![Ayce 1347274 Operator'S Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/ayce/1347274/1347274_operators-manual_3042120016.webp)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES CONCERNANT LE
CHARGEUR
•
GB
FR
31
30
|
AVERTISSEMENT :
1HUDQJH]SDVHWQHWUDQVSRUWH]SDVXQHEDWWHULHGHUHFKDQJHGDQVXQHSRFKH
XQHERvWHjRXWLOVQLDXFXQDXWUHHQGURLWRHOOHSHXWHQWUHUHQFRQWDFWDYHFGHVREMHWV
métalliques. Les bornes de la batterie risqueraient d’être court-circuitées, ce qui
SURYRTXHUDLWVDGpWpULRUDWLRQGHVEUOXUHVRXXQLQFHQGLH$YDQWGHUDQJHUODEDWWHULH
RXGHODPHWWUHDXUHEXWUHFRXYUH]VHVERUQHVDYHFGXUXEDQLVRODQWpSDLVSRXUpOLPLQHU
les risques de court-circuit. Les batteries se déchargent pendant les périodes de
stockage prolongées.
1HUDQJH]SDVHWQµXWLOLVH]SDVOµRXWLOHWVDEDWWHULHGDQVXQHQGURLWRODWHPSpUDWXUH
SHXWDWWHLQGUHRXH[FpGHUª&SDUH[HPSOHOpWpjF{WpGXQDEULRXGXQHVWUXFWXUH
métallique.
/DLVVH]ODEDWWHULHUHIURLGLUDYDQWGHODUHFKDUJHU1HODSODFH]SDVGDQVXQ
environnement très chaud, par exemple dans un abri métallique ou une remorque
ouverte exposée au soleil.
5HFKDUJH]ODEDWWHULHXQLTXHPHQWDYHFOHFKDUJHXUIRXUQL
1HSODFH]SDVODEDWWHULHSUqVGµXQIHXQLGDQVXQHQGURLWRODWHPSpUDWXUHHVWpOHYpH
1µLPPHUJH]SDVOµRXWLOGDQVGHOHDXQLGDQVDXFXQDXWUHOLTXLGH&HODSHXWHQGRPPDJHU
prématurément sa batterie.
/RUVGXWUDQVSRUWGHEDWWHULHVYHLOOH]jFHTXHOHXUVFRQWDFWVVRLHQWSURWpJpVHW
correctement isolés des matériaux pouvant entrer en contact avec eux et provoquer un
court-circuit.
5DQJH]OHVGDQVXQHQGURLWIUDLVHWVHFjOµDEULGHODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLOHWGH
températures excessivement froides ou chaudes.
$SUqVWRXWHSpULRGHGµLQXWLOLVDWLRQSURORQJpHGHODEDWWHULHUHFKDUJH]ODDYDQWGH
OµXWLOLVHU/DEDWWHULHGRLWrWUHPLVHDXUHEXWGXQHPDQLqUHVpFXULVpH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
$YDQWGµXWLOLVHUOHFKDUJHXUOLVH]HQWRWDOLWpOHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWWRXVOHV
marquages de mise en garde présents sur le chargeur et la batterie, ainsi que les
instructions d’utilisation de la batterie.
5HFKDUJH]YRWUHEDWWHULHXQLTXHPHQWHQLQWpULHXUFDUOHFKDUJHXUHVWFRQoX
exclusivement pour une utilisation en intérieur.
DANGER :
Si la batterie est fissurée ou endommagée de quelque manière que ce soit,
QHOLQVpUH]SDVGDQVOHFKDUJHXUFDULO\DXQULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHHWGµpOHFWURFXWLRQ
•
•
9HLOOH]jFHTXµDXFXQOLTXLGHQµHQWUHHQFRQWDFWDYHFOHFKDUJHXUDILQGµpYLWHUWRXWULVTXH
d’électrocution.
Le chargeur n’est conçu pour aucune utilisation autre que recharger le type spécifique de
batterie rechargeable avec laquelle il est fourni. Toute autre utilisation peut engendrer un
ULVTXHGLQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHRXGpOHFWURFXWLRQ
Le chargeur et la batterie fournie avec lui sont spécifiquement conçus pour fonctionner
HQVHPEOH1µHVVD\H]SDVGHUHFKDUJHUODEDWWHULHDYHFXQDXWUHFKDUJHXUTXHFHOXLIRXUQL
•
•
•
•
9HLOOH]jFHTXµDXFXQOLTXLGHQµHQWUHHQFRQWDFWDYHFOHFKDUJHXUDILQGµpYLWHUWRXW
risque d’électrocution.
Le chargeur n’est conçu pour aucune utilisation autre que recharger le type spécifique
de batterie rechargeable avec laquelle il est fourni. Toute autre utilisation peut
HQJHQGUHUXQULVTXHGLQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHRXGpOHFWURFXWLRQ
Le chargeur et la batterie fournie avec lui sont spécifiquement conçus pour
IRQFWLRQQHUHQVHPEOH1µHVVD\H]SDVGHUHFKDUJHUODEDWWHULHDYHFXQDXWUHFKDUJHXU
que celui fourni.
1HPHWWH]DXFXQREMHWVXUOHFKDUJHXUFDUFHODSHXWSURYRTXHUXQHVXUFKDXIIH1H
SODFH]SDVOHFKDUJHXUSUqVGµXQHVRXUFHGHFKDOHXU
6DLVLVVH]OHFKDUJHXUHWVRUWH]OHGHODSULVHpOHFWULTXH1HWLUH]SDVVXUOHFRUGRQ
d’alimentation.
9HLOOH]jFHTXHOHFRUGRQGµDOLPHQWDWLRQGXFKDUJHXUVRLWSODFpGHVRUWHjQHSDV
risquer d’être endommagé, ni soumis à une quelconque contrainte physique, et que
personne ne risque de marcher ou de trébucher dessus.
1µXWLOLVH]SDVGHUDOORQJHpOHFWULTXHVDXIHQFDVGµDEVROXHQpFHVVLWp/µXWLOLVDWLRQ
d’une rallonge électrique inappropriée peut engendrer un risque d’incendie, de choc
électrique ou d’électrocution.
1µXWLOLVH]SDVOHFKDUJHXUVµLODVXELXQFKRFYLROHQWVLOHVWWRPEpRXVLODpWp
HQGRPPDJpGHTXHOTXHPDQLqUHTXHFHVRLW$SSRUWH]OHFKDUJHXUGDQVXQFHQWUHGH
réparation agréé pour qu’il y soit inspecté et réparé.
1HGpPRQWH]SDVOHFKDUJHXU$SSRUWH]OHGDQVXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDJUppVµLOD
besoin d’être révisé ou réparé. S’il est mal réassemblé, cela peut engendrer un
ULVTXHGLQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHRXGpOHFWURFXWLRQ
3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHFKRFpOHFWULTXHGpEUDQFKH]OHFKDUJHXUGHOµDOLPHQWDWLRQ
électrique avant de le nettoyer. Seulement retirer la batterie ne réduit pas le risque.
Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une prise électrique domestique standard.
1µHVVD\H]SDVGHEUDQFKHUOHFKDUJHXUVXUXQHSULVHpOHFWULTXHIRXUQLVVDQWXQ
courant dont la tension est différente.
&HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWVkJpVGDXPRLQVDQVHWSDUGHV
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
GpQXpHVGµH[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVLOVVLHOOHVVRQWFRUUHFWHPHQW
VXUYHLOOpHVRXVLGHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVjOXWLOLVDWLRQGHODSSDUHLOHQWRXWH
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.Les
HQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFOµDSSDUHLO
,OFRQYLHQWGHVXUYHLOOHUOHVHQIDQWVSRXUVµDVVXUHUTXµLOVQHMRXHQWSDVDYHFOHFKDUJHXU
1µH[SRVH]SDVOHFKDUJHXUjGHOµHDXjODSOXLHQLjODQHLJH
1HIL[H]SDVOHFKDUJHXUVXUXQPXUHWQHOHIL[H]SDVGHPDQLqUHSHUPDQHQWHVXU
aucune surface. Le chargeur est conçu pour être utilisé sur une surface stable et plane
SDUH[HPSOHOHSODWHDXGµXQHWDEOHRXOHGHVVXVGµXQpWDEOL
1µHVVD\H]MDPDLVGHFRQQHFWHUGHX[FKDUJHXUVHQVHPEOH
1µLQVpUH]MDPDLVGµREMHWGDQVOHVRULILFHVGµDpUDWLRQGXFKDUJHXU&HODSHXWSURYRTXHU
un choc électrique ou endommager le chargeur.
'pEUDQFKH]OHFKDUJHXUGHODSULVHpOHFWULTXHDYDQWGHOHQHWWR\HU&HODSHUPHWGH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•