hu
AESCULAP
®
STERILIT I olajspray JG600
1.
A dokumentumról
Felhívás
A sebészeti beavatkozás általános kockázatait ez a használati utasítás nem tartalmazza.
1.1
A dokumentum hatálya
Ez a használati utasítás a következő termékre vonatkozik:
1.2
Figyelmeztetések
A figyelmeztetések felhívják a figyelmet a betegeket, a felhasználókat és/vagy a terméket érintő olyan kockázatokra,
amelyek a termék használata során esetlegesen felmerülhetnek. A figyelmeztetések megjelölése a következő:
FIGYELMEZTETÉS
Potenciálisan fenyegető veszélyt jelöl. Ha nem kerülik el, könnyű vagy középsúlyos sérülésekhez vezethet.
2.
Klinikai alkalmazás
2.1
Termékleírás
Olaj a sebészeti eszközök sterilizálás előtti ápolásához. Az EN ISO 17665 szabvány szerint validált gőzsterilizálási
eljárásokhoz.
Tulajdonságok
■
Vízgőzáteresztő olajfilm
■
Az olajfilm nem befolyásolja hátrányosan a sterilizáló hatást
■
Kenőhatás és korrózióvédelem
■
Szilikonmentes, a műszerek felületén nem hagy foltot és nem képez lerakódást
2.2
Alkalmazási területek és az alkalmazás korlátozásai
2.2.1
Rendeltetés
A STERILIT olajsprayt az előkészítési eljárás során használják a csuklók és a mozgó részek megolajozásához, hogy
csökkentsék a korróziót és a súrlódást, és hogy meghosszabbítsák a termék élettartamát. Megtisztított orvosi eszkö-
zökön használandó az EN°ISO°17665 szabvány szerint validált gőzsterilizálási folyamatok előtt.
2.2.2
Javallatok
Felhívás
A terméknek a fenti javallatokkal és/vagy a leírt alkalmazásokkal ellentétes használata a gyártó felelősségi körén kívül
esik.
A javallatokra vonatkozóan, lásd Rendeltetés.
2.2.3
Ellenjavallatok
Nincsenek ismert ellenjavallatok.
2.3
Biztonsági előírások
2.3.1
Klinikai felhasználó
Általános biztonsági előírások
A nem megfelelő előkészítés és használat által okozott károk elkerülése érdekében, továbbá hogy ne kockáztassa a
garanciát és a felelősségvállalást:
►
A terméket kizárólag a használati utasításnak megfelelően használja.
►
Kövesse a biztonsági információkat és karbantartási utasításokat.
►
A terméket és a tartozékokat csak olyan személyek üzemeltessék és használják, akik rendelkeznek a szükséges
képesítéssel, tudással és tapasztalattal.
►
A gyárilag új vagy fel nem használt terméket száraz, tiszta és védett helyen tárolja.
►
A terméket használatba vétel előtt ellenőrizni kell, hogy megfelelően működik-e, és megfelelő állapotban van-e.
►
A használati utasítást a felhasználó számára hozzáférhető helyen kell tartani.
Felhívás
A felhasználó köteles a termékkel kapcsolatos súlyos eseményeket jelenteni a gyártónak és azon állam illetékes ható-
ságának, amelyben a felhasználó telephelye található.
Figyelmeztetések a sebészeti beavatkozásokkal kapcsolatban
Az eszköz az adott helyzetben történő alkalmazásáról az egészségügyi szakember dönt a szavatolt tulajdonságok és
a műszaki adatok alapján.
2.3.2
Termékspecifikus biztonsági előírások
Sérülésveszély és/vagy a termék hibás működésének veszélye!
►
Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a terméken nem találhatók-e meglazult, elhajlott, törött, repedt,
kopott vagy letört alkatrészek.
►
Rendkívül gyúlékony aeroszol!
►
A tartály nyomás alatt van: Felmelegedve felrobbanhat.
►
Gyermekektől elzárva tartandó.
►
Hőtől, forró felületektől, szikráktól, nyílt lángtól és egyéb gyújtóforrásoktól távol tartandó.
►
Dohányozni tilos.
►
Ne permetezze nyílt lángra vagy egyéb gyújtóforrásra.
►
Felszúrni vagy tűzbe dobni használat után is tilos!
►
Napfénytől óvandó.
►
Ne tegye ki 50 °C / 122 °F feletti hőmérsékletnek.
►
A hulladék-gyűjtőhelyen csak teljesen kiürített palackokat szabad leadni.
►
Vegye figyelembe a biztonsági adatlapot, lásd eifu.bbraun.com
Biztonságos kezelés
►
A STERILIT használata előtt tisztítsa meg és fertőtlenítse az orvostechnikai eszközöket a használati utasításnak
megfelelően.
►
Csak sterilizálás előtt használja.
►
Biztosítson hatékony szellőzést.
►
Száraz helyen tárolandó.
►
Használat közben párolgás okozta hőcsökkenés következik be!
Segélyhívó telefonszám
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
■
24 óra / 365 nap
■
190 nyelven
■
orvosi tanácsadás mérgezés esetén
■
Tanácsadás baleset vagy egyéb esemény esetén
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: Q8RA-E65F-E70F-5X9H
2.3.3
Sterilitás
A termék nem sterilen kerül kiszállításra, és azt nem steril területeken történő használatra szánták.
►
Ellenőrizze, hogy a gyárilag új termék működőképes-e, és megfelelő állapotban van-e a szállítási csomagolás
eltávolítása után és az első alkalmazás előtt.
2.4
Használat
►
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nincs-e repedés, horpadás és hibás tömítés a készüléken/készülékben.
►
Vegye figyelembe az adott műszer használati utasítását.
►
Csatlakoztassa a mellékelt fehér színű, műanyag csövecskét.
►
Az olajat közvetlenül az csuklórészre kell felvinni.
►
A készülék többszöri kinyitásával és zárásával az olajat egyenletesen oszlassa el.
►
A felesleges olajat szöszmentes ruhával távolítsa el.
3.
A szervizek címei
Aesculap Technischer Servcie
Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-mail:
További szervizcímek a fenti címen tudakolhatók meg.
4.
Ártalmatlanítás
►
A termék, alkatrészei és csomagolása ártalmatlanításakor, valamint újrahasznosításakor be kell tartani az adott
országban érvényes előírásokat.
5.
A terméken és a csomagoláson található szimbólumok
TA012083 2021-07 Change No. AE0060675
Cikkszám
Megnevezés
JG600
STERILIT I olajspray
Veszély! Fokozottan tűzveszélyes aeroszol
Gyártó rendelési száma
Névleges töltőmennyiség
Készen csomagolt árukra vonatkozó rendelet megfelelőségi jelölés
Színig töltött űrtartalom
Aeroszoltartály megfelelőségi jelölés
Felhasználható: lásd a doboz alján
Segélyhívó telefonszám
Tartsa be a használati utasítást
Tartsa az olajsprayt függőlegesen
Ezzel az oldallal felfelé