ...е перед проведением первой стерилизации тщательно очистить вручную или машинным способом Новое изделие только что поступившее с завода изготовителя или неиспол ьзовавшееся изделие хранить в сухом чистом и защищенном месте Каждый раз перед использованием изделия необходимо проводить его осмотр проверяя на наличие расшатанных погнутых сломанных потрескавшихся изношенных или отломившихся деталей Нель...

Page 75: ...в имели контакт с тканями пациента BHИMAHИЕ Опасность травмирования пациента медицинского персонала в результате неправильного обращения Использовать инструмент только с оригинальным ВЧ кабелем Aesculap Не подключать инструмент к однополюсному выходу Не использовать инструмент с поврежденными керамическими деталями ОСТОРОЖНО Повреждение рабочих концов и керамических деталей в результате неправильн...

Page 76: ...адающей электропроводностью Каждый раз перед использованием изделий необходимо проводить их осмотр проверяя на наличие повреждений и изменений поверхности изоляции Никогда не класть изделие на пациента или непосредственно рядом с ним Соблюдать требования Руководства по эксплуатации ВЧ прибора Проверка функционирования Подключить инструмент с помощью ВЧ кабеля Подключить штекер ВЧ кабеля к биполярн...

Page 77: ...м также в сети Aesculap Extranet на сайте www aesculap extra net Общие указания Засохшие или прилипшие после операции загрязнения могут затруднить очистку или сделать ее неэффективной а на нержавеющей стали вызвать коррозию В этой связи нельзя превышать интервал равный 6 часам между применением и обработкой нельзя применять фиксирующие температуры предварит ельной обработки 45 C и нельзя испол ьзо...

Page 78: ...пластиф икаторы и делают материал хрупким Сразу же после применения изделия необходимо провести его очистку Для устранения твердого налета на ВЧ инструментах применять особенно эффективно и щадящим образом действующее погружение примерно на 5 минут в трехпроцентный раствор H2O2 Удаление можно произвести вручную с помощью щетки средней жесткости и или в ультразвуковой ванне После этого можно выполн...

Page 79: ...и ОСТОРОЖНО Возможно повреждение изделия в результате применения неправильных чистящих и дезинфицирующих средств и или вследствие слишком высокой температуры В соответствии с указаниями производителя применять чистящие и дезинфицирующие средства которые допущены для использования с изделием например с алюминием полиэфир эфиркетоном политетрафторэтиленом высококачественной сталью Соблюдать указания...

Page 80: ...изделиях имеющих сложную геометрию очищать щеткой как минимум 5 минут или соответственно до тех пор пока загрязнений больше не останется При очистке двигать детали например регулировочные винты шарниры и т д которые не зафиксированы неподвижно Затем тщательно не менее 5 раз промыть эти поверхности чистящим раствором используя одноразовый шприц 20 мл Для очистки не пользоваться металлическими щетка...

Page 81: ...ь стечь остаткам воды Фаза IV Полностью просушить изделие сжатым воздухом Машинная очистка дезинфекция Надеть керамический протектор на изделие Положить изделие в сетчатую корзину специально предназначенную для проведения очистки не допускать чтобы какие либо элементы изделия остались необработанными Изделие в котором имеются шарниры положить в корзину таким образом чтобы шарниры были открыты ...

Page 82: ...ь щеткой как минимум 5 минут или соответственно до тех пор пока загрязнений больше не останется При очистке двигать детали например регулировочные винты шарниры и т д которые не зафиксированы неподвижно Затем тщательно не менее 5 раз промыть эти поверхности чистящим раствором используя одноразовый шприц 20 мл Для очистки не пользоваться металлическими щетками или иными абразивными средствами повре...

Page 83: ...я шарниры положить в корзину таким образом чтобы шарниры были открыты П в Питьевая вода ПО В полностью обессоленная вода деминерализованная Фаза Шаг T C F t мин Качество воды Химия I Предварительная промывка 25 77 3 П в II Очистка 55 131 10 ПО В Концентрат щелочной pH 10 9 5 анионических ПАВ 1 ный раствор pH 10 5 III Нейтрализация 20 68 2 ПО В Концентрат кислый pH 2 6 Основа лимонная кислота 0 1 н...

Page 84: ... стерильные контейнеры Aesculap Убедиться что упаковка защищает изделие от повторного загрязнения в период между обработкой и новым использованием Стерилизация Указание Чтобы избежать разлома по причине коррозионного растрескивания нужно стерилизовать инструмент имеющий блокирующее устройство так чтобы блокиратор был открыт или зафиксирован максимум на первом блокирующем упоре Убедиться что стерил...

Page 85: ...технического оборудования могут приводить к потере права на гарантийное обслуживание а также к прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации Адреса сервисных центров Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E mail ats aesculap de Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу ...

Page 86: ...地方 每次清洁和消毒循环结束后 应对产品进行 检查以确保其 功能正常 无损坏 绝缘良 好 无松动 弯曲 破损 裂缝 磨损或断裂 的部件 禁止使用受损或有缺陷的产品 一旦发现应 立即停用使用 每次使用前 仔细检查器械是否存在松动 弯 曲 破损 裂缝 磨损或断裂的部件 必须由熟悉高频双极操作的人员使用本产 品 仅用真正的 Aesculap 附件来配合使用本产品 注意 请参阅使用说明书 名称 零件编号 双极解剖剪 180 mm 长 BC685R 双极解剖剪 180 mm 长 精细 BC686R 双极解剖剪 230 mm 长 BC687R 双极解剖剪 230 mm 长 精细 BC688R 双极解剖剪 280 mm 长 BC689R 双极解剖剪 280 mm 长 精细 BC690R 警告 可燃气体的燃烧和 或爆炸会造成 人身伤害 某些高频装置的应用 可能引起火花 请遵照高频装置的安全说明 警告 如果...

Page 87: ...产品 确保无论高频装置何时起动本产品的工作尖 端都在使用者的视野范围内 启动高频装置前 确保本产品的工作尖端没 有接触任何导电的附件或液体 每次使用前 检查产品的绝缘外鞘是否损坏 以及绝缘表面是否发生改变 取消高频装置的 自动启动 功能 遵守高频装置的使用说明 功能检查 将高频电缆连接至本器械 将高频电缆的插头连接至高频装置的双极输 出 将张开的器械尖端 放到浸有生理盐水的纱 布上 启动高频装置 确保仅接触器械的绝缘部分 如出现蒸汽或火花 则说明器械已经准备就 绪 可以正常使用了 如果没有看见蒸汽或火花 检查高频电缆与 高频装置之间的连接 缓慢地增加高频装置的输出功率 警告 由于不正确的操作 可能对患者 医护人员造成人身伤害 仅使用可靠的高频电缆连接双 极解剖剪 不要将双极解剖剪连接至单极 输出 如果陶瓷绝缘层损坏 则不要 使用双极解剖剪 宣心 由于不正确的操作可能损坏器械 尖端和陶瓷绝缘...

Page 88: ...刷 用蒸馏水或完全软化水进行最后清洗 用吸水布或无毛绒布擦干产品 机械清洗 消毒 要进行机械清洗和运输 请将附带的保护套 套在产品上 用最佳的清洗循环对产品进行处理 遵守设 备生产商提供的说明 用蒸馏水或完全软化 水进行最后清洗 确保干燥时间足够长 干燥时间结束后立即从清洗机器内取出本产 品 控制 使产品冷却至室温 用 可 以 灭 菌 和 有 深 透 性 的 润 滑 剂 例 如 Aesculap STERILIT 喷雾剂 JG 600 或保养油 JG598 喷 洒移动部件 如铰链和插销 每次清洗和消毒循环结束后要检查本器械 以确保其清洁 功能正常 没有损坏 绝缘良 好 没有任何松脱 弯曲 断裂 裂纹 磨损 或折断的部件 若产品有所损坏 应当立即停用 储存 带有精细尖端的产品需要有适当的保护套 灭菌方法和参数 使用蒸汽法进行灭菌 请注意以下事项 应按照已证实有效的蒸汽灭菌方法进行灭菌 例如 ...

Page 89: ...可以通过以上地址获取 产品标准 YZB GEM0848 2006 注册号 国食药监械 进 字 2007 第 1061618 号 更 售后服务单位 贝朗医疗 上海 国际贸易有限公司 上海市浦东南路 360 号新上海国际大厦 14A 邮编 200120 电话 021 68862066 传真 021 50543353 规格型号 BC685R 双极解剖剪 180MM lla 级 BC686R 双极解剖剪 精细 180MM lla 级 BC687R 双极解剖剪 230MM lla 级 BC688R 双极解剖剪 精细 230MM lla 级 BC689R 双极解剖剪 280MM lla 级 BC690R 双极解剖剪 精细 280MM lla 级 GN085 双级电缆 有固定销间隙 5M l 级 JG880R 保护套 用于 BC685R l 级 JG881R 保护套 用于 BC687R l 级 JG88...

Page 90: ...terações técnicas Technische wijzigingen voorbehouden Мы оставляем за собой право вносить технические изменения 保留技术变动的权力 CE marking according to directive 93 42 EEC CE Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93 42 EWG Marquage CE conforme à la directive 93 42 CEE Identificación CE en conformidad con la directriz 93 42 CEE Marchio CE conforme alla direttiva 93 42 CEE Simbolo CE em conformeidade com a Direc...

Reviews: