Axor Bouroullec 19971000 Instructions For Use Manual Download Page 6

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub 
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice 
ochronne.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt 

pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie 
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 
powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane 

i kontrolowane według obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

Polski

Nie stosować silikonów zawierających kwas 
octowy!

Wymiary 

(patrz strona 17)

Montaż  

patrz strona 18

Części serwisowe 

(patrz strona 20)

Znak jakości 

(patrz strona 24)

Czyszczenie 

patrz dołączona broszura

Opis symbolu

 

Bezpečnostní pokyny

 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 
je nutné při montáži nosit rukavice.

Pokyny k montáži

• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl 

při transportu poškozen. Po zabudování nebudou 
uznány žádné škody způsobené transportem nebo 
poškození povrchu.

• Vedení a armatura musí být namontovány, proplách-

nuty a otestovány podle platných norem.

• Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané 

zemi.

Česky

Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny 
octové!

Rozmìry 

(viz strana 17)

Montáž  

viz strana 18

Servisní díly 

(viz strana 20)

Zkušební značka 

(viz strana 24)

Čištění 

viz přiložená brožura

Popis symbolů

6

Summary of Contents for Bouroullec 19971000

Page 1: ...8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instal...

Page 2: ...inigung siehe beiliegende Brosch re Symbolerkl rung Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Instructions pour le montage...

Page 3: ...enclosed brochure Symbol description Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Istruzioni per il montaggi...

Page 4: ...er p gina 18 Repuestos ver p gina 20 Marca de verificaci n ver p gina 24 Limpiar ver el folleto adjunto Descripci n de s mbolos Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en...

Page 5: ...den vedlagte brochure Symbolbeskrivelse Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de mon...

Page 6: ...a 17 Monta patrz strona 18 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Znak jako ci patrz strona 24 Czyszczenie patrz do czona broszura Opis symbolu Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m...

Page 7: ...n transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz...

Page 8: ...ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir...

Page 9: ...tso sivu 20 Koestusmerkki katso sivu 24 Puhdistus katso oheinen esite Merkin kuvaus S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden...

Page 10: ...yma r psl 24 Valymas r pridedamoje bro i roje Simbolio apra ymas Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Upute za monta u Prije monta...

Page 11: ...ayfa 20 Kontrol i areti bak n z sayfa 24 Temizleme birlikte verilen bro r Simge a klamas Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Instruc i...

Page 12: ...i transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v po...

Page 13: ...llsertifikaat vt lk 24 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist S mbolite kirjeldus Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus Nor d jumi mont a...

Page 14: ...iselinu Mere vidi stranu 17 Monta a vidi stranu 18 Rezervni delovi vidi stranu 20 Ispitni znak vidi stranu 24 i enje vidi prilo enoj bro uri Opis simbola Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under mont...

Page 15: ...d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t v...

Page 16: ...17 18 20 24 16...

Page 17: ...17 Ma e Starck 10970000 Massaud 18770000 Starck X 10974000 Bouroullec 19971000 Bouroullec 19972000...

Page 18: ...18 Montage Montage DN15 1 2 15973180 15974180 DN20 3 4 15970180 Starck 1 Silicone 2 1 2 3a 1 2 Starck 10970000 3b 1 2 Starck X 10974000 Massaud 18770000 Bouroullec 19971000 19972000...

Page 19: ...00 Starck 10970000 Starck 10970000 4b 5b 6b Starck X 10974000 Massaud 18770000 Bouroullec 19971000 19972000 Starck X 10974000 Massaud 18770000 Bouroullec 19971000 19972000 Starck X 10974000 Massaud 18...

Page 20: ...000 SW 22 mm 98164000 33x1 5 94184000 10991000 94354000 154 mm 96392000 96370000 25 mm SW 17 mm Starck 10970000 Starck X 10974000 96489000 SW 27 mm 98210000 57x2 94184000 10993000 96392000 95627000 96...

Page 21: ...8770000 98676000 96364000 32x2 5 94184000 18096000 96392000 98677000 Bouroullec 19971000 19972000 94184000 98498000 95713000 94184000 95714000 96392000 98677000 96364000 32x2 5 96370000 25 mm SW 17 mm...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2016 9 09265 07 P IX DVGW MCA SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 10970000 X X 109740...

Reviews: