background image

 

-               AVVISO!

 

 L’utente dovrà rispettare le norme di sicurezza elettrica applicabili al 

     luogo in cui viene usato il generatore.

-               AVVISO!

 

Prestare attenzione ai requisiti e ai prerequisiti cui l'utente deve 

   attenersi in caso di ri-alimentazione da parte dei generatori durante un'installazione, a 
   seconda delle misure protettive esistenti nella presente installazione e in tutte le norme 
   applicabili. 
- I generatori devono essere caricati fino alla loro potenza enunciata, nelle condizioni 
   ambientali enunciate. Se il generatore viene utilizzato in condizioni non conformi a quelle 
   di riferimento stipulate nella normativa ISO 8528-8:2016, 7.1 e se il raffreddamento del 
   motore o dell’alternatore viene compromesso, ad es. come risultato di un utilizzo in aree 
   ristrette, è necessaria una riduzione di potenza. 
- Avviso relativo ai pericoli di lesione causati dal cambio improvviso nella direzione di 
   rotazione del motore.

              ATTENZIONE! 

Leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni.

Qualsiasi errore commesso nelle seguenti norme di sicurezza e nelle istruzioni può 
provocare uno shock elettrico, incendi e/o lesioni gravi.

Tenere sempre le norme di sicurezza e le istruzioni in un luogo sicuro per un utilizzo futuro.

SICUREZZA ELETTRICA 

1. Gli apparecchi elettrici (incluse le linee e i collegamenti a spina) non devono essere 
difettosi.
2. Il gruppo elettrogeno non deve essere collegato ad altre fonti di alimentazione, come 
ad esempio l'alimentazione di rete.
3. La protezione contro le scosse elettriche dipende dall'interruttore automatico 
abbinato al gruppo elettrogeno. Se gli interruttori automatici devono essere sostituiti, si 
devono utilizzare interruttori automatici con le stesse caratteristiche e prestazioni nomin
ali..
4. I gruppi elettrogeni possono essere caricati solo fino alla potenza nominale alle 
condizioni ambientali nominali. Se il gruppo elettrogeno si trova in condizioni non conformi 
a quelle di riferimento, come indicato nella norma ISO 8528, se il raffreddamento del 
motore o dell'alternatore è impedito, p.es. in seguito all'uso entro spazi esigui e all'utilizzo 
a temperature, quote o livelli di umidità più elevati rispetto alle condizioni di riferimento, 
si renderà necessario ridurre la potenza.
5. A causa delle sollecitazioni meccaniche, vanno utilizzati solo cavi flessibili con guaina 

di gomma dura (in conformità con la norma IEC 245-4) o cavi equivalenti. Utilizzando 
prolunghe o reti di distribuzione mobili, la lunghezza totale delle prolunghe per una 
sezione trasversale di 1,5 mm2 non deve superare 60m, mentre per una sezione 
trasversale di 2,5 mm2 non deve superare 100m.

CONTROLLO PRE-UTILIZZO

1. Montaggio della ruota (Fig. 2, Fig. 3 e Fig.4)

- Dapprima, inserire un’estremità del bullone (16) attraverso il foro nella struttura e 
fissarlo con un dado e una rondella.
- Inserire la ruota (18) attraverso l’altra estremità del bullone (16) e metterla in posizione 
con una rondella, assicurandola quindi con un dado.
- Posizionare la copertura della ruota e fissarla con la clip come previsto sul lato interno 
della copertura.
- Montare la ruota sinistra seguendo la stessa procedura.

IMPORTANTE:
La ruota interna deve essere gonfiata poiché viene spedita con una pressione inferiore 
(pressione max. 3 bar/0,3 MPa)

2. Montaggio dei piedini in gomma (Fig. 5)

Fissare i piedini in gomma (12) sulla struttura come mostrato nella Fig. 2. Anzitutto 
posizionare il bullone tramite il foro nella struttura e quello nel piedino in gomma, quindi 
fissarlo con il dado. Quindi fissare gli altri tre bulloni e i dadi seguendo la stessa procedura.

3. Montaggio della maniglia per il trasporto (Fig. 6 e Fig. 7)

Posizionare la maniglia per il trasporto (21) attraverso la staffa e fissarla con il set di 
assemblaggio della maniglia di spinta (19). Posizionare quindi il bullone con una 
guarnizione attraverso il foro della struttura e il set di assemblaggio della maniglia di 
spinta (19). Fissarlo con una rondella e un dado come mostrato in Fig. 6 e Fig. 7)

L’utente può regolare la posizione della maniglia per il trasporto per rimuovere 
l’apparecchio rilasciando il set di assemblaggio della maniglia di spinta (19) e ruotando la 
maniglia per il trasporto (21) in posizione orizzontale

4 Protezione ambientale

- Smaltire i materiali deteriorati della manutenzione e quelli operativi presso l’impianto 
di smaltimento appropriato.
- Riciclare il materiale di imballaggio, il metallo e la plastica.

5. Messa a terra

È possibile collegare a terra l’alloggiamento in modo da scaricare l’elettricità statica. Per 
farlo, collegare un’estremità di un cavo alla messa a terra (11) sul generatore e l’altra 
estremità a un collegamento a terra (ad esempio un’asta di messa a terra).

GB

IT

71

70

Summary of Contents for 1337559

Page 1: ...GENERATOR 2700 W GÉNÉRATEUR 2700 W GENERATORE 2700 W GENERATOR 2700 W GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I INSTRUZIONE PER L USO I OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ...GB 01 02 DE 16 17 12 12 19 19 21 20 22 3 4 5 6 7 8 22 18 PDS 0 0 0 3 1 2 3 4 6 7 10 5 28 9 8 11 0 15 14 13 12 1 16 16 2 LAYOUT ...

Page 3: ...Tankkapazität l cos 1 15 L Schmierölmenge l 0 6 L Hubraum ccm Schmieröl Schallleistungspegel Maximale Höhe Maximaltemperatur Schutzklasse Leistungsklasse Nettogewicht KG 196 mm SAE 10 W 30 96 dB A 1000 m 40 C IP 23M G1 46 1 Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese auf eine ebene stabile Fläche 2 Entfernen Sie so vorhanden alle Verpackungsmaterialien und Versandhilfen 3 Überprüfen Sie den Inha...

Page 4: ...enerators darf nicht überlastet werden Vor dem Einsatz bitte das entsprechende Kapitel im Benutzerhandbuch lesen Entspricht den CE Kennzeichnungsvorschriften Dieses Symbol weist auf einen sicherheitsrelevanten Aspekt hin und bedeutet Vorsicht Es dient als Warnhinweis und weist auf Gefahren hin Bei Nichtbeachtung des Warnhinweises besteht Unfallgefahr für Sie oder andere Personen Um das Risiko von ...

Page 5: ...rbedienung Kraftstoffanzeiger Trennen Sie alle an den Generator angeschlossenen Geräte vom Generator wenn er unbeaufsichtigt zurückgelassen oder abgeschaltet wird 3000 min Nenngeschwindigkeit Kontinuierliche Arbeitszeit Nennleistung Spannung Frequenz Max Leistung 196 cm Ersetzenment 15 L Tankinhalt Nennleistung Gewicht Gleichstrom DC Überlastabschaltung 3000rpm 8 230V 2700 W max 196cm 15L 2500 W n...

Page 6: ...ssige Umgebungstemperatur 10 bis 40 C max Höhe über dem Meeresspiegel 1000 m relative Luftfeuchte 90 nicht kondensierend Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben der im Bereich der Abgasanlage an der den Steckern entgegengesetzten Seite und am Abgasauslass Wärme erzeugt Halten Sie sich daher von diesen Oberflächen fern da dort Gefahr für Hautverbrennungen besteht Die in den techn...

Page 7: ...rlegscheibe an das Rad und sichern Sie das Rad mit der Mutter Bringen Sie die Radabdeckung an und sichern Sie sie mit einer Klemme die an der Innenseite der Abdeckung vorgesehen ist Montieren Sie das Rad an der linken Seite mit dem gleichen oben beschriebenen Verfahren WICHTIG Das Innenrad muss aufgepumpt werden da es mit niedrigerem Druck ausgeliefert wurde max Manometerdruck 3 bar 0 3 MPa 2 Mont...

Page 8: ...h unten drehen Bringen Sie den Ein Ausschalter 3 in Position I Bringen Sie den Choke Hebel 23 in Position IØI falls der Motor aufgewärmt ist so überspringen Sie diesen Schritt Lassen Sie den Motor mit dem Seilzugstartergriff 26 an indem Sie kräftig am Griff ziehen Wenn der Motor nicht anspringt so ziehen Sie erneut am Griff Drücken Sie den Choke Hebel 23 wieder zurück sobald der Motor läuft WICHTI...

Page 9: ...zschalter mit identi schen Werten und Leistungseigenschaften ersetzt werden WARTUNG Eine ordnungsgemässe Wartung ist für den sicheren wirtschaftlichen und störungsfreien Betrieb der Maschine von wesentlicher Bedeutung Dies hilft auch die Luftverschmutzung zu verringern Der Zweck des Wartungs und Einstellungsplans besteht darin die Maschine im bestmöglichen Betriebszustand zu halten Schalten Sie de...

Page 10: ...g Vor Lagerung oder Transport a Schalten Sie den Motor aus b Lassen Sie den Generator abkühlen c Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab ACHTUNG Bei fehlerhafter Verwendung können Kraftstoffe der Umwelt a Kraftstoffe vorsichtig umfüllen Kraftstoff darf nicht in den Boden oder in die Kanalisation gelangen b Verbleibende Kraftstoffe sind ordnungsgemäss zu entsorgen Niemals mit dem Hausmüll entsorgen c K...

Page 11: ...heblich erhöhen Bei einer Schätzung des Vibrationsbelastungsniveaus sollten ausserdem die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich eingesetzt wird Dies 2 Transport a Lassen Sie den Generator abkühlen b Leeren Sie den Tank c Transportieren Sie den Generator in der Waagerechten d Sichern Sie die Maschine gegen Rutschen und Kippen Ach...

Page 12: ...hl getroffen Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein Vor Durchführung von Wartungs oder Reinigungsarbeiten muss die Maschine immer abgeschaltet werden Warten Sie anschliessend bis der Generator still steht Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel aufgrund von Material oder Herstellungsfehl...

Page 13: ...Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller 4 Gegenstand der Erklärung STROMERZEUGUNGSAGGREGAT KLEINER LEISTUNG Modell PDS 3000 Dauernennleistung 2500W Marke AYCE 5 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union 2006 42 EC Machinery 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC Noise outdoor E...

Page 14: ...nerator AC 12V Gelb Grün Rot Voltmeter Wechselstrom Schutzschalter Wechselstrombuchse Schwarz Violett Violett Stromanzeigeleuchte Gleichstromrückstellung 12 V Ausgang Summer MOT SCH Schwarz Schwarz Schwarz Sensor für niedrigen Ölpegel Zündspulengruppe Zündkerze ...

Page 15: ... Zylinderkopfdeckel Radkappe GB DE 28 27 Nr BESCHREIBUNG Nr BESCHREIBUNG 63 Rahmen 64 64 1 64 2 Ausgleichshalterung 65 Gummifüsse für Rahmen 66 Stossdämpfer A und B 67 Handgriff fester Block 68 Motorgruppe 69 Kohlebürste 70 Motor 71 Unterlegscheibe Φ6 Φ13 1 72 Hinterer Schalldämpferschutz 73 Schalldämpfer 74 Schalldämpferabdeckung 75 Motorblock Windsperre 76 76 1 76 2 76 3 76 4 76 5 Hintere Motorh...

Page 16: ...6170 Schraube M8 25 GB T 5787 Kontermutter M8 GB T889 Schraube M8 16 GB T 5789 Kontermutter M6 GB T889 Mutter M8 GB6187 Schraube M8 16 GB T 5787 Ölablassschraube M10 15 1 25 Unterlegscheibe Φ6 22 2 Feder Kraftstoffschalter Griffanschlagsstift 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ...

Page 17: ...GB FR 31 30 16 17 12 12 19 19 21 20 22 3 4 5 6 7 8 22 18 1 2 3 4 6 7 10 5 28 9 8 11 0 15 14 13 12 1 16 16 2 DISPOSITION PDS 0 0 0 3 ...

Page 18: ...cité du réservoir l cos 1 15 L Capacité du réservoir d huile lubrifiante l 0 6 L Cylindrée c c Huile lubrifiante Niveau de puissance sonore Altitude max Température max Type de protection Classe de puissance Poids net 196 mm SAE 10 W 30 96 dB A 1000 m 40 C IP 23M G1 46 1 Déballer toutes les pièces et les disposer sur un plan de travail stable et horizontal 2 Retirer tous les matériaux d emballage ...

Page 19: ...curité CE Ce symbole marquant un point de sécurité indique une précaution un avertissement ou un danger Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident pour vous même ou pour autrui Pour limiter les risques de blessures d incendies ou d électrocutions appliquez toujours les recommandations indiquées Recycler les matériaux indésirables au lieu de les jeter à la poubelle Chaque outil et emballa...

Page 20: ...n en cas de panne Rappel de fonctionnement de l interrupteur du volet d admission d air Bouchon du réservoir de carburant Débrancher tous les équipements raccordés au groupe électrogène ou lorsqu il est laissé sans surveillance ou éteint 3000 min Vitesse évaluée Service continu nominal Tension Fréquence AC maxi Puissance 196 cm Cylindrée 15 L Capacité du réservoir Puissance AC nominale Poids net S...

Page 21: ...de Ne pas retirer les protections de sécurité Ne pas exposer les outils à l humidité ou à la poussière Température ambiante admissible 10 à 40 C max altitude au dessus du niveau de la mer 1000 m humidité relative 90 sans condensation Le groupe électrogène est entraîné par un moteur à combustion qui produit de la chaleur dans la zone de l échappement du côté opposé aux prises et au niveau de sortie...

Page 22: ...groupe électrogène sur une autre source électrique comme le réseau secteur Dans les cas particuliers où une connexion de secours aux systèmes électriques existants est prévue elle doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié qui doit tenir compte des différences entre l équipement en fonctionnement utilisant le réseau électrique public et le fonctionnement du groupe électrogène Confo...

Page 23: ...u comme indiqué Fig 6 et Fig 7 L utilisateur peut ajuster la position du guidon permettant de déplacer le groupe électrogène en relâchant l ensemble de montage du guidon 19 et en faisant pivoter la poignée de transport 21 en position horizontale 4 Protection de l environnement Éliminer les matériaux d entretien et les matériaux de service souillés dans un point de collecte approprié Recycler les m...

Page 24: ...une charge inductive c est à dire des équipements avec un moteur peuvent avoir besoin de plus d électricité au démarrage 5 Arret du générateur Débrancher tous les équipements branchés au groupe électrogène Placer l interrupteur MARCHE ARRÊT 3 en position O Fermer le robinet d essence 24 6 Protection de surcharge pour les prises de courant IMPORTANT Le groupe électrogène est équipé d une protection...

Page 25: ...ement à au moins neuf mètres de l endroit où il a été ravitaillé en carburant AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de solvants inflammables ni d essence pour Nettoyer le filtre à air à intervalles réguliers et le remplacer si nécessaire Ouvrir les deux clips de maintien et retirer le couvercle du filtre à air Fig 14 Retirer les éléments filtrants Ne pas utiliser d agents de nettoyage abrasifs ni d essenc...

Page 26: ...imation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d utilisation il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l appareil est éteint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail Déterminer des mesures de protection supplémentaires pour ...

Page 27: ...ression insuffisante Boulon de culasse desserré Serrer le boulon correctement Joint endommagé Remplacer le joint Problèmes sur le circuit de carburant Vitesse de traction insuffisante avec le cordon de démarreur Tirer plus brusquement le cordon Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans la chambre de combustion Corps étranger dans le réservoir de carburant Nettoyer le réservoir Conduite d esse...

Page 28: ...e magasin jumbo A l expiration de la période de garantie les produits ayceseront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon Félicitations Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité Notre engagement de qualité inclut également notre service de reparation Si contre toute attente vous ...

Page 29: ...2016 1628 amended by 2017 656 6 Références des normes harmonisées pertinentes appliquées y compris la date de celles ci EN ISO 8528 13 2016 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55012 2007 A1 2009 EN 61000 6 1 2007 EN ISO 3744 1995 7 Informations complémentaires Niveau de puissance acoustique mesuré 93 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB A procédure d évaluation de conformité concernant la directiv...

Page 30: ...iveau d huile bas Levier de régulation Ressort de réglage fin de la vitesse Bras de régulation de vitesse Tige de traction de régulation de vitesse Pinces de verrouillage de tige de vitesse pivotante Joints du boulon de purge d huile Dispositif de sécurité en cas de manque d huile Pince en forme de tore Bobine d allumage Poussoir de soupape Engrenages de régulation de vitesse Arbre à cames Disposi...

Page 31: ...éservoir de carburant Filtre du réservoir de carburant Pneumatic tyre Arbre Boulon M6 12 GB T 5787 Tapis de jeu Φ6 Boulon M5 12 GB T 5787 Boulon M5 16 GB T 5787 Boulon M6 12 GB T 5789 Boulon M6 12 GB T 5789 Boulon M6 16 GB T 5787 Boulon M6 20 GB T 5787 Boulon M6 20 GB T 5787 Tapis plat Φ8 Φ28 3 Boulon de rotor M8 215 Boulons de stator M6 165 Boulon M6 25 GB T 5787 Goujon de carter Φ8 14 Goupille d...

Page 32: ...GB IT 61 60 1 2 3 4 6 7 10 5 28 9 8 11 16 17 12 12 19 19 21 20 22 0 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 1 16 16 2 22 18 DISPOSIZIONE PDS 0 0 0 3 ...

Page 33: ...6 5 3600 Fattore di potenza Capacità serbatoio carburante lt cos 1 15 L Capacità olio lubrificante lt 0 6 L Cilindrata cc Olio lubrificante Livello di potenza sonora Altitudine massima Temperatura massima di utilizzo Livello di protezione Classe di potenza Peso netto kg 196 mm SAE 10 W 30 96 dB A 1000 m 40 C IP 23M G1 46 1 Disimballare tutte le parti e posizionarle su una superficie piana e stabil...

Page 34: ...i incidenti per sé stessi o per altre persone Per limitare i rischi di infortuni incendi o scosse elettriche attenersi sempre alle raccomandazioni riportate Riciclare i materiali di scarto piuttosto che smaltirli Tutte le apparecchiature e gli imballaggi devono essere differenziati e portati presso un centro locale di riciclaggio in modo tale da essere trattati in modo ecologico Avvertenza superfi...

Page 35: ...T 67 66 DC Interruttore automatico 3000rpm 8 230V 2700 W max 196cm 15L 2500 W normal 46 Promemoria valvola dell aria Verificare che l apparecchio sia spento prima di collegarlo al generatore Spegnerlo quando viene lasciato incustodito Prima di avviare il motore il generatore deve essere collegato a terra allo scopo di evitare eventuali scosse elettriche in caso di guasto Pericolo rischio di esposi...

Page 36: ...rre gli strumenti a umidità e polvere Temperatura ambiente permessa da 10 a 40 C altitudine max sopra il livello del mare 1000 m umidità relativa 90 non condensante Il generatore è alimentato da un motore a combustione che produce calore nell area di scarico sul lato opposto delle prese e del tubo di scarico Pertanto sarà necessario tenersi lontano da queste superfici per evitare ustioni I valori ...

Page 37: ...causa delle sollecitazioni meccaniche vanno utilizzati solo cavi flessibili con guaina di gomma dura in conformità con la norma IEC 245 4 o cavi equivalenti Utilizzando prolunghe o reti di distribuzione mobili la lunghezza totale delle prolunghe per una sezione trasversale di 1 5 mm2 non deve superare 60m mentre per una sezione trasversale di 2 5 mm2 non deve superare 100m CONTROLLO PRE UTILIZZO 1...

Page 38: ...vi quando si avvia l apparecchio AVVERTENZA Una volta avviato il generatore rilasciare lentamente la manopola dello starter per evitare infortuni danni perché la corda si riavvolge rapidamente 4 Uso del gruppo elettrogeno Verificare che l apparecchio sia spento prima di collegarlo al generatore IMPORTANTE Queste prese possono essere caricate continuamente secondo il valore nominale della potenza e...

Page 39: ...anutenzione e delle tabelle di regolazione è mantenere in efficienza la macchina nelle migliori condizioni operative Spegnere il motore prima di effettuare la manutenzione Lo scarico contiene gas monossido di carbonio velenoso Si raccomanda di selezionare esclusivamente gli accessori raccomandati Accessori che non sono equivalenti a quelli raccomandati possono danneggiare la macchina Non usare mai ...

Page 40: ...o altrimenti si rischia di danneggiare la macchina Pulire il filtro dell aria a intervalli regolari e sostituirlo se necessario Aprire entrambi i morsetti e rimuovere la copertura del filtro dell aria Fig 14 Rimuovere gli elementi del filtro Non utilizzare agenti di pulizia abrasivi o benzina per pulire i pezzi Pulire i pezzi picchiettandoli su una superficie liscia In caso di sporco ostinato puli...

Page 41: ...ficiente il livello di vibrazi oni può differire Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni pe...

Page 42: ...4 8305 Dietlikon Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità Il nostro impegno per la qualità include anche l assistenza Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto l utente potrà avvalersi della garanzia secondo quanto previsto dalle norme della stessa a condizione che il prodotto non sia ...

Page 43: ...e dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante 4 Oggetto della dichiarazione GENERATORE DI CORRENTE Modello PDS 3000 Potenza continua dichiarata 2500W Marchio AYCE 5 L oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione 2006 42 EC Machinery 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility 2000 14 EC 2005...

Page 44: ...6 3 Terra AC 230V Generatore AC 12V Giallo verde Rosso Voltmetro Sezionatore AC Presa AC 230V Nero Viola Viola Spia di potenza Reset DC 12 V Out Cicalino INT MOT Nero Nero Nero Sensore livello olio basso Gruppo bobina d accensione Candela ...

Page 45: ...opertura della testata Coperchio della ruota Morsetti di blocco dell asta oscillante della velocità N DESCRIZIONE N DESCRIZIONE 63 Struttura 64 64 1 64 2 Staffa di bilanciamento 65 Piedini in gomma della struttura 66 Resistenza agli A e B 67 Blocco della maniglia fissa 68 Gruppo motore 69 Spazzola in carbonio 70 Motore 71 Rondella piatta Φ6 Φ13 1 72 Schermatura posteriore del silenziatore 73 Silen...

Page 46: ...ontrodado M8 GB T889 bullone M8 16 GB T 5789 Controdado M6 GB T889 dado M8 GB6187 bullone M8 16 GB T 5787 Bullone di scarico dell olio M10 15 1 25 Rondella piatta Φ6 22 2 Molla Interruttore della benzina Perno di limitazione della maniglia 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 GB IT 88 ELENCO DEI RICAMBI ...

Page 47: ...GB GB 90 89 PDS 0 0 0 3 1 2 3 4 6 7 10 5 28 9 8 11 16 17 12 12 19 19 21 20 22 0 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 1 16 16 2 22 18 LAYOUT ...

Page 48: ...appo T C I 6 5 3600 Rated Power Factor Fuel Tank Capacity cos 1 15 L Lubricating Oil Capacity 0 6 L Displacement Lubricating Oil Sound Power Level Max Altitude Max Ambient Temperature Degree of Protection Power Class Weight KG 196 mm SAE 10 W 30 96 dB A 1000 m 40 C IP 23M G1 46 1 Unpack all parts and lay them on a flat stable surface 2 Remove all packing materials and shipping devices if applicabl...

Page 49: ...r electrocution always follow the recommendations indicated Before any use refer to the corresponding section in this user manual Complies with relevant European regulation Warning the gasoline is highly volatile flammable and explosive Waste electrical and electronic equipment WEEE should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority...

Page 50: ...ement 15 L Tank Capacity Rated Power Weight Add lubricating oil reminder Petrol Cock Wear ear protection when using the generator Earth Connection Choke switch operation reminder Fuel Gauge Disconnect all equipment from the socket outlets when performing maintenance or when left unattended and switched off 96 95 GB Direct current DC Overload cut out ...

Page 51: ...ure level LpA are emission values and not necessarily reliable workplace values As there is a correlation between emission and exposure levels the values are not a reliable basis for deciding on any additional precautions which may be needed Factors influencing the actual user emission level include the properties of the work area other sound sources etc the number of machines and other processes ...

Page 52: ...rical equipment including lines and plug connections should not be defective 2 The generating set must not be connected to other power sources such as the power company supply mains 3 Protection against electrical shock depends on circuit breaker specially matched to the generating set If the circuit breakers require replacement they must be replaced with a circuit breaker having identical ratings...

Page 53: ... WARNING Once the generator has started release the starting handle slowly to avoid injury damage as it whips back 4 Connecting Electric Devices Ensure that electrical equipment is switched off before connecting to the generator IMPORTANT These sockets may be loaded continuously according rated power and temporarily according max power Do not connect the generator to the domestic power network as ...

Page 54: ...elp reduce air pollution The purpose of the maintenance and adjustment schedule is to keep the machine in the best operating condition Turn off the engine before performing any maintenance The exhaust contains poisonous carbon monoxide gas Please always select recommended accessories The accessories which have not equivalent quality may damage the machine Please never use non approved components a...

Page 55: ...thout the air filter fitted this can damage the generator Clean the air filter at regular intervals and replace it if necessary Open both clips and remove the air filter cover Fig 14 Remove the filter elements Do not use abrasive cleaning agents or petrol to clean the elements Clean the elements by tapping them on a flat surface In cases of stubborn dirt first clean with soapy water and then rinse...

Page 56: ...l filler cap dipstick NOISE VIBRATION INFORMATION Measured sound values determined according to EN ISO 3744 1995 Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN ISO 3744 1995 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN ISO 3744 1995 and may be used to compare one tool wi...

Page 57: ...bo store during the warranty period After the warranty period the ayce products are accepted in any jumbo store so the product may be tested in accordance CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon Congratulations You have made an excellent choice with the purchase of this quality product Our commitment to quality also includes our service Should you co...

Page 58: ... 14 EC amendment by 2005 88 EC Noise Directive EU 2016 1628 amendment by 2017 656 Emission Directive 6 References to the relevant harmonised standards used including the date of the standard EN ISO 8528 13 2016 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55012 2007 A1 2009 EN 61000 6 1 2007 EN ISO 3744 1995 7 Additional information Measured sound power level 93 dB A Guaranteed sound power level 96 dB A Conformity asse...

Page 59: ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Low oil sensor Governor lever Fine tuning speed spring Speed governing arm Speed governing pull rod Speed swinging rod lock clamps Oil drain bolt gaskets Oil shortage cut out O type clamp Ignition coil Valve tappet Speed governing gear cam shaft Piston pin retainer Piston pin Piston Connect rod assy Cylinder head gas...

Page 60: ...late 77 6 77 7 77 8 77 9 77 10 Fuel Tanks assy Fuel Tank Fuel Tank Cap Fuel Tank Filter Wheel Wheel shaft bolt M6 12 GB T 5787 Spring washer Φ6 bolt M5 12 GB T 5787 bolt M5 16 GB T 5787 bolt M6 12 GB T 5789 bolt M6 12 GB T 5789 bolt M6 16 GB T 5787 bolt M6 20 GB T5787 Toothed washer Φ5 Flat washer Φ8 28 3 Rotor bolt M8 215 Stator bolt M6 165 Bolt M6 25 GB T 5787 Crankcase dowel pin Φ8 14 Cylinder ...

Page 61: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG WWW AYCE CH Industriestrasse 34 8305 Dietlikon ...

Reviews: