background image

Operation Manual for:

BA O

PTIMA

• BA175E

Please read this operation manual carefully before use, and file for future reference

OM-HK235E 001

Made in Japan

BA620080

HK235E001_cover.indd   1

2019/10/28   19:33:31

Summary of Contents for BA Optima

Page 1: ...Operation Manual for BA OPTIMA BA175E Please read this operation manual carefully before use and file for future reference OM HK235E 001 Made in Japan BA620080 HK235E001_cover indd 1 2019 10 28 19 33 31 ...

Page 2: ...Open Close 1 2 Chuck Open Chuck Close BA175E Fig_190422 indd 1 2019 04 25 17 44 06 ...

Page 3: ...3 BA175E Fig_190422 indd 2 2019 04 25 17 44 06 ...

Page 4: ...al in this Operation Manual Do not allow any impact on to the product Do not drop the product Operators and all others in the area must wear eye protection and a mask when operating this handpiece CAUTION 1 User and Indications for Use User Qualified Professionals Dentist Dental hygienist Indications for Use This medical device is only intended for dental treatment The device is powered by either ...

Page 5: ... is not used for a long period check it is functioning correctly before using on a patient To avoid clinical downtime it is recommended that a spare be kept on hand in case of a breakdown during surgery 4 Connection Disconnection of the Handpiece and Motor 4 1 Connection 1 Connect the handpiece direct to the motor Fig 1 2 Make sure the handpiece is firmly connected to the motor 4 2 Disconnection H...

Page 6: ...the bur from being securely located in the chuck Do not exceed the bur speed recommended by the bur manufacturer Do not exceed maximum bur length recommended by the handpiece manufacturer Do not apply excess pressure to the bur as it may break or bend or become difficult to remove DO NOT use burs with problems listed below as the bur may break or disengage from the chuck Bent deformed anisomerous ...

Page 7: ... could cause corrosion inside of the product To clean the product never use any solvent such as benzine or thinner CAUTION 7 2 Lubrication BA ULTIMATE SPRAY Apply BA ULTIMATE SPRAY every time after each use and or before autoclaving 1 Remove the bur from the handpiece 2 Insert the Spray Nozzle into the Spray Port nozzle on the can 3 Insert the Spray Nozzle in rear of the handpiece Hold the handpie...

Page 8: ...nd damage to the product from chemical residue on other instruments Keep the product in suitable atmospheric pressure temperature humidity ventilation and sunlight The air should be free from dust salt and sulphur Immediately after use the product should be cleaned lubricated and sterilized If blood remains on the external or internal surfaces it can become clotted and cause rust Do not heat or co...

Page 9: ...n Directive of Medical equipment directive 93 42 EEC Manufacturer Authorized representative in the European community Consult operation instructions B A International recommends Class B sterilizers as stated in EN13060 NOTICE 8 Periodical Maintenance Checks Perform periodical maintenance checks every three months referring to the check sheet below If any abnormalities are found contact your Author...

Page 10: ... determine the cause of any problem Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non B A International parts installed Replacement parts are available for seven years beyond discontinuation of the model 12 Disposing product In order to avoid the health risks of operators handling the disposal o...

Page 11: ...vironment Transportation and Store Environment BA175E ISO 1797 1 Type2 ø2 35mm HP Bur ISO 14457 Prophy Handpiece 40 000min 1 40 000min 1 1 1 Direct Drive 30mm 44 5mm ø4mm Temperature 10 35 C No Condensation Humidity 30 75 Atmospheric Pressure 700 1 060hPa Temperature 10 50 C Humidity 10 85 Atmospheric Pressure 500 1 060hPa 01_BA175E EN indd 8 2019 10 28 19 09 52 ...

Page 12: ...or es sei denn dies wird von B A International in diesem Handbuch empfohlen Schützen Sie das Produkt vor Stößen Lassen Sie das Produkt nicht fallen Bediener und alle anderen Personen in der Umgebung müssen VORSICHT 1 Benutzer und Verwendungszweck Benutzer Qualifiziertes Fachpersonal Zahnarzt Dentalhygieniker Anwendungshinweise Dieses Medizinprodukt ist nur für die zahnmedizinische Behandlung besti...

Page 13: ...t nicht benutzt wurde müssen Sie zunächst prüfen ob es einwandfrei funktioniert bevor Sie es am Patienten anwenden Es wird empfohlen ein Reservegerät für den Fall eines Ausfalls während einer Operation verfügbar zu haben 4 Verbinden Abtrennen des Handstücks und Motors 4 1 Montage 1 Das Handstück direkt an den Motor anschließen Abb 1 2 Stellen Sie sicher dass das Handstück fest mit dem Motor verbun...

Page 14: ...ets vollständig in die Spannvorrichtung ein Unvollständige Einführung des Bohrers könnte zu einem vorzeitigen Defekt des Kugellagers führen Entfernen Sie den Fräser Schleifer erst wenn das Handstück vollständig zum Stillstand gekommen ist Lassen Sie das Handstück nicht rotieren wenn der Verschlussring sich in der offenen Position befindet oder kein Bohrer eingesetzt ist Halten Sie den Schaft des F...

Page 15: ...ktor gereinigt werden kann Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Thermodesinfektors 6 Überprüfung vor der Behandlung Überprüfen Sie das Handstück auf Vibrationen Geräusche und Überhitzung Wenn Sie irgendwelche Auffälligkeiten feststellen darf das Handstück nicht benutzt werden Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem B A International Fachhändler auf 7 Wartung Führen Sie nach jedem Patienten...

Page 16: ...i der Schmierung aufgrund des Spray Drucks herausrutscht Halten Sie die Dose aufrecht VORSICHT 7 3 Sterilisierung Sterilisieren Sie das Produkt im Autoklaven Entfernen Sie den Fräser Schleifer nach jedem Patienten und sterilisieren Sie es wie unten beschrieben 1 Legen Sie das Gerät in einen Sterilisations Beutel Versiegeln Sie diesen 2 Autoklavierbar unter den unten genannten Bedingungen Autoklavi...

Page 17: ...uchtigkeit Belüftung und Sonneneinstrahlung Die Luft darf nicht staub salz oder schwefelhaltig sein Das Produkt sollte unmittelbar nach dem Einsatz gereinigt geschmiert und sterilisiert werden Wenn innen oder außen Blut zurückbleibt kann es gerinnen und Rost oder sonstige Schäden verursachen Produkt nicht zu schnell erhitzen oder abkühlen Ein schneller Temperaturwechsel kann das Produkt beschädige...

Page 18: ...l verändert wurde oder Fremdteile Nicht B A International Teile eingebaut wurden Ersatzteile sind bis mindestens sieben Jahre nach Einstellung der Produktion des Modells erhältlich 9 Symbol Dieses Produkt kann bei bis zu max 135 C autoklaviert werden Dieses Produkt kann mit einem Thermodesinfektor gereinigt und desinfiziert werden Die EU Richtlinie 93 42 EEC wurde bei der Entwicklung und Herstellu...

Page 19: ...Vermeidung von Risiken der Gesundheit des Benutzers bei der Entsorgung der medizinischen Ausrüstung sowie des Risikos der Umweltverschmutzung durch die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt bestätigen dass die Ausrüstung steril ist Beauftragen Sie eine Fachfirma die über eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten industriellen Abfällen verfügt mi...

Page 20: ...esser Benutzungsumgebung Transport und Lagerort BA175E ISO 1797 1 Typ 2 ø2 35mm HP Fräse ISO 14457 Einweg Prophylaxewinkelstücke 40 000 min 1 40 000 min 1 1 1 Direktantrieb 30mm 44 5mm ø4mm Temperatur 10 35 C Keine Kondensation Feuchte 30 75 Atmosphärischer Druck 700 1 060hPa Temperatur 10 50 C Feuchte 10 85 Atmosphärischer Druck 500 1 060hPa 02_BA175E DE indd 17 2019 10 28 19 11 32 ...

Page 21: ...18 02_BA175E DE indd 18 2019 10 28 19 11 32 ...

Page 22: ...ucun impact Ne faites pas tomber le produit Les utilisateurs et toutes les autres personnes présentes dans la pièce doivent porter des lunettes de protection et un masque lors ATTENTION 1 Utilisateur et finalité d utilisation Utilisateur professionnels qualifiés dentiste hygiéniste dentaire Indications d utilisation Ce dispositif médical est uniquement destiné aux soins dentaires Il est alimenté p...

Page 23: ...r un patient Pour éviter les périodes d indisponibilité il est recommandé de conserver un appareil de réserve en cas de panne durant une opération chirurgicale 4 Connexion déconnexion de la pièce à main et du moteur 4 1 Connexion 1 Connectez la pièce à main directement au moteur Fig 1 2 Assurez vous que la pièce à main est fermement connectée au moteur 4 2 Déconnexion Maintenez la pièce à main et ...

Page 24: ...T NL Veillez à aligner les symboles et Un mauvais alignement de ces symboles entraîne un risque de surchauffe et ou de brûlure Toujours insérer complètement la fraise dans la griffe Une insertion insuffisante de la fraise pourrait occasionner une défaillance précoce du roulement Ne retirez la fraise qu une fois que la pièce à main est complètement arrêtée Ne pas faire pivoter la pièce à main si la...

Page 25: ... solvants comme du benzène ou un diluant ATTENTION Ne dépassez pas la vitesse de la fraise recommandée par le fabricant de la fraise Ne dépassez pas la longueur maximale de fraise recommandée par le fabricant de la pièce à main N exercez pas une pression excessive sur la fraise pour ne pas la briser ou la plier ou rendre son extraction difficile N UTILISEZ PAS de fraises présentant les problèmes é...

Page 26: ...ON 7 3 Stérilisation Stérilisez le produit en autoclave Enlevez la fraise après chaque patient et stérilisez comme ci dessous 1 Insérez l instrument dans un sachet pour autoclave Scellez le sachet 2 Stérilisez en l autoclave dans les conditions ci dessous Pendant 15 minutes à 132 C ou 3 min à 134 C 3 Conservez l instrument dans le sachet jusqu à ce qu il soit utilisé Ne stériliser pas en autoclave...

Page 27: ... nettoyez lubrifiez et stérilisez le produit Si du sang subsiste à l intérieur ou à l extérieur il peut se coaguler et former de la rouille Ne chauffez et ne refroidissez pas le produit trop rapidement Une fluctuation rapide de la température pourrait endommager le produit Si la température de la chambre de stérilisation est susceptible de dépasser 135 C pendant le cycle sec supprimez le cycle de ...

Page 28: ... produits B A International sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel B A International se réserve le droit d analyser et de déterminer la cause de tout problème La garantie est annulée si l instrument n a pas été utilisé correctement ou à d autres fins que celles stipulées ou qu il a été modifié par du personnel non qualifié ou que des pièces non B A International ont été ins...

Page 29: ...t de déchets industriels sous contrôle spécifique de se charger de la mise au rebut du produit Modèle Embout pour raccord de type E Embout de spray Référence NOZE H019711 11 Liste des pièces de rechange 13 Réparation et Maintenance Important La pièce à main Ultimate de BA International est un instrument de précision et ne peut pas être démonté réparé par un tiers Pour la réparation ou maintenance ...

Page 30: ...raise Environnement d utilisation Transportation and Store Environment BA175E ISO 1797 1 Type2 ø2 35mm Fraise HP ISO 14457 pièce à main de prophylaxie 40 000 min 1 40 000 min 1 Commande directe 1 1 30mm 44 5mm ø4mm Température 10 35 C sans condensation Humidité 30 75 Pression atmosphérique 700 1 060hPa Temperature 10 50 C Humidity 10 85 Pression atmosphérique 500 1 060hPa 03_BA175E FR indd 27 2019...

Page 31: ...28 03_BA175E FR indd 28 2019 10 28 19 12 47 ...

Page 32: ...deje caer el producto Los especialistas y demás personal de la zona deben llevar protectores oculares y máscara cuando trabajen con esta pieza de mano En caso de que este producto funcione de forma anormal detenga PRECAUCIÓN 1 Usuario y uso previsto Usuario Profesionales cualificados Dentista higienista dental Indicaciones de uso Este dispositivo está destinado exclusivamente para su uso en tratam...

Page 33: ...urante la operación se recomienda tener a mano una unidad de repuesto por si ocurriera una avería durante la cirugía 4 Conexión y desconexión de la pieza de mano y el motor 4 1 Conexión 1 Conecte la pieza de mano directa al motor Fig 1 2 Asegúrese de que la pieza de mano está firmemente conectada al motor 4 2 Desconexión Sostenga el motor y la pieza de mano por separado y tire de ellos sin torcerl...

Page 34: ...nte alineadas se podría producir sobrecalentamiento o quemaduras Siempre inserte la fresa completamente en la pinza Una inserción insuficiente de la fresa podría causar fallos prematuros en el rodamiento Retire la fresa únicamente después de que la pieza de mano se haya detenido por completo No rote la pieza de mano cuando el anillo de bloqueo está en la posición ABIERTO o no hay ninguna fresa ins...

Page 35: ...icación y ocasionar corrosión en el interior de este producto PRECAUCIÓN No supere la longitud máxima de fresa recomendada por el fabricante No aplique una presión excesiva a la fresa ya que podría romperse doblarse o ser difícil de extraer NO utilice fresas que presenten los problemas que se enumeran a continuación ya que la fresa podría romperse o soltarse del dispositivo de sujeción Fresas dobl...

Page 36: ...rizador asegúrese de sostener la pieza de mano con firmeza para evitar que ésta se desliza de la mano por la presión de la pulverización Mantenga la botella del pulverizador hacia arriba PRECAUCIÓN 7 3 Esterilización Esterilice el producto con autoclave Retire la fresa después de cada paciente y esterilice tal y como se indica a continuación 1 Inserte en un estuche de autoclave Selle el estuche 2 ...

Page 37: ... en otros instrumentos Mantenga el producto a una presión atmosférica temperatura humedad ventilación y luz solar adecuadas El aire debe estar libre de polvo sal y azufre Inmediatamente después de su uso se deberá limpiar lubricar y esterilizar el producto Si queda sangre en las superficies externas o internas pueden coagularse y generar óxido No caliente ni enfríe el producto demasiado rápido Un ...

Page 38: ... personal no calificado o se le han instalado piezas que no son de B A International Las piezas de repuesto están disponibles durante los siete años posteriores a la interrupción en la venta del modelo 9 Símbolo Esterilice con autoclave hasta un máximo de 135ºC Este producto puede limpiarse y desinfectarse con termo desinfección Se ajusta a las Directivas de instrumentos medicinales 93 42 EEC de l...

Page 39: ...e pulverizacion Código del pedido NOZE H019711 11 Lista de piezas de recambio 12 Eliminación del producto Con el fin de evitar riesgos para la salud de los operarios que llevan a cabo la eliminación de los equipos médicos así como riesgos de contaminación ambiental fruto de dicha eliminación se solicita al cirujano o dentista que confirme que el equipo es estéril Encargue dicho trabajo a empresas ...

Page 40: ...áximo diámetro de pieza de trabajo Entorno de uso Entorno de transporte y almacenamiento BA175E ISO 1797 1 Tipo 2 Fresa ø2 35 mm HA ISO 14457 pieza de mano prophy 40 000 min 1 40 000 min 1 1 1 transmisión directa 30mm 44 5mm ø4mm Temperatura 10 35 C sin condensación Humedad 30 75 Presión atmosférica 700 1 060hPa Temperatura 10 50 C Humedad 10 85 Presión atmosférica 500 1 060hPa 04_BA175E ES indd 3...

Page 41: ...38 04_BA175E ES indd 38 2019 10 28 19 13 40 ...

Page 42: ...o Evitare che il prodotto subisca urti di sorta Non far cadere il prodotto L operatore e qualunque altra persona presente nell area di lavoro devranno indossare dispositivi di protezione degli occhi durante ATTENZIONE 1 Utente e destinazione d uso Utente professionisti qualificati dentista igienista dentale Indicazioni per l uso Questo dispositivo medico è stato progettato solo per il trattamento ...

Page 43: ... di utilizzarlo su un paziente Per evitare interruzioni durante il trattamento clinico si raccomanda di tenere un prodotto di ricambio a portata di mano in caso di guasto durante l utilizzo 4 Collegamento Scollegamento di manipolo e motore 4 1 Collegamento 1 Collegare il manipolo direttamente al motore Fig 1 2 Assicurarsi che il manipolo sia saldamente collegato al motore 4 2 Rimozione Afferrare s...

Page 44: ...neati Nel caso in cui questi segni non siano completamente allineati l apparecchio potrebbe surriscaldarsi o si potrebbero riportare ustioni Inserire sempre la fresa completamente nel mandrino In caso contrario il cuscinetto potrebbe rompersi precocemente Rimuovere la fresa solo dopo il completo arresto del manipolo Non azionare il manipolo quando l anello di bloccaggio della fresa è in posizione ...

Page 45: ...i all interno del prodotto potrebbe ridurre l efficacia della lubrificazione causando ATTENZIONE Non superare la lunghezza massima della fresa raccomandata dal produttore del manipolo Non esercitare una pressione eccessiva sulla fresa potrebbe rompersi piegarsi o diventare difficilmente estraibile NON usare frese interessate dai problemi elencati di seguito la fresa potrebbe rompersi o staccarsi d...

Page 46: ...damente il manipolo per evitare che sfugga di mano a causa della pressione dello spray Tenere la bomboletta spray in posizione verticale ATTENZIONE 7 3 Sterilizzazione Sterilizzare il prodotto mediante sterilizzazione in autoclave Rimuovere la fresa al termine del trattamento di ogni paziente e sterilizzare come riportato di seguito 1 Inserire in una busta da autoclave Sigillare la busta 2 Eseguir...

Page 47: ...to in condizioni di pressione atmosferica temperatura umidità aerazione ed esposizione alla luce solare idonee L aria deve essere priva di polvere sale e zolfo Subito dopo l utilizzo pulire lubrificare e sterilizzare il prodotto La presenza di eventuali residui ematici coagulati sulle superfici esterne o interne può portare alla formazione di ruggine Non riscaldare né raffreddare il prodotto tropp...

Page 48: ...B A International sono garantiti da errori di fabbricazione e difetti dei materiali B A International si riserva il diritto di analizzare e di stabilire la causa di qualsiasi problema La garanzia sarà nulla qualora il prodotto non sia stato usato correttamente o per la destinazione d uso prevista o qualora sia stato manomesso da personale non qualificato o presenti pezzi non originali B A Internat...

Page 49: ...enza certificato BA accreditato senza smontarlo 12 Smaltimento del prodotto Per evitare i rischi per la salute degli operatori addetti allo smaltimento di apparecchiature mediche e onde prevenire rischi di inquinamento ambientale causati dallo smaltimento stesso è necessario che la sterilità delle apparecchiature sia comprovata da un chirurgo o un dentista Rivolgersi ad aziende specializzate autor...

Page 50: ...a Diametro max parte di lavoro Ambiente di utilizzo Ambiente di trasporto e stoccaggio BA175E ISO 1797 1 Tipo2 ø2 35mm HP Fresa ISO 14457 manipolo prophy 40 000 rpm 40 000 rpm Rapporto 1 1 30mm 44 5mm ø4mm Temperatura 10 35 C nessuna condensa Umidità 30 75 Pressione atmosferica 700 1 060hPa Temperatura 10 50 C Umidità 10 85 Pressione atmosferica 500 1 060hPa 05_BA175E IT indd 47 2019 10 28 19 16 1...

Page 51: ...48 05_BA175E IT indd 48 2019 10 28 19 16 12 ...

Page 52: ...uikers en gebruik Gebruiker bevoegde professionals tandarts mondhygiënist Beoogd gebruik Dit medische Instrument hierna Instrument is uitsluitend bestemd voor tandheelkundige behandelingen Het instrument wordt aangedreven door een luchtmotor of elektronische micromotor voor algemeen gebruik in tandheelkunde Het Instrument zet de rotatie van de voedingsbron met de directe aandrijfverhouding over na...

Page 53: ...een mondmasker dragen Als het Instrument tijdens het gebruik abnormaal functioneert staak dan onmiddellijk het gebruik ervan en neem contact op met uw erkende distributeur van B A International Gebruik nooit zwaar verzuurd water of sterilisatiemiddelen voor het afvegen onderdompelen of reinigen van het Instrument De producten worden niet steriel geleverd en moeten vóór gebruik in een autoclaaf wor...

Page 54: ...en Draai de sluitring van de boorhouder in de richting van de aanduiding totdat u een klikgeluid hoort om de tandboor daarna uit de boorhouder te verwijderen EN DE FR ES IT NL 4 Het Instrument en de motor koppelen en loskoppelen 4 1 Koppelen 1 Plaats het Instrument rechtstreeks op de motor afb 1 2 Controleer of het Instrument stevig op de motor bevestigd zit 4 2 Loskoppelen Houd de motor en het In...

Page 55: ...vertegenwoordiger van B A International Zorg dat u de aanduiding op de aanduiding afstemt Als deze aanduidingen niet goed op elkaar afgestemd zijn kan het Instrument oververhit raken en brandwonden bij de patiënt veroorzaken Plaats de tandboor altijd volledig in de boorhouder De lagers kunnen vroegtijdig versleten raken als de steel van de tandboor niet volledig in de boorhouder geplaatst wordt Ve...

Page 56: ...leiding van de thermodesinfector Nadat u het Instrument met behulp van de thermodesinfector gereinigd heeft en voordat u het Instrument smeert droogt u het instrument tot al het vocht uit de binnenkant van het Instrument verwijderd is Het vocht dat voor het reinigen met behulp van de OPGELET 7 2 Smering BA ULTIMATE SPRAY Breng na elk gebruik en of voordat u dit Instrument in een autoclaaf sterilis...

Page 57: ...de steriliseerruimte tijdens de droogcyclus heter wordt dan 135 C stop de droogcyclus dan Steriliseer dit Instrument altijd in een autoclaaf Andere sterilisatiemethoden zijn mogelijk niet effectief genoeg OPGELET Zorg dat u het Instrument tijdens het aanbrengen van het smeermiddel stevig vasthoudt om te voorkomen dat het Instrument als gevolg van de druk van het sprayen uit uw handen glipt Houd de...

Page 58: ...len Fabrikant Gemachtigd vertegenwoordiger binnen de Europese gemeenschap Raadpleeg de bedieningsinstructies EN DE FR ES IT NL B A International raadt autoclaven van klasse B aan zoals vermeld in EN13060 OPMERKING 8 Periodieke onderhoudscontroles Voer elke drie maanden een onderhoudscontrole uit aan de hand van de onderstaande checklijst Als u afwijkingen opmerkt neem dan contact op met uw erkende...

Page 59: ...iel ter afvalwerking worden aangeboden Schakel om dit product voor u ter afvalverwerking aan te bieden een gespecialiseerde firma in die een vergunning heeft voor het verwijderen van gecontroleerd industrieel medisch afval 10 Garantie B A International producten worden geleverd met een garantie tegen fabricagefouten en materiaaldefecten B A International behoudt zich het recht voor om eventuele pr...

Page 60: ...mgeving Transport en opslagomgeving BA175E ISO 1797 1 type 2 ø2 35 mm HP boor ISO 14457 Prophy handinstrument 40 000 min 1 40 000 min 1 1 1 rechtstreekse aandrijving 30 mm 44 5 mm ø4 mm Temperatuur 10 35 C geen condensatie vochtigheidsgraad 30 75 Atmosferische druk 700 1 060 hPa Temperatuur 10 50 C vochtigheidsgraad 10 85 Atmosferische druk 500 1 060 hPa 06_BA175E NL indd 57 2019 10 28 19 30 29 ...

Page 61: ...58 06_BA175E NL indd 58 2019 10 28 19 30 29 ...

Page 62: ...ngsthorpe Business Centre Studland Road Kingsthorpe Northampton NN2 6NE U K Tel 44 1604 777 700 Elly Beinhorn Strasse 8 65760 Eschborn Germany 700 Shimohinata Kanuma Tochigi 322 8666 Japan 2019 10 28 00 N HK235E001_cover indd 2 2019 10 28 19 33 31 ...

Reviews: